Salmos 43

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Judge|strong="H8199" me|strong="H3808", O|strong="H3068" God|strong="H3808", and|strong="H1471" plead|strong="H7378" my|strong="H7378" cause|strong="H7379" against|strong="H7378" an ungodly|strong="H3808" nation|strong="H1471":
1 Faze-me justiça, ó Deus, e pleiteia a minha causa contra a gente ímpia; livra-me do homem fraudulento e injusto.
2 For|strong="H3588" thou|strong="H3588" art the|strong="H3588" God of|strong="H4581" my|strong="H3588" strength|strong="H4581"; why|strong="H4100" hast thou|strong="H3588" cast|strong="H2186" me|strong="H3588" off|strong="H2186"?
2 Pois tu és o Deus da minha fortaleza; por que me rejeitas? Por que me visto de luto por causa da opressão do inimigo?
3 Oh send|strong="H7971" out|strong="H7971" thy|strong="H7971" light and|strong="H7971" thy|strong="H7971" truth; let|strong="H7971" them|strong="H1992" lead|strong="H5148" me|strong="H7971":
3 Envia a tua luz e a tua verdade, para que me guiem e me levem ao teu santo monte e aos teus tabernáculos.
4 Then will|strong="H4196" I go unto|strong="H4196" the|strong="H3034" altar|strong="H4196" of|strong="H4196" God,
4 Então, irei ao altar de Deus, do Deus que é a minha grande alegria, e com harpa te louvarei, ó Deus, Deus meu.
5 Why|strong="H4100" art thou|strong="H6440" cast|strong="H3034" down|strong="H7817", O|strong="H3068" my|strong="H5921" soul|strong="H5315"?
5 Por que estás abatida, ó minha alma? E por que te perturbas dentro de mim? Espera em Deus, pois ainda o louvarei. Ele é a salvação da minha face e Deus meu.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 43, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.