1 Crônicas 14

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Hiram|strong="H2438" was|strong="H1732" king|strong="H4428" of|strong="H4428" the|strong="H0413" city|strong="H7023" of|strong="H4428" Tyre|strong="H6865". He|strong="H1732" sent|strong="H7971" messengers|strong="H4397" to|strong="H0413" David|strong="H1732". He|strong="H1732" also|strong="H1732" sent|strong="H7971" logs|strong="H6086" from|strong="H0413" cedar|strong="H0730" trees|strong="H6086", stonecutters, and|strong="H4428" carpenters|strong="H2796" to|strong="H0413" David|strong="H1732". Hiram|strong="H2438" sent|strong="H7971" them|strong="H0413" to|strong="H0413" build|strong="H1129" a|strong="H1129" house|strong="H1004" for|strong="H0413" David|strong="H1732".
1 Então Hirão, rei de Tiro, mandou mensageiros a Davi, e madeira de cedro, e pedreiros, e carpinteiros, para lhe edificarem uma casa.
2 Then|strong="H5375" David|strong="H1732" understood|strong="H3045" that|strong="H3588" the|strong="H5921" LORD|strong="H3068" had|strong="H3068" really made|strong="H3045" him|strong="H5921" king|strong="H4428" of|strong="H4428" Israel|strong="H3478". And|strong="H3068" he|strong="H3588" had|strong="H3068" made|strong="H3045" his|strong="H5921" kingdom|strong="H4438" large and|strong="H3068" powerful for|strong="H3588" the|strong="H5921" benefit of|strong="H4428" Israel|strong="H3478", his|strong="H5921" people|strong="H5971".
2 E entendeu Davi que o Senhor o tinha confirmado rei sobre Israel; porque o seu reino tinha sido muito exaltado por amor do seu povo Israel.
3 David|strong="H1732" married|strong="H3947" more|strong="H5750" women|strong="H0802" in|strong="H0802" the|strong="H3205" city of|strong="H1121" Jerusalem|strong="H3389" and|strong="H1121" had|strong="H1732" more|strong="H5750" sons|strong="H1121" and|strong="H1121" daughters|strong="H1323".
3 E Davi tomou ainda mais mulheres em Jerusalém; e gerou Davi ainda mais filhos e filhas.
4 These|strong="H0428" are|strong="H0834" the|strong="H0834" names|strong="H8034" of|strong="H3205" David’s children|strong="H3205" born|strong="H3205" in|strong="H8034" Jerusalem|strong="H3389": Shammua|strong="H8051", Shobab|strong="H7727", Nathan|strong="H5416", Solomon|strong="H8010",
4 E estes são os nomes dos filhos que teve em Jerusalém: Samua, Sobabe, Natã, Salomão,
5 Ibhar|strong="H2984", Elishua|strong="H0474", Elpelet|strong="H0467",
5 E Ibar, Elisua, Elpelete,
6 Nogah|strong="H5052", Nepheg|strong="H5298", Japhia|strong="H3309",
6 E Nogá, Nefegue, Jafia,
7 Elishama|strong="H0476", Beeliada|strong="H1182", and|strong="H0476" Eliphelet|strong="H0467".
7 E Elisama, Eliada, e Elifelete.
8 The|strong="H3605" Philistines|strong="H6430" heard|strong="H8085" that|strong="H3588" David|strong="H1732" had|strong="H3478" been|strong="H5927" chosen to|strong="H5921" be|strong="H3478" the|strong="H3605" king|strong="H4428" of|strong="H4428" Israel|strong="H3478", so|strong="H5927" all|strong="H3605" the|strong="H3605" Philistines|strong="H6430" went|strong="H3318" to|strong="H5921" look|strong="H1245" for|strong="H3588" him|strong="H5921". When|strong="H3588" David|strong="H1732" heard|strong="H8085" about|strong="H5921" it|strong="H5921", he|strong="H3588" went|strong="H3318" out|strong="H3318" to|strong="H5921" fight them|strong="H0853".
8 Ouvindo, pois, os filisteus que Davi havia sido ungido rei sobre todo o Israel, todos os filisteus subiram em busca de Davi; o que ouvindo Davi, logo saiu contra eles.
9 The|strong="H0935" Philistines|strong="H6430" attacked|strong="H0935" the|strong="H0935" people living in|strong="H0935" the|strong="H0935" Valley|strong="H6010" of|strong="H6010" Rephaim|strong="H7497" and|strong="H0935" stole their|strong="H0935" things.
9 E vindo os filisteus, se estenderam pelo vale de Refaim.
10 David|strong="H1732" asked|strong="H7592" God|strong="H0430", “Should|strong="H3068" I|strong="H5414" go|strong="H5927" and|strong="H3068" fight the|strong="H0559" Philistines|strong="H6430"? Will|strong="H3068" you|strong="H5414" let|strong="H5414" me|strong="H5414" defeat|strong="H5414" them|strong="H5414"?”
10 Então consultou Davi a Deus, dizendo: Subirei contra os filisteus, e nas minhas mãos os entregarás? E o Senhor lhe disse: Sobe, porque os entregarei nas tuas mãos.
11 Then|strong="H0853" David|strong="H1732" and|strong="H0430" his|strong="H5921" men|strong="H7121" went|strong="H5927" up|strong="H5927" to|strong="H0559" the|strong="H0853" town of|strong="H0430" Baal Perazim. There|strong="H8033" David|strong="H1732" and|strong="H0430" his|strong="H5921" men|strong="H7121" defeated|strong="H5221" the|strong="H0853" Philistines. David|strong="H1732" said|strong="H0559", “Waters|strong="H4325" break|strong="H6555" out|strong="H5921" from|strong="H5921" a|strong="H7121" broken|strong="H6555" dam. In|strong="H5921" the|strong="H0853" same|strong="H1931" way|strong="H5921" God|strong="H0430" has|strong="H0430" broken|strong="H6555" through|strong="H3027" my|strong="H5921" enemies|strong="H0341"! God|strong="H0430" has|strong="H0430" done|strong="H3027" this|strong="H3651" through|strong="H3027" me|strong="H5921".” That|strong="H1931" is|strong="H1931" why|strong="H3651" that|strong="H1931" place|strong="H4725" is|strong="H1931" named|strong="H8034" Baal Perazim.
11 E, subindo a Baal-Perazim, Davi ali os feriu; e disse Davi: Por minha mão Deus derrotou a meus inimigos, como se rompem as águas. Pelo que chamaram aquele lugar, Baal-Perazim.
12 The|strong="H0853" Philistines had|strong="H0430" left|strong="H5800" their|strong="H8313" idols at|strong="H1732" Baal Perazim. David|strong="H1732" ordered|strong="H0559" his|strong="H1732" men|strong="H0559" to|strong="H0559" burn|strong="H8313" the|strong="H0853" idols.
12 E deixaram ali seus deuses; e ordenou Davi que se queimassem a fogo;
13 The|strong="H3254" Philistines|strong="H6430" attacked the|strong="H3254" people living in|strong="H5750" the|strong="H3254" Valley|strong="H6010" of|strong="H6010" Rephaim again|strong="H5750".
13 Porém os filisteus tornaram, e se estenderam pelo vale.
14 David|strong="H1732" prayed|strong="H0559" to|strong="H0559" God|strong="H0430" again|strong="H5750", and|strong="H0935" God|strong="H0430" answered|strong="H0559" his|strong="H5921" prayer. God|strong="H0430" said|strong="H0559", “David|strong="H1732", don’t|strong="H3808" follow|strong="H0310" the|strong="H0559" Philistines up|strong="H5927" the|strong="H0559" hill when|strong="H0935" you|strong="H5921" attack|strong="H5927". Instead|strong="H3808", go|strong="H0935" around|strong="H5437" them|strong="H1992" and|strong="H0935" hide on|strong="H5921" the|strong="H0559" other|strong="H5750" side|strong="H1992" of|strong="H0430" the|strong="H0559" balsam|strong="H1057" trees|strong="H1057".
14 E tornou Davi a consultar a Deus; e disse-lhe Deus: Não subirás atrás deles; mas rodeia-os por detrás, e vem a eles por defronte das amoreiras;
15 When|strong="H3588" you|strong="H3588" hear|strong="H8085" the|strong="H0853" sound|strong="H6963" of|strong="H0430" marching in|strong="H0430" the|strong="H0853" tops|strong="H7218" of|strong="H0430" the|strong="H0853" balsam|strong="H1057" trees|strong="H1057", go|strong="H3318" out|strong="H3318" to|strong="H1961" battle|strong="H4421" because|strong="H3588" that|strong="H3588" is|strong="H0430" the|strong="H0853" sign that|strong="H3588" God|strong="H0430" has|strong="H0430" gone|strong="H3318" out|strong="H3318" in|strong="H0430" front|strong="H6440" of|strong="H0430" you|strong="H3588" to|strong="H1961" defeat|strong="H5221" the|strong="H0853" Philistines|strong="H6430".”
15 E há de ser que, ouvindo tu um ruído de marcha pelas copas das amoreiras, então sairás à peleja; porque Deus terá saído diante de ti, para ferir o exército dos filisteus.
16 David|strong="H1732" did|strong="H6213" what|strong="H0834" God|strong="H0430" told|strong="H6680" him|strong="H0853" to|strong="H5704" do|strong="H6213". So|strong="H6213" David|strong="H1732" and|strong="H0430" his|strong="H1732" men|strong="H4264" defeated|strong="H5221" the|strong="H0853" Philistine|strong="H6430" army|strong="H4264". They|strong="H0834" killed|strong="H5221" Philistine|strong="H6430" soldiers all|strong="H5704" the|strong="H0853" way|strong="H5704" from|strong="H5704" the|strong="H0853" town of|strong="H0430" Gibeon|strong="H1391" to|strong="H5704" the|strong="H0853" town of|strong="H0430" Gezer|strong="H1507".
16 E fez Davi como Deus lhe ordenara; e feriram o exército dos filisteus desde Gibeom até Gezer.
17 So|strong="H5414" David|strong="H1732" became|strong="H3318" famous|strong="H8034" in|strong="H5921" all|strong="H3605" the|strong="H3605" countries|strong="H0776". The|strong="H3605" LORD|strong="H3068" made|strong="H5414" all|strong="H3605" nations|strong="H1471" afraid|strong="H6343" of|strong="H0776" him|strong="H5414".
17 Assim se espalhou o nome de Davi por todas aquelas terras; e o Senhor pôs o temor dele sobre todas aquelas nações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.