Salmos 1

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Blessed is|strong="H1870" the|strong="H1870" man|strong="H7563" that|strong="H3808" walketh|strong="H1980" not|strong="H3808" in|strong="H3427" the|strong="H1870" counsel|strong="H6098" of|strong="H3427" the|strong="H1870" wicked|strong="H7563",
1 Bem-aventurado o homem que não anda segundo o conselho dos ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos escarnecedores;
2 But|strong="H3588" his|strong="H3068" delight|strong="H2656" is|strong="H3068" in|strong="H3068" the|strong="H3588" law|strong="H8451" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068";
2 antes tem seu prazer na lei do Senhor, e na sua lei medita de dia e noite.
3 And|strong="H6086" he|strong="H6213" shall|strong="H3808" be|strong="H1961" like|strong="H1961" a|strong="H3068" tree|strong="H6086" planted|strong="H8362" by|strong="H5921" the|strong="H3605" streams|strong="H6388" of|strong="H4325" water|strong="H4325",
3 Pois será como a árvore plantada junto às correntes de águas, a qual dá o seu fruto na estação própria, e cuja folha não cai; e tudo quanto fizer prosperará.
4 The|strong="H3588" wicked|strong="H7563" are|strong="H7563" not|strong="H3808" so|strong="H3651",
4 Não são assim os ímpios, mas são semelhantes à moinha que o vento espalha.
5 Therefore|strong="H3651" the|strong="H5921" wicked|strong="H7563" shall|strong="H5712" not|strong="H3808" stand|strong="H6965" in|strong="H5921" the|strong="H5921" judgment|strong="H4941",
5 Pelo que os ímpios não subsistirão no juízo, nem os pecadores na congregação dos justos;
6 For|strong="H3588" Jehovah|strong="H3068" knoweth|strong="H3045" the|strong="H3588" way|strong="H1870" of|strong="H3068" the|strong="H3588" righteous|strong="H6662";
6 porque o Senhor conhece o caminho dos justos, mas o caminho dos ímpios conduz à ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.