Salmos 43

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Judge|strong="H8199" me|strong="H3808", O|strong="H3068" God|strong="H3808", and|strong="H1471" plead|strong="H7378" my|strong="H7378" cause|strong="H7379" against|strong="H7378" an ungodly|strong="H3808" nation|strong="H1471":
1 Ó Deus, declara que eu estou inocente e defende a minha causa contra essa gente que não te adora! Livra-me das pessoas traiçoeiras e perversas.
2 For|strong="H3588" thou|strong="H3588" art the|strong="H3588" God of|strong="H4581" my|strong="H3588" strength|strong="H4581"; why|strong="H4100" hast thou|strong="H3588" cast|strong="H2186" me|strong="H3588" off|strong="H2186"?
2 Tu, ó Deus, és o meu protetor; por que me abandonaste? Por que tenho de viver sofrendo, perseguido pelos meus inimigos?
3 Oh send|strong="H7971" out|strong="H7971" thy|strong="H7971" light and|strong="H7971" thy|strong="H7971" truth; let|strong="H7971" them|strong="H1992" lead|strong="H5148" me|strong="H7971":
3 Manda a tua luz e a tua verdade para que elas me ensinem o caminho e me levem de volta a o teu monte santo, e ao teu Templo, onde vives.
4 Then will|strong="H4196" I go unto|strong="H4196" the|strong="H3034" altar|strong="H4196" of|strong="H4196" God,
4 Então eu irei até o teu altar, ó Deus, pois tu és a fonte da minha felicidade. Tocarei a minha e cantarei louvores a ti, ó Deus, meu Deus!
5 Why|strong="H4100" art thou|strong="H6440" cast|strong="H3034" down|strong="H7817", O|strong="H3068" my|strong="H5921" soul|strong="H5315"?
5 Por que estou tão triste? Por que estou tão aflito? Eu porei a minha esperança em Deus e ainda o louvarei. Ele é o meu Salvador e o meu Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 43, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.