Salmos 66

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Make a|strong="H3068" joyful noise|strong="H7321" unto|strong="H7321" God, all|strong="H3605" the|strong="H3605" earth:
1 Que todos os povos louvem a Deus com gritos de alegria!
2 Sing|strong="H2167" forth|strong="H2167" the|strong="H7760" glory|strong="H3519" of|strong="H8034" his|strong="H7760" name|strong="H8034":
2 Cantem hinos de louvor a ele; ofereçam a ele louvores
3 Say unto|strong="H5797" God, How|strong="H4100" terrible|strong="H3372" are|strong="H4100" thy|strong="H3372" works|strong="H4639"!
3 Digam isto a Deus: “Como são espantosas as coisas que fazes! O teu poder é tão grande, que os teus inimigos ficam com medo e se curvam diante de ti.
4 All|strong="H3605" the|strong="H3605" earth shall|strong="H8034" worship|strong="H7812" thee,
4 O mundo inteiro te adora e canta louvores a ti; todos cantam hinos em tua honra.”
5 Come|strong="H3212", and|strong="H1121" see|strong="H7200" the|strong="H5921" works|strong="H5949" of|strong="H1121" God;
5 Venham e vejam o que Deus tem feito, vejam com espanto as coisas que ele tem feito em favor das pessoas.
6 He|strong="H8033" turned|strong="H2015" the|strong="H5674" sea|strong="H3220" into|strong="H2015" dry|strong="H3004" land|strong="H3004";
6 Ele mudou o mar em terra seca, e os nossos antepassados atravessaram o rio a pé. Ali nos alegramos com o que ele fez.
7 He ruleth|strong="H4910" by|strong="H5869" his|strong="H7311" might|strong="H1369" forever|strong="H5769";
7 Pelo seu poder, ele governa para sempre, e os seus olhos vigiam as nações. Que ninguém se revolte contra Deus!
8 Oh bless|strong="H1288" our|strong="H1288" God, ye|strong="H1288" peoples|strong="H5971",
8 Que todas as nações louvem o nosso Deus! Que cantem hinos de louvor em voz alta!
9 Who|strong="H5315" holdeth|strong="H7760" our|strong="H5414" soul|strong="H5315" in|strong="H5315" life|strong="H5315",
9 Ele nos tem mantido vivos e não nos tem deixado cair.
10 For|strong="H3588" thou|strong="H3588", O|strong="H3068" God, hast proved|strong="H6884" us|strong="H3588":
10 Ó Deus, tu nos puseste à prova. Como a prata é provada pelo fogo, assim nos provaste.
11 Thou|strong="H7760" broughtest us|strong="H7760" into|strong="H7760" the|strong="H7760" net|strong="H4686";
11 Tu nos deixaste cair numa armadilha e colocaste cargas pesadas nas nossas costas.
12 Thou didst cause|strong="H3318" men|strong="H7218" to|strong="H3318" ride|strong="H7392" over|strong="H7218" our|strong="H3318" heads|strong="H7218";
12 Deixaste que os nossos inimigos nos pisassem. Passamos pelo fogo e pela água, mas agora nos trouxeste para um lugar seguro.
13 I|strong="H1004" will|strong="H1004" come into thy|strong="H7999" house|strong="H1004" with|strong="H1004" burnt|strong="H5930" offerings|strong="H5930";
13 Levarei à tua casa os sacrifícios que devem ser completamente queimados; eu te darei o que te prometi.
14 Which my|strong="H1696" lips|strong="H8193" uttered|strong="H6475",
14 Aquilo que prometi, quando estava em aflição, isso mesmo te darei.
15 I|strong="H6213" will|strong="H6213" offer|strong="H5927" unto|strong="H6213" thee|strong="H6213" burnt|strong="H5930" offerings|strong="H5930" of|strong="H6213" fatlings|strong="H4220",
15 Levarei ovelhas para serem queimadas no altar; oferecerei sacrifícios de touros e cabritos, e a fumaça subirá até o céu.
16 Come|strong="H3212", and|strong="H3212" hear|strong="H8085", all|strong="H3605" ye|strong="H6213" that|strong="H3605" fear|strong="H3373" God,
16 Todos vocês que temem a Deus , venham e escutem, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 I|strong="H8478" cried|strong="H7121" unto|strong="H7121" him|strong="H7121" with|strong="H6310" my|strong="H8478" mouth|strong="H6310",
17 Eu gritei, pedindo a sua ajuda; então o louvei com hinos.
18 If|strong="H7200" I|strong="H7200" regard|strong="H7200" iniquity in|strong="H8085" my|strong="H8085" heart|strong="H3820",
18 Mas, se eu tivesse guardado maus pensamentos no coração, o Senhor não teria me ouvido.
19 But|strong="H8085" verily God hath heard|strong="H8085";
19 Porém Deus, de fato, me ouviu e respondeu à minha oração.
20 Blessed|strong="H1288" be|strong="H3808" God|strong="H3808",
20 Eu louvo a Deus porque ele não deixou de ouvir a minha oração e nunca me negou o seu amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.