Provérbios 21
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARC
1 The|strong="H3605" king|strong="H4428"’s heart|strong="H3820" is|strong="H3068" in|strong="H5921" the|strong="H3605" hand|strong="H3027" of|strong="H4428" Jehovah|strong="H3068" as|strong="H3068" the|strong="H3605" watercourses:
1 Como ribeiros de águas, assim é o coração do rei na mão do Senhor ; a tudo quanto quer o inclina.
2 Every|strong="H3605" way|strong="H1870" of|strong="H3068" a|strong="H3068" man|strong="H3605" is|strong="H3068" right|strong="H3477" in|strong="H3068" his|strong="H3605" own|strong="H5869" eyes|strong="H5869";
2 Todo caminho do homem é reto aos seus olhos, mas o Senhor sonda os corações.
3 To|strong="H3068" do|strong="H6213" righteousness|strong="H6666" and|strong="H3068" justice|strong="H4941"
3 Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao Senhor do que oferecer- lhe sacrifício.
4 A|strong="H3068" high|strong="H7312" look|strong="H5869", and|strong="H5869" a|strong="H3068" proud|strong="H7342" heart|strong="H3820",
4 Olhar altivo, coração orgulhoso e até a lavoura dos ímpios são pecado.
5 The|strong="H3605" thoughts|strong="H4284" of|strong="H3605" the|strong="H3605" diligent|strong="H2742" tend only|strong="H3605" to|strong="H3605" plenteousness|strong="H4195";
5 Os pensamentos do diligente tendem à abundância, mas os de todo apressado, tão somente à pobreza.
6 The|strong="H1245" getting|strong="H6467" of|strong="H4194" treasures by|strong="H6467" a|strong="H3068" lying|strong="H8267" tongue|strong="H3956"
6 Trabalhar por ajuntar tesouro com língua falsa é uma vaidade, e aqueles que a isso são impelidos buscam a morte.
7 The|strong="H3588" violence|strong="H7701" of|strong="H4941" the|strong="H3588" wicked|strong="H7563" shall|strong="H7563" sweep them|strong="H6213" away|strong="H1641",
7 As rapinas dos ímpios virão a destruí-los, porquanto eles recusam praticar a justiça.
8 The|strong="H1870" way|strong="H1870" of|strong="H1870" him|strong="H1870" that|strong="H1870" is|strong="H1870" laden with|strong="H1870" guilt is|strong="H1870" exceeding crooked|strong="H2019";
8 O caminho do homem perverso é inteiramente tortuoso, mas a obra do puro é reta.
9 It|strong="H5921" is|strong="H2896" better|strong="H2896" to|strong="H5921" dwell|strong="H3427" in|strong="H3427" the|strong="H5921" corner|strong="H6438" of|strong="H1004" the|strong="H5921" housetop|strong="H1406",
9 Melhor é morar n um canto de umas águas-furtadas do que com a mulher rixosa numa casa ampla.
10 The|strong="H3808" soul|strong="H5315" of|strong="H5869" the|strong="H3808" wicked|strong="H7563" desireth evil|strong="H7451":
10 A alma do ímpio deseja o mal; o seu próximo não agrada aos seus olhos.
11 When|strong="H6064" the|strong="H3947" scoffer is|strong="H1847" punished|strong="H6064", the|strong="H3947" simple|strong="H6612" is|strong="H1847" made|strong="H3947" wise|strong="H2450";
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e, quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
12 The|strong="H1004" righteous|strong="H6662" man|strong="H7563" considereth|strong="H7919" the|strong="H1004" house|strong="H1004" of|strong="H1004" the|strong="H1004" wicked|strong="H7563",
12 Prudentemente considera o justo a casa do ímpio, quando os ímpios são arrastados para o mal.
13 Whoso stoppeth his|strong="H7121" ears at|strong="H3808" the|strong="H7121" cry|strong="H7121" of|strong="H7121" the|strong="H7121" poor|strong="H1800",
13 O que tapa o seu ouvido ao clamor do pobre também clamará e não será ouvido.
14 A|strong="H3068" gift|strong="H4976" in|strong="H4976" secret|strong="H5643" pacifieth|strong="H3711" anger|strong="H2534";
14 O presente que se dá em segredo abate a ira, e a dádiva no seio, uma forte indignação.
15 It|strong="H6213" is|strong="H6662" joy|strong="H8057" to|strong="H6213" the|strong="H6213" righteous|strong="H6662" to|strong="H6213" do|strong="H6213" justice|strong="H4941";
15 Praticar a justiça é alegria para o justo, mas espanto para os que praticam a iniquidade.
16 The|strong="H1870" man|strong="H7919" that|strong="H1870" wandereth|strong="H8582" out of|strong="H1870" the|strong="H1870" way|strong="H1870" of|strong="H1870" understanding|strong="H7919"
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento na congregação dos mortos repousará.
17 He|strong="H3808" that|strong="H8081" loveth pleasure|strong="H8057" shall|strong="H3808" be|strong="H3808" a|strong="H3068" poor|strong="H4270" man:
17 Necessidade padecerá o que ama os prazeres; o que ama o vinho e o azeite nunca enriquecerá.
18 The|strong="H8478" wicked|strong="H7563" is|strong="H7563" a|strong="H3068" ransom|strong="H3724" for|strong="H8478" the|strong="H8478" righteous|strong="H6662";
18 O resgate do justo é o ímpio; o do reto, o iníquo.
19 It|strong="H2896" is|strong="H2896" better|strong="H2896" to|strong="H2896" dwell|strong="H3427" in|strong="H3427" a|strong="H3068" desert|strong="H4057" land,
19 Melhor é morar n uma terra deserta do que com a mulher rixosa e iracunda.
20 There is|strong="H3684" precious|strong="H2530" treasure and|strong="H8081" oil|strong="H8081" in|strong="H2450" the|strong="H1104" dwelling|strong="H5116" of|strong="H8081" the|strong="H1104" wise|strong="H2450";
20 Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato o devora.
21 He|strong="H2416" that|strong="H2416" followeth|strong="H7291" after|strong="H7291" righteousness|strong="H6666" and|strong="H2617" kindness|strong="H2617"
21 O que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 A|strong="H3068" wise|strong="H2450" man|strong="H1368" scaleth|strong="H5927" the|strong="H5927" city|strong="H5892" of|strong="H5892" the|strong="H5927" mighty|strong="H1368",
22 À cidade dos fortes sobe o sábio e derruba a força em que confiaram.
23 Whoso keepeth|strong="H8104" his|strong="H8104" mouth|strong="H6310" and|strong="H6310" his|strong="H8104" tongue|strong="H3956"
23 O que guarda a boca e a língua guarda das angústias a sua alma.
24 The|strong="H6213" proud|strong="H2086" and|strong="H6213" haughty|strong="H3093" man, scoffer is|strong="H8034" his|strong="H6213" name|strong="H8034";
24 Quanto ao soberbo e presumido, zombador é seu nome; trata com indignação e soberba.
25 The|strong="H3588" desire|strong="H8378" of|strong="H3027" the|strong="H3588" sluggard|strong="H6102" killeth|strong="H4191" him|strong="H3027";
25 O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos recusam-se a trabalhar.
26 There|strong="H3117" is|strong="H3117" that|strong="H3605" coveteth greedily|strong="H8378" all|strong="H3605" the|strong="H3605" day|strong="H3117" long|strong="H3117";
26 Todo o dia avidamente cobiça, mas o justo dá e nada retém.
27 The|strong="H3588" sacrifice|strong="H2077" of|strong="H2077" the|strong="H3588" wicked|strong="H7563" is|strong="H7563" an|strong="H3588" abomination|strong="H8441";
27 O sacrifício dos ímpios é abominação; quanto mais oferecendo-o com intenção maligna!
28 A|strong="H3068" false|strong="H3577" witness|strong="H5707" shall|strong="H8085" perish;
28 A testemunha mentirosa perecerá, mas o homem que ouve falará sem imputação.
29 A|strong="H3068" wicked|strong="H7563" man|strong="H7563" hardeneth|strong="H5810" his|strong="H6440" face|strong="H6440";
29 O homem ímpio endurece o seu rosto, mas o reto considera o seu caminho.
30 There|strong="H3068" is|strong="H3068" no wisdom|strong="H2451" nor|strong="H8394" understanding|strong="H8394"
30 Não há sabedoria, nem inteligência, nem conselho contra o Senhor .
31 The|strong="H3068" horse|strong="H5483" is|strong="H3068" prepared|strong="H3559" against|strong="H4421" the|strong="H3068" day|strong="H3117" of|strong="H3068" battle|strong="H4421";
31 O cavalo prepara-se para o dia da batalha, mas do Senhor vem a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.