Eclesiastes 12
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVT
1 Remember|strong="H2142" your|strong="H0834" Creator while|strong="H5704" you|strong="H0834" are|strong="H0834" young|strong="H3117", before|strong="H5704" the|strong="H0853" bad|strong="H7451" times|strong="H3117" come|strong="H0935"—before|strong="H5704" the|strong="H0853" years|strong="H8141" come|strong="H0935" when|strong="H3117" you|strong="H0834" say|strong="H0559", “I|strong="H0834" have|strong="H0834" wasted my|strong="H0834" life|strong="H3117".”
1 Não se esqueça de seu Criador nos dias de sua juventude. Honre-o enquanto você é jovem, antes que venham os tempos difíceis e cheguem os anos em que você dirá: “Não tenho mais prazer em viver”.
2 Remember your|strong="H0834" Creator while|strong="H5704" you|strong="H0834" are|strong="H0834" young, before|strong="H5704" the|strong="H0834" time|strong="H5704" comes|strong="H0216" when|strong="H0834" the|strong="H0834" sun|strong="H8121" and|strong="H7725" the|strong="H0834" moon|strong="H3394" and|strong="H7725" the|strong="H0834" stars|strong="H3556" become|strong="H7725" dark|strong="H2821" to|strong="H5704" you|strong="H0834"—before|strong="H5704" problems come|strong="H7725" again|strong="H7725" and|strong="H7725" again|strong="H7725" like|strong="H0834" one|strong="H3808" storm after|strong="H0310" another|strong="H3808".
2 Lembre-se dele antes que o sol, a lua e as estrelas percam o brilho aos seus olhos, e as nuvens voltem a cobrir o céu depois da chuva.
3 At|strong="H3117" that|strong="H3588" time|strong="H3117" your|strong="H8104" arms will|strong="H0376" lose their|strong="H3588" strength|strong="H2428". Your|strong="H8104" legs will|strong="H0376" become|strong="H7200" weak and|strong="H1004" bent|strong="H5791". Your|strong="H8104" teeth will|strong="H0376" fall out|strong="H7200", and|strong="H1004" you|strong="H3588" will|strong="H0376" not|strong="H3588" be|strong="H0376" able|strong="H2428" to|strong="H0376" chew your|strong="H8104" food|strong="H1004". Your|strong="H8104" eyes will|strong="H0376" not|strong="H3588" see|strong="H7200" clearly.
3 Lembre-se dele antes que suas pernas comecem a tremer, e antes que seus ombros se encurvem. Lembre-se dele antes que os poucos dentes que lhe restam já não possam mastigar, e antes que seus olhos deixem de ver com clareza.
4 You|strong="H3605" will|strong="H1323" become hard of|strong="H1323" hearing. You|strong="H3605" will|strong="H1323" not hear|strong="H6963" the|strong="H3605" noise|strong="H6963" in|strong="H6963" the|strong="H3605" streets|strong="H7784". Even the|strong="H3605" stone grinding|strong="H2913" your|strong="H3605" grain|strong="H3605" will|strong="H1323" seem quiet to|strong="H6965" you|strong="H3605". You|strong="H3605" will|strong="H1323" not be|strong="H6963" able to|strong="H6965" hear|strong="H6963" the|strong="H3605" women|strong="H1323" singing|strong="H7892". But|strong="H3605" even the|strong="H3605" sound|strong="H6963" of|strong="H1323" a|strong="H3605" bird|strong="H6833" singing|strong="H7892" will|strong="H1323" wake you|strong="H3605" early in|strong="H6963" the|strong="H3605" morning because|strong="H3605" you|strong="H3605" will|strong="H1323" not be|strong="H6963" able to|strong="H6965" sleep.
4 Lembre-se dele antes que seus ouvidos fiquem fracos e você já não ouça o som das pessoas trabalhando nas ruas. Hoje você levanta com o primeiro canto dos pássaros, mas um dia não os ouvirá mais.
5 You|strong="H3588" will|strong="H1571" be|strong="H1571" afraid|strong="H3372" of|strong="H1004" high|strong="H1364" places|strong="H1004". You|strong="H3588" will|strong="H1571" be|strong="H1571" afraid|strong="H3372" of|strong="H1004" tripping over|strong="H0413" every small thing|strong="H3588" in|strong="H1980" your|strong="H3588" path|strong="H1870". Your|strong="H3588" hair will|strong="H1571" become|strong="H1980" white like|strong="H1870" the|strong="H3588" flowers on|strong="H0413" an|strong="H3588" almond|strong="H8247" tree|strong="H8247". You|strong="H3588" will|strong="H1571" drag yourself|strong="H0413" along|strong="H1980" like|strong="H1870" a|strong="H3588" grasshopper|strong="H2284" when|strong="H3588" you|strong="H3588" walk|strong="H1980". You|strong="H3588" will|strong="H1571" lose your|strong="H3588" desire, and|strong="H1980" then|strong="H1980" you|strong="H3588" will|strong="H1571" go|strong="H1980" to|strong="H0413" your|strong="H3588" eternal|strong="H5769" home|strong="H1004". The|strong="H3588" mourners|strong="H5594" will|strong="H1571" gather in|strong="H1980" the|strong="H3588" streets|strong="H7784" as|strong="H1571" they|strong="H3588" carry|strong="H1980" your|strong="H3588" body to|strong="H0413" the|strong="H3588" grave.
5 Lembre-se dele antes que você tenha medo de cair e se preocupe com os perigos nas ruas; antes que seus cabelos fiquem brancos como a amendoeira em flor, e você se arraste como um gafanhoto prestes a morrer; e antes que você perca o desejo. Lembre-se dele antes que falte pouco para descer ao túmulo, seu lar eterno, quando os pranteadores chorarão em seu funeral.
6 Remember your|strong="H5921" Creator while|strong="H5704" you|strong="H0834" are|strong="H0834" young,
6 Sim, lembre-se de seu Criador agora, enquanto você é jovem, antes que o fio de prata da vida se rompa e antes que a taça de ouro se quebre. Não espere até que o cântaro se despedace junto à fonte e a roldana se parta junto ao poço.
7 Your|strong="H5414" body came|strong="H1961" from|strong="H7725" the|strong="H0834" earth|strong="H0776".
7 Pois, então, o pó voltará à terra e o espírito voltará a Deus, que o deu.
8 Everything|strong="H3605" is|strong="H3605" so meaningless. The|strong="H3605" Teacher says|strong="H0559" that|strong="H3605" it|strong="H3605" is|strong="H3605" all|strong="H3605" a|strong="H0559" waste of|strong="H3605" time!
8 “Nada faz sentido”, diz o Mestre. “Nada faz o menor sentido.”
9 The|strong="H0853" Teacher was|strong="H1961" very wise|strong="H2450". He|strong="H0853" used|strong="H1961" his|strong="H1961" wisdom|strong="H2450" to|strong="H1961" teach|strong="H3925" the|strong="H0853" people|strong="H5971". He|strong="H0853" very carefully studied and|strong="H0853" arranged|strong="H8626" many|strong="H7235" wise|strong="H2450" teachings.
9 O Mestre era considerado sábio e ensinou ao povo tudo que sabia. Com muita atenção, ouviu, examinou e organizou muitos provérbios.
10 The|strong="H1697" Teacher tried|strong="H1245" very hard to|strong="H1697" find|strong="H4672" the|strong="H1697" right|strong="H0571" words|strong="H1697", and|strong="H1697" he wrote|strong="H3789" the|strong="H1697" teachings that|strong="H1697" are|strong="H1697" true|strong="H0571" and|strong="H1697" dependable.
10 O Mestre se esforçou para usar as palavras certas a fim de expressar verdades com clareza.
11 Words|strong="H1697" from|strong="H1697" the|strong="H5414" wise|strong="H2450" are|strong="H1697" like|strong="H1697" sharp goads. When these sayings|strong="H1697" are|strong="H1697" written down|strong="H5414" and|strong="H1697" saved, they can|strong="H0259" be|strong="H1697" used|strong="H5414" to|strong="H5414" guide people, just|strong="H1697" as|strong="H1697" a|strong="H5414" shepherd|strong="H7462" uses a|strong="H5414" sharp stick to|strong="H5414" make|strong="H5414" his|strong="H5414" sheep go the|strong="H5414" right way|strong="H1697".
11 As palavras do sábio são como hastes de ferro, e a coleção de seus ditados, como pregos bem fixados, que o pastor usa para conduzir as ovelhas.
12 So|strong="H6213", son|strong="H1121", study|strong="H3854" these|strong="H1992" sayings, but|strong="H0369" be|strong="H1121" careful about other|strong="H0369" teachings. People|strong="H1121" are|strong="H1992" always writing books|strong="H5612", and|strong="H1121" too much|strong="H7235" study|strong="H3854" will|strong="H1121" make|strong="H6213" you|strong="H6213" very tired.
12 Meu filho, deixe-me dar-lhe mais um conselho: tenha cuidado, pois escrever livros não tem fim, e estudar demais é cansativo.
13 — ausente —
13 Aqui termina meu relato. Esta é minha conclusão: tema a Deus e obedeça a seus mandamentos, pois esse é o dever de todos.
14 — ausente —
14 Deus nos julgará por todos os nossos atos, incluindo o que fazemos em segredo, seja o bem, seja o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.