Salmos 145

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 I|strong="H8416" will|strong="H4428" extol|strong="H7311" thee|strong="H1288", my|strong="H1732" God, O|strong="H3068" King|strong="H4428";
1 Eu te exaltarei, ó Deus meu e Rei; bendirei o teu nome para todo o sempre.
2 Every|strong="H3605" day|strong="H3117" will|strong="H3117" I|strong="H3117" bless|strong="H1288" thee|strong="H1288";
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.
3 Great|strong="H1419" is|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", and|strong="H3068" greatly|strong="H3966" to|strong="H3068" be|strong="H3068" praised|strong="H1984";
3 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado; a sua grandeza é insondável.
4 One|strong="H1755" generation|strong="H1755" shall|strong="H1755" laud|strong="H7623" thy|strong="H5046" works|strong="H4639" to|strong="H1755" another|strong="H5046",
4 Uma geração louvará à outra geração as tuas obras e anunciará os teus poderosos feitos.
5 Of|strong="H1697" the|strong="H1697" glorious|strong="H3519" majesty|strong="H1926" of|strong="H1697" thine honor|strong="H3519",
5 Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas.
6 And|strong="H3372" men shall speak|strong="H5608" of|strong="H3372" the|strong="H3372" might|strong="H5807" of|strong="H3372" thy|strong="H3372" terrible|strong="H3372" acts|strong="H3372";
6 Falarão do poder dos teus feitos tremendos, e eu anunciarei a tua grandeza.
7 They shall|strong="H7227" utter|strong="H5042" the|strong="H6666" memory|strong="H2143" of|strong="H2898" thy great|strong="H7227" goodness|strong="H2898",
7 Divulgarão a memória da tua imensa bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 Jehovah|strong="H3068" is|strong="H3068" gracious|strong="H2587", and|strong="H3068" merciful|strong="H7349";
8 Bondoso e compassivo é o Senhor , tardio em irar-se e grande em misericórdia.
9 Jehovah|strong="H3068" is|strong="H3068" good|strong="H2896" to|strong="H3068" all|strong="H3605";
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias permeiam todas as suas obras.
10 All|strong="H3605" thy|strong="H3068" works|strong="H4639" shall|strong="H3068" give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" unto|strong="H3068" thee|strong="H1288", O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068";
10 Todas as tuas obras te renderão graças, e os teus santos te bendirão.
11 They|strong="H1696" shall|strong="H3519" speak|strong="H1696" of|strong="H4438" the|strong="H1696" glory|strong="H3519" of|strong="H4438" thy kingdom|strong="H4438",
11 Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,
12 To|strong="H1121" make|strong="H3045" known|strong="H3045" to|strong="H1121" the|strong="H3045" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" men|strong="H1121" his|strong="H3045" mighty|strong="H1369" acts|strong="H1369",
12 para que os filhos dos homens conheçam os teus feitos poderosos e a glória da majestade do teu reino.
13 Thy kingdom|strong="H4438" is|strong="H3605" an everlasting|strong="H5769" kingdom|strong="H4438",
13 O teu reino é um reino eterno, e o teu domínio subsiste por todas as gerações. O em todas as suas palavras e santo em todas as suas obras.
14 Jehovah|strong="H3068" upholdeth|strong="H5564" all|strong="H3605" that|strong="H3605" fall|strong="H5307",
14 O Senhor sustém todos os que vacilam e levanta todos os que estão prostrados.
15 The|strong="H3605" eyes|strong="H5869" of|strong="H5869" all|strong="H3605" wait|strong="H7663" for|strong="H6256" thee|strong="H5414";
15 Em ti esperam os olhos de todos, e tu, a seu tempo, lhes dás o alimento.
16 Thou|strong="H3027" openest|strong="H6605" thy|strong="H3027" hand|strong="H3027",
16 Abres a mão e satisfazes os desejos de todos os viventes.
17 Jehovah|strong="H3068" is|strong="H3068" righteous|strong="H6662" in|strong="H3068" all|strong="H3605" his|strong="H3605" ways|strong="H1870",
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, bondoso em todas as suas obras.
18 Jehovah|strong="H3068" is|strong="H3068" nigh|strong="H7138" unto|strong="H3068" all|strong="H3605" them|strong="H7121" that|strong="H3605" call|strong="H7121" upon|strong="H7121" him|strong="H7121",
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 He|strong="H6213" will|strong="H7522" fulfill|strong="H6213" the|strong="H8085" desire|strong="H7522" of|strong="H6213" them|strong="H6213" that|strong="H8085" fear|strong="H3373" him|strong="H6213";
19 Ele satisfaz o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor e os salva.
20 Jehovah|strong="H3068" preserveth|strong="H8104" all|strong="H3605" them|strong="H8045" that|strong="H3605" love him|strong="H3605";
20 O Senhor protege todos os que o amam; porém todos os ímpios serão exterminados.
21 My|strong="H3605" mouth|strong="H6310" shall|strong="H3068" speak|strong="H1696" the|strong="H3605" praise|strong="H8416" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068";
21 A minha boca proclamará o louvor do Que todos os seres vivos louvem o seu santo nome, para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.