Salmos 136

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Oh give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"; for|strong="H3588" he|strong="H3588" is|strong="H3068" good|strong="H2896";
1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom, porque sua misericórdia é eterna.
2 Oh give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" unto|strong="H2617" the|strong="H3588" God of|strong="H2617" gods;
2 Louvai o Deus dos deuses, porque sua misericórdia é eterna.
3 Oh give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" unto|strong="H2617" the|strong="H3588" Lord|strong="H2617" of|strong="H2617" lords;
3 Louvai o Senhor dos senhores, porque sua misericórdia é eterna.
4 To|strong="H6213" him|strong="H6213" who|strong="H3588" alone|strong="H6213" doeth|strong="H6213" great|strong="H1419" wonders|strong="H6381";
4 Só ele operou maravilhosos prodígios, porque sua misericórdia é eterna.
5 To|strong="H6213" him|strong="H6213" that|strong="H3588" by|strong="H6213" understanding|strong="H8394" made|strong="H6213" the|strong="H3588" heavens|strong="H8064";
5 Ele criou os céus com sabedoria, porque sua misericórdia é eterna.
6 To|strong="H5921" him|strong="H5921" that|strong="H3588" spread|strong="H7554" forth|strong="H7554" the|strong="H5921" earth above|strong="H5921" the|strong="H5921" waters|strong="H4325";
6 Ele estendeu a terra sobre as águas, porque sua misericórdia é eterna.
7 To|strong="H6213" him|strong="H6213" that|strong="H3588" made|strong="H6213" great|strong="H1419" lights;
7 Ele fez os grandes luminares, porque sua misericórdia é eterna.
8 The|strong="H3588" sun|strong="H8121" to|strong="H3117" rule|strong="H4475" by|strong="H3117" day|strong="H3117";
8 O sol que domina os dias, porque sua misericórdia é eterna.
9 The|strong="H3588" moon|strong="H3394" and|strong="H5769" stars|strong="H3556" to|strong="H2617" rule|strong="H4475" by|strong="H3915" night|strong="H3915";
9 A lua e as estrelas para presidirem a noite, porque sua misericórdia é eterna.
10 To|strong="H4714" him|strong="H5221" that|strong="H3588" smote|strong="H5221" Egypt|strong="H4714" in|strong="H4714" their|strong="H3588" firstborn|strong="H1060";
10 Ele feriu os primogênitos dos egípcios, porque sua misericórdia é eterna.
11 And|strong="H3478" brought|strong="H3318" out|strong="H3318" Israel|strong="H3478" from|strong="H3318" among|strong="H8432" them|strong="H3318";
11 Ele tirou Israel do meio deles, porque sua misericórdia é eterna.
12 With|strong="H3027" a|strong="H3068" strong|strong="H2389" hand|strong="H3027", and|strong="H3027" with|strong="H3027" an|strong="H3588" outstretched|strong="H5186" arm|strong="H2220";
12 Graças à força de sua mão e ao vigor de seu braço, porque sua misericórdia é eterna.
13 To|strong="H3220" him|strong="H3588" that|strong="H3588" divided|strong="H1504" the|strong="H3588" Red|strong="H5488" Sea|strong="H3220" in|strong="H3220" sunder;
13 Ele dividiu em dois o mar Vermelho, porque sua misericórdia é eterna.
14 And|strong="H3478" made|strong="H3478" Israel|strong="H3478" to|strong="H3478" pass|strong="H5674" through|strong="H5674" the|strong="H3588" midst|strong="H8432" of|strong="H8432" it|strong="H3588";
14 Ele fez passar Israel pelo meio dele, porque sua misericórdia é eterna.
15 But|strong="H3588" overthrew|strong="H5287" Pharaoh|strong="H6547" and|strong="H5769" his|strong="H3588" host|strong="H2428" in|strong="H3220" the|strong="H3588" Red|strong="H5488" Sea|strong="H3220";
15 Ele precipitou no mar Vermelho o faraó e seu exército, porque sua misericórdia é eterna.
16 To|strong="H3212" him|strong="H3588" that|strong="H3588" led|strong="H3212" his|strong="H3588" people|strong="H5971" through|strong="H3212" the|strong="H3588" wilderness|strong="H4057";
16 Ele conduziu seu povo através do deserto, porque sua misericórdia é eterna.
17 To|strong="H4428" him|strong="H5221" that|strong="H3588" smote|strong="H5221" great|strong="H1419" kings|strong="H4428";
17 Ele abateu grandes reis, porque sua misericórdia é eterna.
18 And|strong="H4428" slew|strong="H2026" famous kings|strong="H4428";
18 Ele exterminou reis poderosos, porque sua misericórdia é eterna.
19 Sihon|strong="H5511" king|strong="H4428" of|strong="H4428" the|strong="H3588" Amorites;
19 Seon, rei dos amorreus, porque sua misericórdia é eterna.
20 And|strong="H4428" Og|strong="H5747" king|strong="H4428" of|strong="H4428" Bashan|strong="H1316";
20 E Og, rei de Basã, porque sua misericórdia é eterna.
21 And|strong="H5769" gave|strong="H5414" their|strong="H5414" land|strong="H5159" for|strong="H3588" a|strong="H3068" heritage|strong="H5159";
21 E deu a terra deles em herança, porque sua misericórdia é eterna.
22 Even|strong="H3588" a|strong="H3068" heritage|strong="H5159" unto|strong="H2617" Israel|strong="H3478" his|strong="H3478" servant|strong="H5650";
22 Como patrimônio de Israel, seu servo, porque sua misericórdia é eterna.
23 Who|strong="H3588" remembered|strong="H2142" us|strong="H3588" in|strong="H2142" our|strong="H3588" low|strong="H8216" estate|strong="H8216";
23 Em nosso abatimento ele se lembrou de nós, porque sua misericórdia é eterna.
24 And|strong="H5769" hath|strong="H3588" delivered|strong="H6862" us|strong="H3588" from|strong="H6862" our|strong="H3588" adversaries|strong="H6862";
24 E nos livrou de nossos inimigos, porque sua misericórdia é eterna.
25 Who|strong="H3605" giveth|strong="H5414" food|strong="H3899" to|strong="H5414" all|strong="H3605" flesh|strong="H1320";
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque sua misericórdia é eterna.
26 Oh give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" unto|strong="H2617" the|strong="H3588" God|strong="H8064" of|strong="H8064" heaven|strong="H8064";
26 Louvai o Deus do céu, porque sua misericórdia é eterna.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.