Salmos 136
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARC
1 Oh give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"; for|strong="H3588" he|strong="H3588" is|strong="H3068" good|strong="H2896";
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom; porque a sua benignidade é para sempre.
2 Oh give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" unto|strong="H2617" the|strong="H3588" God of|strong="H2617" gods;
2 Louvai ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade é para sempre.
3 Oh give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" unto|strong="H2617" the|strong="H3588" Lord|strong="H2617" of|strong="H2617" lords;
3 Louvai ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade é para sempre.
4 To|strong="H6213" him|strong="H6213" who|strong="H3588" alone|strong="H6213" doeth|strong="H6213" great|strong="H1419" wonders|strong="H6381";
4 Àquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade é para sempre.
5 To|strong="H6213" him|strong="H6213" that|strong="H3588" by|strong="H6213" understanding|strong="H8394" made|strong="H6213" the|strong="H3588" heavens|strong="H8064";
5 Àquele que com entendimento fez os céus; porque a sua benignidade é para sempre.
6 To|strong="H5921" him|strong="H5921" that|strong="H3588" spread|strong="H7554" forth|strong="H7554" the|strong="H5921" earth above|strong="H5921" the|strong="H5921" waters|strong="H4325";
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade é para sempre.
7 To|strong="H6213" him|strong="H6213" that|strong="H3588" made|strong="H6213" great|strong="H1419" lights;
7 Àquele que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade é para sempre.
8 The|strong="H3588" sun|strong="H8121" to|strong="H3117" rule|strong="H4475" by|strong="H3117" day|strong="H3117";
8 O sol para governar de dia; porque a sua benignidade é para sempre.
9 The|strong="H3588" moon|strong="H3394" and|strong="H5769" stars|strong="H3556" to|strong="H2617" rule|strong="H4475" by|strong="H3915" night|strong="H3915";
9 A lua e as estrelas para presidirem a noite; porque a sua benignidade é para sempre.
10 To|strong="H4714" him|strong="H5221" that|strong="H3588" smote|strong="H5221" Egypt|strong="H4714" in|strong="H4714" their|strong="H3588" firstborn|strong="H1060";
10 Que feriu o Egito nos seus primogênitos; porque a sua benignidade é para sempre.
11 And|strong="H3478" brought|strong="H3318" out|strong="H3318" Israel|strong="H3478" from|strong="H3318" among|strong="H8432" them|strong="H3318";
11 E tirou a Israel do meio deles; porque a sua benignidade é para sempre.
12 With|strong="H3027" a|strong="H3068" strong|strong="H2389" hand|strong="H3027", and|strong="H3027" with|strong="H3027" an|strong="H3588" outstretched|strong="H5186" arm|strong="H2220";
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade é para sempre.
13 To|strong="H3220" him|strong="H3588" that|strong="H3588" divided|strong="H1504" the|strong="H3588" Red|strong="H5488" Sea|strong="H3220" in|strong="H3220" sunder;
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade é para sempre.
14 And|strong="H3478" made|strong="H3478" Israel|strong="H3478" to|strong="H3478" pass|strong="H5674" through|strong="H5674" the|strong="H3588" midst|strong="H8432" of|strong="H8432" it|strong="H3588";
14 E fez passar Israel pelo meio dele; porque a sua benignidade é para sempre.
15 But|strong="H3588" overthrew|strong="H5287" Pharaoh|strong="H6547" and|strong="H5769" his|strong="H3588" host|strong="H2428" in|strong="H3220" the|strong="H3588" Red|strong="H5488" Sea|strong="H3220";
15 Mas derribou a Faraó com o seu exército no mar Vermelho; porque a sua benignidade é para sempre.
16 To|strong="H3212" him|strong="H3588" that|strong="H3588" led|strong="H3212" his|strong="H3588" people|strong="H5971" through|strong="H3212" the|strong="H3588" wilderness|strong="H4057";
16 Àquele que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade é para sempre.
17 To|strong="H4428" him|strong="H5221" that|strong="H3588" smote|strong="H5221" great|strong="H1419" kings|strong="H4428";
17 Àquele que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade é para sempre.
18 And|strong="H4428" slew|strong="H2026" famous kings|strong="H4428";
18 E deu morte a reis famosos; porque a sua benignidade é para sempre.
19 Sihon|strong="H5511" king|strong="H4428" of|strong="H4428" the|strong="H3588" Amorites;
19 Seom, rei dos amorreus; porque a sua benignidade é para sempre.
20 And|strong="H4428" Og|strong="H5747" king|strong="H4428" of|strong="H4428" Bashan|strong="H1316";
20 E Ogue, rei de Basã; porque a sua benignidade é para sempre.
21 And|strong="H5769" gave|strong="H5414" their|strong="H5414" land|strong="H5159" for|strong="H3588" a|strong="H3068" heritage|strong="H5159";
21 E deu a terra deles em herança; porque a sua benignidade é para sempre.
22 Even|strong="H3588" a|strong="H3068" heritage|strong="H5159" unto|strong="H2617" Israel|strong="H3478" his|strong="H3478" servant|strong="H5650";
22 Sim, em herança a Israel, seu servo; porque a sua benignidade é para sempre.
23 Who|strong="H3588" remembered|strong="H2142" us|strong="H3588" in|strong="H2142" our|strong="H3588" low|strong="H8216" estate|strong="H8216";
23 Que se lembrou da nossa humilhação; porque a sua benignidade é para sempre.
24 And|strong="H5769" hath|strong="H3588" delivered|strong="H6862" us|strong="H3588" from|strong="H6862" our|strong="H3588" adversaries|strong="H6862";
24 E nos remiu dos nossos inimigos; porque a sua benignidade é para sempre.
25 Who|strong="H3605" giveth|strong="H5414" food|strong="H3899" to|strong="H5414" all|strong="H3605" flesh|strong="H1320";
25 Que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade é para sempre.
26 Oh give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" unto|strong="H2617" the|strong="H3588" God|strong="H8064" of|strong="H8064" heaven|strong="H8064";
26 Louvai ao Deus dos céus; porque a sua benignidade é para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.