Salmos 58

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Do ye indeed in|strong="H1732" silence speak righteousness?
1 Falais verdadeiramente justiça, ó juízes? Julgais com retidão os filhos dos homens?
2 Nay, in|strong="H1696" heart ye|strong="H1696" work wickedness;
2 Longe disso; antes, no íntimo engendrais iniquidades e distribuís na terra a violência de vossas mãos.
3 The|strong="H3027" wicked|strong="H5766" are|strong="H3027" estranged from|strong="H3027" the|strong="H3027" womb:
3 Desviam-se os ímpios desde a sua concepção; nascem e já se desencaminham, proferindo mentiras.
4 Their|strong="H7563" poison is|strong="H7563" like|strong="H8582" the|strong="H1696" poison of|strong="H1696" a|strong="H3068" serpent:
4 Têm peçonha semelhante à peçonha da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos,
5 Which|strong="H1823" hearkeneth not to|strong="H2534" the|strong="H3644" voice of|strong="H2534" charmers,
5 para não ouvir a voz dos encantadores, do mais fascinante em encantamentos.
6 Break their|strong="H8085" teeth, O|strong="H3068" God|strong="H3808", in|strong="H8085" their|strong="H8085" mouth:
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca,
7 Let them|strong="H3068" melt away as|strong="H3068" water that|strong="H3068" runneth apace:
7 Desapareçam como águas que se escoam; ao dispararem flechas, fiquem elas embotadas.
8 Let them be as|strong="H3644" a|strong="H3068" snail which|strong="H4325" melteth and|strong="H1980" passeth|strong="H1980" away|strong="H1980",
8 Sejam como a lesma, que passa diluindo-se; como o aborto de mulher, não vejam nunca o sol.
9 Before|strong="H1980" your|strong="H2372" pots can|strong="H1980" feel the|strong="H1980" thorns,
9 Como espinheiros, antes que vossas panelas sintam deles o calor, tanto os verdes como os que estão em brasa serão arrebatados como por um redemoinho.
10 The|strong="H2962" righteous shall|strong="H2416" rejoice when|strong="H3644" he|strong="H2962" seeth the|strong="H2962" vengeance:
10 Alegrar-se-á o justo quando vir a vingança; banhará os pés no sangue do ímpio.
11 So|strong="H3588" that|strong="H3588" men|strong="H7563" shall|strong="H7563" say, Verily there is|strong="H7563" a|strong="H3068" reward for|strong="H3588" the|strong="H3588" righteous|strong="H6662":
11 Então, se dirá: Na verdade, há recompensa para o justo; há um Deus, com efeito, que julga na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.