Cânticos 5

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 My|strong="H0935" darling my|strong="H0935" bride|strong="H3618", I|strong="H0935" have|strong="H0398" entered|strong="H0935" my|strong="H0935" garden|strong="H1588".
1 Já entrei no meu jardim, minha noiva, minha querida. Estou colhendo estou comendo o meu favo de mel e bebendo o meu vinho e o meu leite. Coro Vocês que se amam, comam e bebam, até ficarem embriagados de amor! Ela
2 I|strong="H0589" am|strong="H0589" asleep|strong="H3462",
2 Eu dormia, mas o meu coração estava acordado. Então ouvi o meu amado bater na porta. Ele Deixe-me entrar, minha querida, meu amor, minha pombinha sem defeito. A minha cabeça está molhada de sereno, e o meu cabelo está úmido de orvalho. Ela
3 “I have taken|strong="H6584" off|strong="H6584" my|strong="H7364" robe|strong="H3801".
3 Eu já tirei a roupa; será que preciso me vestir de novo? Já lavei os pés; por que sujá-los outra vez?
4 But|strong="H5921" my|strong="H5921" lover put|strong="H7971" his|strong="H5921" hand|strong="H3027" through|strong="H3027" the|strong="H5921" opening|strong="H2356",
4 O meu amor passou a mão pela abertura da porta, e o meu coração estremeceu.
5 I|strong="H0589" got|strong="H6965" up|strong="H6965" to|strong="H5921" open|strong="H6605" for|strong="H5921" my|strong="H5921" lover,
5 Eu já estava pronta para deixar o meu querido entrar. As minhas mãos estavam cobertas de e os meus dedos também, e eu segurava o trinco da porta.
6 I|strong="H0589" opened|strong="H6605" for|strong="H7121" my|strong="H1245" lover,
6 Então abri a porta para o meu amor, mas ele já havia ido embora. Como eu queria ouvir a sua voz! Procurei-o, porém não o pude achar; chamei-o, mas ele não respondeu.
7 The|strong="H0853" guards|strong="H8104" patrolling the|strong="H0853" city|strong="H5892" found|strong="H4672" me|strong="H5921".
7 Os guardas que patrulhavam a cidade me encontraram; eles me bateram e me machucaram; e os guardas das muralhas da cidade me arrancaram a
8 I|strong="H0589" tell|strong="H5046" you|strong="H0518", women|strong="H1323" of|strong="H1323" Jerusalem|strong="H3389",
8 Prometam, mulheres de Jerusalém: se vocês encontrarem o meu amado, digam que estou morrendo de amor. Coro
9 Beautiful|strong="H3303" woman|strong="H0802",
9 Você, a mais bela das mulheres, responda: será que o seu amado é melhor do que os outros? O que é que ele tem de tão maravilhoso para fazermos essa promessa a você? Ela o meu amado é o mais bonito e o mais forte. O seu belo rosto é corado; os seus cabelos são compridos, e ondulados, e pretos como as penas de um corvo.
10 My lover is|strong="H1730" tanned and|strong="H1730" radiant.
10 — ausente —
11 His head|strong="H7218" is|strong="H7218" like the|strong="H7218" purest gold|strong="H3800".
11 — ausente —
12 His|strong="H5921" eyes|strong="H5869" are|strong="H5869" like|strong="H3427" doves|strong="H3123" by|strong="H5921" a|strong="H5921" stream|strong="H4325",
12 Os seus olhos são como os olhos das pombas na beira de um riacho; pombas brancas como leite, banhando-se ao lado da correnteza.
13 His cheeks|strong="H3895" are|strong="H8193" like|strong="H7799" a garden of|strong="H4026" spices|strong="H1314",
13 O seu rosto é bonito como um jardim de plantas perfumosas. Os seus lábios são como lírios que deixam cair pingos de mirra preciosa.
14 His|strong="H3027" arms|strong="H3027" are|strong="H3027" like gold|strong="H2091" rods,
14 As suas mãos são bem-feitas e enfeitadas com anéis de ouro e pedras preciosas. A sua cintura é como marfim polido, coberto de
15 His|strong="H5921" legs|strong="H7785" are|strong="H7785" like|strong="H4758" marble pillars|strong="H5982"
15 As suas pernas são colunas de mármore assentadas sobre bases de ouro puro. O meu amado parece um dos montes Líbanos e é elegante como os cedros.
16 Yes, women|strong="H1323" of|strong="H1323" Jerusalem|strong="H3389", my|strong="H3605" lover|strong="H7453" is|strong="H2088" everything|strong="H3605" I|strong="H2088" desire|strong="H4261".
16 É doce beijar a sua boca, e tudo nele me agrada. Assim é o meu amado, assim é o meu noivo, mulheres de Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.