Romanos 14
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NVI
1 But|strong="G1161" him|strong="G3588" that|strong="G3588" is|strong="G3588" weak in|strong="G1519" faith|strong="G4102" receive|strong="G4355" ye|strong="G3588", yet not|strong="G3361" for|strong="G1519" decision of|strong="G4102" scruples.
1 Aceitem o que é fraco na fé, sem discutir assuntos controvertidos.
2 One|strong="G3739" man|strong="G3956" hath|strong="G3588" faith|strong="G3739" to|strong="G1161" eat|strong="G2068" all|strong="G3956" things|strong="G3956": but|strong="G1161" he|strong="G1161" that|strong="G3739" is|strong="G3588" weak eateth|strong="G2068" herbs|strong="G3001".
2 Um crê que pode comer de tudo; já outro, cuja fé é fraca, come apenas alimentos vegetais.
3 Let|strong="G1161" not|strong="G3361" him|strong="G3588" that|strong="G3588" eateth|strong="G2068" set|strong="G1848" at|strong="G1161" nought|strong="G1848" him|strong="G3588" that|strong="G3588" eateth|strong="G2068" not|strong="G3361"; and|strong="G1161" let|strong="G1161" not|strong="G3361" him|strong="G3588" that|strong="G3588" eateth|strong="G2068" not|strong="G3361" judge|strong="G2919" him|strong="G3588" that|strong="G3588" eateth|strong="G2068": for|strong="G1063" God|strong="G2316" hath|strong="G2316" received|strong="G4355" him|strong="G3588".
3 Aquele que come de tudo não deve desprezar o que não come, e aquele que não come de tudo não deve condenar aquele que come, pois Deus o aceitou.
4 Who|strong="G5101" art|strong="G5101" thou|strong="G4771" that|strong="G3588" judgest|strong="G2919" the|strong="G1161" servant|strong="G3610" of|strong="G2962" another|strong="G3588"? to|strong="G1161" his|strong="G2398" own|strong="G2398" lord|strong="G2962" he|strong="G1161" standeth|strong="G2476" or|strong="G2228" falleth|strong="G4098". Yea|strong="G1161", he|strong="G1161" shall|strong="G5101" be|strong="G1510" made|strong="G1161" to|strong="G1161" stand|strong="G2476"; for|strong="G1063" God|strong="G2962" is|strong="G1510" able|strong="G1414" to|strong="G1161" make|strong="G2476" him|strong="G3588" stand|strong="G2476".
4 Quem é você para julgar o servo alheio? É para o seu senhor que ele está de pé ou cai. E ficará de pé, pois o Senhor é capaz de o sustentar.
5 One|strong="G1538" man|strong="G1538" esteemeth|strong="G2919" one|strong="G1538" day|strong="G2250" above|strong="G3844" another|strong="G3739": another|strong="G3739" esteemeth|strong="G2919" every|strong="G3956" day|strong="G2250" alike. Let|strong="G1161" each|strong="G1538" man|strong="G1538" be|strong="G3956" fully|strong="G4135" assured|strong="G4135" in|strong="G1722" his|strong="G3956" own|strong="G2398" mind|strong="G3563".
5 Há quem considere um dia mais sagrado que outro; há quem considere iguais todos os dias. Cada um deve estar plenamente convicto em sua própria mente.
6 He|strong="G2532" that|strong="G3588" regardeth|strong="G5426" the|strong="G2532" day|strong="G2250", regardeth|strong="G5426" it|strong="G2532" unto|strong="G3756" the|strong="G2532" Lord|strong="G2962"; and|strong="G2532" he|strong="G2532" that|strong="G3588" regardeth|strong="G5426" not|strong="G3756" the|strong="G2532" day|strong="G2250", unto|strong="G3756" the|strong="G2532" Lord|strong="G2962" he|strong="G2532" regardeth|strong="G5426" it|strong="G2532" not|strong="G3756". And|strong="G2532" he|strong="G2532" that|strong="G3588" eateth|strong="G2068", eateth|strong="G2068" unto|strong="G3756" the|strong="G2532" Lord|strong="G2962", for|strong="G1063" he|strong="G2532" giveth|strong="G2168" God|strong="G2316" thanks|strong="G2168"; and|strong="G2532" he|strong="G2532" that|strong="G3588" eateth|strong="G2068" not|strong="G3756", unto|strong="G3756" the|strong="G2532" Lord|strong="G2962" he|strong="G2532" eateth|strong="G2068" not|strong="G3756", and|strong="G2532" giveth|strong="G2168" God|strong="G2316" thanks|strong="G2168".
6 Aquele que considera um dia como especial, para o Senhor assim o faz. Aquele que come carne, come para o Senhor, pois dá graças a Deus; e aquele que se abstém, para o Senhor se abstém, e dá graças a Deus.
7 For|strong="G1063" none|strong="G3762" of|strong="G2532" us|strong="G2249" liveth|strong="G2198" to|strong="G2532" himself|strong="G1438", and|strong="G2532" none|strong="G3762" dieth to|strong="G2532" himself|strong="G1438".
7 Pois nenhum de nós vive apenas para si, e nenhum de nós morre apenas para si.
8 For|strong="G1063" whether|strong="G1437" we|strong="G1437" live|strong="G2198", we|strong="G1437" live|strong="G2198" unto|strong="G3767" the|strong="G3588" Lord|strong="G2962"; or|strong="G1437" whether|strong="G1437" we|strong="G1437" die, we|strong="G1437" die unto|strong="G3767" the|strong="G3588" Lord|strong="G2962": whether|strong="G1437" we|strong="G1437" live|strong="G2198" therefore|strong="G3767", or|strong="G1437" die, we|strong="G1437" are|strong="G1510" the|strong="G3588" Lord|strong="G2962"’s|strong="G2962".
8 Se vivemos, vivemos para o Senhor; e, se morremos, morremos para o Senhor. Assim, quer vivamos, quer morramos, pertencemos ao Senhor.
9 For|strong="G1063" to|strong="G1519" this|strong="G3778" end|strong="G1519" Christ|strong="G5547" both|strong="G2532" died, and|strong="G2532" rose|strong="G2532" and|strong="G2532" lived|strong="G2198" again, that|strong="G2443" he|strong="G2532" might|strong="G2532" be|strong="G2532" Lord|strong="G2961" of|strong="G2532" both|strong="G2532" the|strong="G2532" dead|strong="G3498" and|strong="G2532" the|strong="G2532" living|strong="G2198".
9 Por esta razão Cristo morreu e voltou a viver, para ser Senhor de vivos e de mortos.
10 But|strong="G1161" thou|strong="G4771", why|strong="G5101" dost|strong="G2919" thou|strong="G4771" judge|strong="G2919" thy|strong="G3588" brother? or|strong="G2228" thou|strong="G4771" again|strong="G2532", why|strong="G5101" dost|strong="G2919" thou|strong="G4771" set|strong="G2532" at|strong="G1161" nought|strong="G1848" thy|strong="G3588" brother? for|strong="G1063" we|strong="G1063" shall|strong="G2532" all|strong="G3956" stand|strong="G3936" before|strong="G3936" the|strong="G2532" judgment|strong="G2919" seat of|strong="G2316" Christ.
10 Portanto, você, por que julga seu irmão? E por que despreza seu irmão? Pois todos compareceremos diante do tribunal de Deus.
11 For|strong="G1063" it|strong="G2532" is|strong="G3588" written|strong="G1125",
11 Porque está escrito: " ‘Por mim mesmo jurei’, diz o Senhor, ‘diante de mim todo joelho se dobrará e toda língua confessará que sou Deus’ ".
12 So|strong="G3767" then|strong="G3767" each|strong="G1538" one|strong="G1538" of|strong="G4012" us|strong="G1325" shall|strong="G2316" give|strong="G1325" account|strong="G3056" of|strong="G4012" himself|strong="G1438" to|strong="G1325" God|strong="G2316".
12 Assim, cada um de nós prestará contas de si mesmo a Deus.
13 Let|strong="G2919" us|strong="G2919" not|strong="G3361" therefore|strong="G3767" judge|strong="G2919" one|strong="G3588" another|strong="G3588" anymore|strong="G3371": but|strong="G3361" judge|strong="G2919" ye|strong="G3588" this|strong="G3778" rather|strong="G3123", that|strong="G3588" no|strong="G3361" man|strong="G3778" put|strong="G5087" a|strong="G2228" stumbling|strong="G4625" block|strong="G4625" in|strong="G5087" his|strong="G5087" brother’s way|strong="G3778", or|strong="G2228" an|strong="G2228" occasion of|strong="G2228" falling|strong="G5087".
13 Portanto, deixemos de julgar uns aos outros. Em vez disso, façamos o propósito de não colocar pedra de tropeço ou obstáculo no caminho do irmão.
14 I|strong="G2532" know|strong="G1492", and|strong="G2532" am|strong="G1510" persuaded|strong="G3982" in|strong="G1722" the|strong="G1722" Lord|strong="G2962" Jesus|strong="G2424", that|strong="G3754" nothing|strong="G3762" is|strong="G1510" unclean|strong="G2839" of|strong="G1223" itself|strong="G1438": save|strong="G1487" that|strong="G3754" to|strong="G2532" him|strong="G3588" who|strong="G3588" accounteth anything|strong="G5100" to|strong="G2532" be|strong="G1510" unclean|strong="G2839", to|strong="G2532" him|strong="G3588" it|strong="G2532" is|strong="G1510" unclean|strong="G2839".
14 Como alguém que está no Senhor Jesus, tenho plena convicção de que nenhum alimento é por si mesmo impuro, a não ser para quem assim o considere; para ele é impuro.
15 But|strong="G1487" if|strong="G1487" because|strong="G1223" of|strong="G1223" meat|strong="G1033" thy|strong="G3588" brother is|strong="G3588" grieved|strong="G3076", thou|strong="G4771" walkest|strong="G3765" no|strong="G3361" longer|strong="G3765" in|strong="G2596" love. Destroy not|strong="G3361" with|strong="G1223" thy|strong="G3588" meat|strong="G1033" him|strong="G3588" for|strong="G1063" whom|strong="G3739" Christ|strong="G5547" died|strong="G3588".
15 Se o seu irmão se entristece devido ao que você come, você já não está agindo por amor. Por causa da sua comida, não destrua seu irmão, por quem Cristo morreu.
16 Let|strong="G3767" not|strong="G3361" then|strong="G3767" your|strong="G3588" good|strong="G3588" be|strong="G3361" evil spoken of|strong="G3588":
16 Aquilo que é bom para vocês não se torne objeto de maledicência.
17 for|strong="G1063" the|strong="G1722" kingdom of|strong="G4151" God|strong="G2316" is|strong="G1510" not|strong="G3756" eating|strong="G1035" and|strong="G2532" drinking|strong="G4213", but|strong="G2532" righteousness|strong="G1343" and|strong="G2532" peace|strong="G1515" and|strong="G2532" joy|strong="G5479" in|strong="G1722" the|strong="G1722" Holy|strong="G4151" Spirit|strong="G4151".
17 Pois o Reino de Deus não é comida nem bebida, mas justiça, paz e alegria no Espírito Santo;
18 For|strong="G1063" he|strong="G2532" that|strong="G3588" in|strong="G1722" these|strong="G3778" things|strong="G3778" serveth|strong="G1398" Christ|strong="G5547" is|strong="G3588" well-pleasing|strong="G2101" to|strong="G2532" God|strong="G2316", and|strong="G2532" approved|strong="G1384" of|strong="G2316" men|strong="G3778".
18 aquele que assim serve a Cristo é agradável a Deus e aprovado pelos homens.
19 So|strong="G3767" then|strong="G3767" let|strong="G3767" us|strong="G1519" follow|strong="G1377" after|strong="G1377" things|strong="G3588" which|strong="G3588" make|strong="G1519" for|strong="G1519" peace|strong="G1515", and|strong="G2532" things|strong="G3588" whereby|strong="G3588" we|strong="G2532" may|strong="G2532" edify|strong="G3619" one|strong="G3588" another|strong="G3588".
19 Por isso, esforcemo-nos em promover tudo quanto conduz à paz e à edificação mútua.
20 Overthrow|strong="G2647" not|strong="G3361" for|strong="G1223" meat|strong="G1033"’s sake|strong="G1223" the|strong="G3956" work|strong="G2041" of|strong="G1223" God|strong="G2316". All|strong="G3956" things|strong="G3956" indeed|strong="G3303" are|strong="G3588" clean|strong="G2513"; howbeit it|strong="G1223" is|strong="G3588" evil|strong="G2556" for|strong="G1223" that|strong="G3588" man|strong="G3956" who|strong="G3588" eateth|strong="G2068" with|strong="G1223" offense|strong="G4348".
20 Não destrua a obra de Deus por causa da comida. Todo alimento é puro, mas é errado comer qualquer coisa que faça os outros tropeçarem.
21 It|strong="G3739" is|strong="G3588" good|strong="G2570" not|strong="G3361" to|strong="G1722" eat|strong="G2068" flesh|strong="G2907", nor|strong="G3366" to|strong="G1722" drink|strong="G4095" wine|strong="G3631", nor|strong="G3366" to do anything whereby|strong="G3739" thy|strong="G3588" brother stumbleth|strong="G4350", or|strong="G2228" is|strong="G3588" offended|strong="G4624", or|strong="G2228" is|strong="G3588" weak.
21 É melhor não comer carne nem beber vinho, nem fazer qualquer outra coisa que leve seu irmão a cair.
22 Hast|strong="G2192" thou|strong="G4771" faith|strong="G4102"? have|strong="G2192" it to|strong="G2596" thyself|strong="G4572" before|strong="G1799" God|strong="G2316". Happy|strong="G3107" is|strong="G3588" he|strong="G3739" that|strong="G3739" judgeth|strong="G2919" not|strong="G3361" himself|strong="G1438" in|strong="G1722" that|strong="G3739" which|strong="G3739" he|strong="G3739" approveth.
22 Assim, seja qual for o seu modo de crer a respeito destas coisas, que isso permaneça entre você e Deus. Feliz é o homem que não se condena naquilo que aprova.
23 But|strong="G1161" he|strong="G1161" that|strong="G3754" doubteth|strong="G1252" is|strong="G1510" condemned|strong="G2632" if|strong="G1437" he|strong="G1161" eat|strong="G2068", because|strong="G3754" he eateth not|strong="G3756" of|strong="G1537" faith|strong="G4102"; and|strong="G1161" whatsoever|strong="G3739" is|strong="G1510" not|strong="G3756" of|strong="G1537" faith|strong="G4102" is|strong="G1510" sin.
23 Mas aquele que tem dúvida é condenado se comer, porque não come com fé; e tudo o que não provém da fé é pecado.
24 Now to him that is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which hath been kept in silence through times eternal,
24 — ausente —
25 but now is manifested, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the eternal God, is made known unto all the nations unto obedience of faith:
25 — ausente —
26 to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory forever. Amen.
26 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.