Provérbios 6

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 My son|strong="H1121", if|strong="H1121" thou art become|strong="H6148" surety|strong="H6148" for|strong="H1121" thy|strong="H1121" neighbor|strong="H7453",
1 Meu filho, se você aceitou ser fiador de seu amigo ou se concordou em garantir a dívida de um estranho,
2 Thou art snared|strong="H3369" with|strong="H6310" the|strong="H3920" words|strong="H6310" of|strong="H6310" thy mouth|strong="H6310",
2 se caiu numa armadilha por causa do acordo feito e se está preso por suas palavras,
3 Do|strong="H6213" this|strong="H2063" now|strong="H3588", my|strong="H5337" son|strong="H1121", and|strong="H1121" deliver|strong="H5337" thyself,
3 siga meu conselho e livre-se dessa obrigação, pois você se colocou nas mãos de seu amigo. Procure-o, humilhe-se e insista com ele.
4 Give|strong="H5414" not|strong="H5414" sleep|strong="H8142" to|strong="H5414" thine|strong="H5414" eyes|strong="H5869",
4 Não deixe para amanhã; não descanse enquanto não resolver essa situação.
5 Deliver|strong="H5337" thyself as|strong="H3027" a|strong="H3068" roe|strong="H6643" from|strong="H3027" the|strong="H3027" hand|strong="H3027" of the hunter,
5 Livre-se como a gazela que escapa do caçador, como o pássaro que foge da rede.
6 Go|strong="H3212" to|strong="H3212" the|strong="H7200" ant|strong="H5244", thou|strong="H7200" sluggard|strong="H6102";
6 Aprenda com a formiga, preguiçoso! Observe como ela age e seja sábio.
7 Which having no chief|strong="H7101",
7 Embora não tenha príncipe, nem autoridade, nem governante,
8 Provideth|strong="H3559" her|strong="H3559" bread|strong="H3899" in|strong="H3899" the|strong="H3559" summer|strong="H7019",
8 ela trabalha duro durante todo o verão, juntando comida para o inverno.
9 How|strong="H4970" long|strong="H5704" wilt thou|strong="H5704" sleep|strong="H8142", O|strong="H3068" sluggard|strong="H6102"?
9 Mas você, preguiçoso, até quando dormirá? Quando sairá da cama?
10 Yet a|strong="H3068" little|strong="H4592" sleep|strong="H8142", a|strong="H3068" little|strong="H4592" slumber|strong="H8572",
10 Um pouco mais de sono, mais um cochilo, mais um descanso com os braços cruzados,
11 So|strong="H1980" shall thy poverty|strong="H7389" come|strong="H1980" as|strong="H1980" a|strong="H3068" robber|strong="H1980",
11 e a pobreza o assaltará como um bandido; a escassez o atacará como um ladrão armado.
12 A|strong="H3068" worthless|strong="H1100" person|strong="H1980", a|strong="H3068" man of|strong="H6310" iniquity,
12 Como são os desprezíveis e os perversos? Eles vivem mentindo:
13 That|strong="H5869" winketh|strong="H7169" with|strong="H5869" his|strong="H7169" eyes|strong="H5869", that|strong="H5869" speaketh|strong="H4448" with|strong="H5869" his|strong="H7169" feet|strong="H7272",
13 demonstram sua falsidade com um piscar de olho, com um movimento do pé ou por sinais com os dedos.
14 In|strong="H7971" whose|strong="H3605" heart|strong="H3820" is|strong="H3820" perverseness,
14 Seu coração pervertido trama a maldade, e andam sempre criando problemas.
15 Therefore|strong="H3651" shall his|strong="H5921" calamity come suddenly|strong="H6597";
15 Por isso, serão destruídos de repente, despedaçados num instante sem que possam se recuperar.
16 There|strong="H3068" are|strong="H3068" six|strong="H8337" things|strong="H8441" which|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" hateth|strong="H8130";
16 Há seis coisas que o S enhor odeia, ou melhor, sete coisas que ele considera detestáveis:
17 Haughty|strong="H7311" eyes|strong="H5869", a|strong="H3068" lying|strong="H8267" tongue|strong="H3956",
17 olhos arrogantes, língua mentirosa, mãos que matam o inocente,
18 A|strong="H3068" heart|strong="H3820" that|strong="H7451" deviseth|strong="H2790" wicked|strong="H7451" purposes|strong="H4284",
18 coração que trama a maldade, pés que se apressam em fazer o mal,
19 A|strong="H3068" false|strong="H8267" witness|strong="H5707" that|strong="H7971" uttereth lies|strong="H3577",
19 testemunha falsa que diz mentiras, e aquele que semeia desentendimento entre irmãos.
20 My|strong="H5341" son|strong="H1121", keep|strong="H5341" the|strong="H5341" commandment|strong="H4687" of|strong="H1121" thy|strong="H5341" father|strong="H1121",
20 Meu filho, obedeça aos mandamentos de seu pai e não deixe de lado a instrução de sua mãe.
21 Bind|strong="H7194" them|strong="H5921" continually|strong="H8548" upon|strong="H5921" thy|strong="H5921" heart|strong="H3820";
21 Guarde as palavras deles em seu coração e amarre-as em seu pescoço.
22 When|strong="H1980" thou|strong="H1980" walkest|strong="H1980", it|strong="H1931" shall|strong="H1931" lead|strong="H5148" thee|strong="H5148";
22 Quando você andar, os conselhos de seus pais o guiarão; quando dormir, eles o protegerão; quando acordar, eles o orientarão.
23 For|strong="H3588" the|strong="H3588" commandment|strong="H4687" is|strong="H1870" a|strong="H3068" lamp|strong="H5216"; and|strong="H1870" the|strong="H3588" law|strong="H8451" is|strong="H1870" light|strong="H5216";
23 Pois o mandamento é lâmpada, e a instrução é luz; e as correções da disciplina são o caminho que conduz à vida.
24 To|strong="H8104" keep|strong="H8104" thee from|strong="H7451" the|strong="H8104" evil|strong="H7451" woman|strong="H5237",
24 Eles o protegerão da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
25 Lust|strong="H2530" not|strong="H3947" after her|strong="H3947" beauty|strong="H3308" in|strong="H3947" thy|strong="H3947" heart|strong="H3824";
25 Não cobice sua beleza; não deixe que seus olhares o seduzam.
26 For|strong="H3588" on|strong="H1157" account|strong="H5704" of|strong="H3603" a|strong="H3068" harlot|strong="H2181" a man is brought to|strong="H5704" a|strong="H3068" piece|strong="H3603" of|strong="H3603" bread|strong="H3899";
26 Pois a prostituta o levará à pobreza, mas dormir com a esposa de outro homem lhe custará a vida.
27 Can|strong="H3808" a|strong="H3068" man take|strong="H2846" fire in|strong="H3808" his|strong="H3808" bosom|strong="H2436",
27 Pode um homem carregar fogo junto ao peito sem que a roupa se queime?
28 Or|strong="H3808" can|strong="H1980" one|strong="H3808" walk|strong="H1980" upon|strong="H5921" hot|strong="H1513" coals|strong="H1513",
28 Pode alguém caminhar sobre brasas sem que os pés se queimem?
29 So|strong="H3651" he|strong="H3651" that|strong="H3605" goeth in|strong="H3808" to|strong="H3808" his|strong="H3605" neighbor|strong="H7453"’s wife;
29 Assim acontece com quem dorme com a mulher de outro; aquele que a toca não ficará sem castigo.
30 Men|strong="H5315" do not|strong="H3808" despise a|strong="H3068" thief|strong="H1590", if|strong="H3588" he|strong="H3588" steal|strong="H1589"
30 Pode-se encontrar desculpa para o ladrão que rouba porque está com fome.
31 But|strong="H7999" if he|strong="H3605" be|strong="H5414" found|strong="H4672", he|strong="H3605" shall|strong="H1004" restore|strong="H7999" sevenfold|strong="H7659";
31 Ainda assim, se for apanhado, terá de pagar sete vezes o que roubou, mesmo que precise vender tudo que há em sua casa.
32 He|strong="H1931" that|strong="H1931" committeth|strong="H6213" adultery|strong="H5003" with|strong="H6213" a|strong="H3068" woman is|strong="H1931" void|strong="H2638" of|strong="H3820" understanding|strong="H3820":
32 Mas o homem que comete adultério não tem juízo, pois destrói a si mesmo.
33 Wounds|strong="H5061" and|strong="H2781" dishonor|strong="H7036" shall|strong="H3808" he|strong="H3808" get|strong="H4672";
33 Será ferido e desonrado, e sua vergonha jamais se apagará.
34 For|strong="H3588" jealousy|strong="H7068" is|strong="H3117" the|strong="H3588" rage|strong="H2534" of|strong="H3117" a|strong="H3068" man|strong="H1397";
34 Porque o marido ciumento ficará furioso e não terá misericórdia quando se vingar.
35 He|strong="H3588" will|strong="H3808" not|strong="H3808" regard|strong="H5375" any|strong="H3605" ransom|strong="H3724";
35 Não aceitará compensação alguma, nem se satisfará com os presentes mais valiosos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.