Hebreus 1
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVT
1 In|strong="G1722" the|strong="G3588" past|strong="G3819" God|strong="G2316" spoke|strong="G2980" to|strong="G1909" our|strong="G2316" people|strong="G3778" through|strong="G1722" the|strong="G3588" prophets|strong="G4396". He|strong="G2532" spoke|strong="G2980" to|strong="G1909" them|strong="G1722" many|strong="G4181" times and|strong="G2532" in|strong="G1722" many|strong="G4181" different ways|strong="G4187".
1 Por muito tempo Deus falou várias vezes e de diversas maneiras a nossos antepassados por meio dos profetas.
2 And|strong="G2532" now|strong="G2532" in|strong="G1722" these|strong="G3739" last|strong="G2078" days|strong="G2250", God|strong="G4160" has|strong="G3739" spoken|strong="G2980" to|strong="G1909" us|strong="G4160" again|strong="G2532" through|strong="G1223" his|strong="G3956" Son|strong="G5207". He|strong="G2532" made|strong="G4160" the|strong="G3956" whole|strong="G3956" world|strong="G0165" through|strong="G1223" his|strong="G3956" Son|strong="G5207". And|strong="G2532" he|strong="G2532" has|strong="G3739" chosen his|strong="G3956" Son|strong="G5207" to|strong="G1909" have|strong="G2532" all|strong="G3956" things|strong="G3956".
2 E agora, nestes últimos dias, ele nos falou por meio do Filho, o qual ele designou como herdeiro de todas as coisas e por meio de quem criou o universo.
3 The|strong="G3956" Son shows the|strong="G3956" glory|strong="G1391" of|strong="G1223" God|strong="G0846". He|strong="G2532" is|strong="G1510" a|strong="G1510" perfect copy of|strong="G1223" God’s|strong="G0846" nature|strong="G5287", and|strong="G2532" he|strong="G2532" holds everything|strong="G3956" together|strong="G1722" by|strong="G1722" his|strong="G0846" powerful|strong="G1411" command|strong="G4487". The|strong="G3956" Son made|strong="G4160" people|strong="G3956" clean from|strong="G1391" their|strong="G0846" sins|strong="G0266". Then|strong="G2532" he|strong="G2532" sat|strong="G2523" down|strong="G2523" at|strong="G1722" the|strong="G3956" right|strong="G1188" side of|strong="G1223" God|strong="G0846", the|strong="G3956" Great|strong="G3956" One|strong="G3739" in|strong="G1722" heaven.
3 O Filho irradia a glória de Deus, expressa de forma exata o que Deus é e, com sua palavra poderosa, sustenta todas as coisas. Depois de nos purificar de nossos pecados, sentou-se no lugar de honra à direita do Deus majestoso no céu,
4 The|strong="G3588" Son became|strong="G1096" much|strong="G3745" greater|strong="G2909" than|strong="G3844" the|strong="G3588" angels|strong="G0032", and|strong="G0846" God|strong="G0846" gave him|strong="G0846" a|strong="G1096" name|strong="G3686" that|strong="G1096" is|strong="G3588" much|strong="G3745" greater|strong="G2909" than|strong="G3844" any of|strong="G3686" their|strong="G0846" names|strong="G3686".
4 o que revela que o Filho é muito superior aos anjos, e o nome que ele herdou, superior ao nome deles.
5 God|strong="G0846" never said|strong="G3004" this|strong="G3588" to|strong="G1519" any|strong="G4218" of|strong="G5207" the|strong="G3588" angels|strong="G0032":
5 Pois Deus nunca disse a nenhum anjo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”. Ou ainda: “Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho”.
6 And|strong="G2532" then|strong="G2532", when|strong="G3752" God|strong="G2316" presents his|strong="G0846" firstborn|strong="G4416" Son to|strong="G1519" the|strong="G3956" world|strong="G3625", he|strong="G2532" says|strong="G3004",
6 E, quando ele trouxe seu Filho supremo ao mundo, disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem”.
7 This|strong="G3588" is|strong="G3588" what|strong="G3588" God|strong="G0846" said|strong="G3004" about|strong="G4314" the|strong="G3588" angels|strong="G0032":
7 A respeito dos anjos, ele diz: “Ele envia seus anjos como os ventos, e seus servos, como chamas de fogo”.
8 But|strong="G1161" this|strong="G3588" is|strong="G2316" what|strong="G3588" he|strong="G2532" said|strong="G2532" about|strong="G1519" his|strong="G2532" Son|strong="G5207":
8 Mas ao Filho ele diz: “Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
9 You|strong="G4771" love|strong="G0025" what|strong="G3588" is|strong="G2316" right|strong="G1343" and|strong="G2532" hate|strong="G3404" what|strong="G3588" is|strong="G2316" wrong|strong="G0093".
9 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria, mais que sobre qualquer outro”.
10 God also|strong="G2532" said|strong="G2532",
10 E diz também: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e com tuas mãos formaste os céus.
11 These|strong="G0846" things|strong="G3956" will|strong="G3956" disappear, but|strong="G1161" you|strong="G4771" will|strong="G3956" stay.
11 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha.
12 You|strong="G4771" will|strong="G1510" fold them|strong="G0846" up|strong="G1667" like|strong="G5613" a|strong="G5613" coat|strong="G2440",
12 Tu os desdobrarás como um manto e te desfarás deles como roupa velha. Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim”.
13 And|strong="G1161" God|strong="G3004" never said|strong="G3004" this|strong="G3588" to|strong="G4314" an|strong="G0032" angel|strong="G0032":
13 E ele nunca disse a nenhum de seus anjos: “Sente-se no lugar de honra à minha direita, até que eu humilhe seus inimigos e os ponha debaixo de seus pés”.
14 All|strong="G3956" the|strong="G3956" angels are|strong="G1510" spirits|strong="G4151" who|strong="G3588" serve|strong="G1248" God and|strong="G4151" are|strong="G1510" sent|strong="G0649" to|strong="G1519" help those|strong="G3588" who|strong="G3588" will|strong="G1510" receive salvation|strong="G4991".
14 Portanto, os anjos são apenas servos, espíritos enviados para cuidar daqueles que herdarão a salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.