Amós 3
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NTLH
1 People|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478", listen|strong="H8085" to|strong="H0559" this|strong="H2088" message|strong="H1697"! This|strong="H2088" is|strong="H0834" what|strong="H0834" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" said|strong="H0559" about|strong="H5921" you|strong="H0834", Israel|strong="H3478". This|strong="H2088" message|strong="H1697" is|strong="H0834" about|strong="H5921" all|strong="H3605" the|strong="H3605" families|strong="H4940" that|strong="H0834" I|strong="H0834" brought|strong="H5927" from|strong="H5921" the|strong="H3605" land|strong="H0776" of|strong="H1121" Egypt|strong="H4714".
1 Povo de Israel, escute o que o Senhor Deus disse a respeito de vocês, o povo que ele tirou do Egito:
2 “There|strong="H3605" are|strong="H3045" many families|strong="H4940" on|strong="H5921" earth|strong="H0127", but|strong="H7535" you|strong="H3605" are|strong="H3045" the|strong="H3605" only|strong="H7535" family|strong="H4940" I|strong="H3651" chose to|strong="H5921" know|strong="H3045" in|strong="H5921" a|strong="H5921" special way|strong="H3605". And|strong="H3045" you|strong="H3605" turned against|strong="H5921" me|strong="H5921", so|strong="H3651" I|strong="H3651" will|strong="H0127" punish|strong="H6485" you|strong="H3605" for|strong="H5921" all|strong="H3605" your|strong="H3605" sins|strong="H5771".”
2 — No mundo inteiro, vocês são o único povo que eu escolhi para ser meu. Por isso, tenho de castigá-los por causa de todos os pecados que vocês cometeram.
3 Two|strong="H8147" people|strong="H0518" will|strong="H0518" not|strong="H1115" walk together|strong="H3162"
3 Por acaso, duas pessoas viajam juntas, sem terem combinado antes?
4 A|strong="H5414" lion|strong="H0738" will|strong="H0369" roar|strong="H7580" in|strong="H6963" the|strong="H5414" forest|strong="H3293"
4 Será que o leão ruge na floresta, sem ter achado algum animal para caçar? Será que o leão novo fica rosnando na caverna, se não tiver pegado nada?
5 A|strong="H4480" bird|strong="H6833" doesn’t|strong="H3808" fly into|strong="H5921" a|strong="H4480" trap|strong="H4170"
5 Será que um passarinho cai numa armadilha que não estava armada? Será que uma armadilha se desarma sem ter pegado algum animal?
6 If|strong="H0518" people|strong="H5971" hear the|strong="H3068" warning blast of|strong="H3068" a|strong="H1961" trumpet|strong="H7782",
6 Quando tocam a corneta de alarme, será que o povo não fica com medo? Por acaso, cai alguma desgraça sobre uma cidade, sem que o
7 When|strong="H3588" the|strong="H3588" Lord|strong="H0136" GOD|strong="H0136" decides to|strong="H0413" do|strong="H6213" something|strong="H1697", he|strong="H3588" will|strong="H5650" first tell|strong="H0413" his|strong="H0518" servants|strong="H5650", the|strong="H3588" prophets|strong="H5030".
7 Por acaso, o Senhor Deus faz alguma coisa sem revelar aos seus servos , os profetas ?
8 When|strong="H1696" a|strong="H1696" lion|strong="H0738" roars|strong="H7580", people|strong="H3808" are|strong="H4310" frightened. When|strong="H1696" the|strong="H3069" Lord|strong="H0136" GOD|strong="H0136" speaks|strong="H1696", a|strong="H1696" prophet|strong="H1696" must|strong="H3808" prophesy|strong="H5012".
8 Quando o leão ruge, quem não fica com medo? Quando o
9 — ausente —
9 Anunciem nos palácios de Asdode e do Egito o seguinte: “Reúnam-se nos montes que ficam ao redor de Samaria e vejam a desordem que existe na cidade e os crimes que são cometidos.”
10 — ausente —
10 O Senhor Deus diz: — O povo de Samaria não sabe fazer nada com honestidade, e os seus palácios estão cheios de coisas roubadas com violência.
11 So|strong="H3651" the|strong="H0559" Lord|strong="H0136" GOD|strong="H0136" says|strong="H0559", “An|strong="H4480" enemy will|strong="H0776" surround|strong="H5439" your|strong="H4480" land|strong="H0776". They|strong="H3651" will|strong="H0776" break down|strong="H3381" your|strong="H4480" strong|strong="H5797" walls and|strong="H0776" take|strong="H0962" the|strong="H0559" things you|strong="H4480" have|strong="H0776" hidden in|strong="H0776" your|strong="H4480" high towers|strong="H0759".”
11 Por isso, os inimigos cercarão o seu país, destruirão as suas fortalezas e levarão embora tudo o que está nos palácios.
12 The|strong="H0559" LORD|strong="H3068" says|strong="H0559",
12 O Senhor Deus diz: — Quando um leão pega uma ovelha, às vezes o pastor somente consegue salvar duas pernas ou uma orelha. Assim também serão salvos somente alguns moradores de Samaria, que agora descansam em camas de luxo.
13 This|strong="H5749" is|strong="H0430" what the|strong="H5002" Lord|strong="H0136" GOD|strong="H0430" All-Powerful says|strong="H5002": “Warn|strong="H5749" the|strong="H5002" family|strong="H1004" of|strong="H1004" Jacob|strong="H3290" about|strong="H8085" these things.
13 Escutem o que eu digo e acusem o meu povo, os descendentes de Jacó — diz Deus, o Senhor Todo-Poderoso.
14 Israel|strong="H3478" sinned, and|strong="H3478" I|strong="H3588" will|strong="H0776" punish|strong="H6485" them|strong="H5921" for|strong="H3588" their|strong="H5921" sins. And|strong="H3478" when|strong="H3588" I|strong="H3588" do, I|strong="H3588" will|strong="H0776" also|strong="H3478" destroy the|strong="H5921" altars|strong="H4196" at|strong="H5921" Bethel|strong="H1008". The|strong="H5921" horns|strong="H7161" of|strong="H0776" the|strong="H5921" altar|strong="H4196" will|strong="H0776" be|strong="H3478" cut|strong="H1438" off|strong="H5921" and|strong="H3478" fall|strong="H5307" to|strong="H5921" the|strong="H5921" ground|strong="H0776".
14 — Quando eu castigar o povo de Israel por causa dos seus pecados, destruirei os altares de Betel. As quatro pontas de todos os altares serão quebradas e cairão no chão.
15 I|strong="H3068" will|strong="H3068" destroy|strong="H0006" the|strong="H5002" winter|strong="H2779" house|strong="H1004" with|strong="H1004" the|strong="H5002" summer|strong="H7019" house|strong="H1004". The|strong="H5002" houses|strong="H1004" of|strong="H1004" ivory|strong="H8127" will|strong="H3068" be|strong="H3068" destroyed|strong="H0006". Many|strong="H7227" houses|strong="H1004" will|strong="H3068" be|strong="H3068" destroyed|strong="H0006".” This|strong="H3068" is|strong="H3068" what|strong="H5921" the|strong="H5002" LORD|strong="H3068" said.
15 Destruirei as casas de inverno e as de verão; as casas luxuosas, as casas enfeitadas de marfim, todas elas serão destruídas. Sou eu, o Senhor , quem está falando.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.