Provérbios 20

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Wine|strong="H3196" is|strong="H3605" a|strong="H3068" mocker|strong="H3887", strong|strong="H7941" drink|strong="H7941" a|strong="H3068" brawler|strong="H1993";
1 O vinho é escarnecedor, e a bebida forte, alvoroçadora; todo aquele que por eles é vencido não é sábio.
2 The|strong="H5674" terror of|strong="H4428" a|strong="H3068" king|strong="H4428" is|strong="H5315" as|strong="H5315" the|strong="H5674" roaring|strong="H5099" of|strong="H4428" a|strong="H3068" lion|strong="H3715":
2 Como o bramido do leão, é o terror do rei; o que lhe provoca a ira peca contra a sua própria vida.
3 It|strong="H3605" is|strong="H3605" an honor|strong="H3519" for|strong="H3605" a|strong="H3068" man|strong="H3605" to|strong="H3519" keep aloof from|strong="H7674" strife|strong="H7379";
3 Honroso é para o homem o desviar-se de contendas, mas todo insensato se mete em rixas.
4 The|strong="H3808" sluggard|strong="H6102" will|strong="H3808" not|strong="H3808" plow|strong="H2790" by|strong="H3808" reason of|strong="H7592" the|strong="H3808" winter|strong="H2779";
4 O preguiçoso não lavra por causa do inverno, pelo que, na sega, procura e nada encontra.
5 Counsel|strong="H6098" in|strong="H3820" the|strong="H3820" heart|strong="H3820" of|strong="H4325" man|strong="H3820" is|strong="H3820" like deep|strong="H6013" water|strong="H4325";
5 Como águas profundas, são os propósitos do coração do homem, mas o homem de inteligência sabe descobri-los.
6 Most|strong="H7230" men|strong="H7121" will|strong="H4310" proclaim|strong="H7121" every|strong="H7121" one|strong="H4310" his|strong="H7121" own kindness|strong="H2617";
6 Muitos proclamam a sua própria benignidade; mas o homem fidedigno, quem o achará?
7 A|strong="H3068" righteous|strong="H6662" man|strong="H6662" that|strong="H1121" walketh|strong="H1980" in|strong="H1980" his|strong="H1980" integrity|strong="H8537",
7 O justo anda na sua integridade; felizes lhe são os filhos depois dele.
8 A|strong="H3068" king|strong="H4428" that|strong="H3605" sitteth|strong="H3427" on|strong="H5921" the|strong="H3605" throne|strong="H3678" of|strong="H4428" judgment|strong="H1779"
8 Assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos dissipa todo mal.
9 Who|strong="H4310" can|strong="H4310" say, I|strong="H3820" have|strong="H2403" made my|strong="H2135" heart|strong="H3820" clean|strong="H2891",
9 Quem pode dizer: Purifiquei o meu coração, limpo estou do meu pecado?
10 Diverse weights, and|strong="H3068" diverse measures,
10 Dois pesos e duas medidas, uns e outras são abomináveis ao
11 Even|strong="H1571" a|strong="H3068" child|strong="H5288" maketh himself|strong="H5234" known|strong="H5234" by|strong="H1571" his|strong="H5234" doings|strong="H4611",
11 Até a criança se dá a conhecer pelas suas ações, se o que faz é puro e reto.
12 The|strong="H8085" hearing|strong="H8085" ear|strong="H8085", and|strong="H3068" the|strong="H8085" seeing|strong="H7200" eye|strong="H5869",
12 O ouvido que ouve e o olho que vê, o
13 Love not|strong="H6435" sleep|strong="H8142", lest|strong="H6435" thou come|strong="H3423" to|strong="H5869" poverty|strong="H3423";
13 Não ames o sono, para que não empobreças; abre os olhos e te fartarás do teu próprio pão.
14 It|strong="H7069" is|strong="H7451" bad|strong="H7451", it|strong="H7069" is|strong="H7451" bad|strong="H7451", saith the|strong="H1984" buyer|strong="H7069";
14 Nada vale, nada vale, diz o comprador, mas, indo-se, então, se gaba.
15 There|strong="H3426" is|strong="H3426" gold|strong="H2091", and|strong="H2091" abundance|strong="H7230" of|strong="H3627" rubies|strong="H6443";
15 Há ouro e abundância de pérolas, mas os lábios instruídos são joia preciosa.
16 Take|strong="H3947" his|strong="H3947" garment that|strong="H3588" is|strong="H3588" surety|strong="H6148" for|strong="H3588" a|strong="H3068" stranger|strong="H2114";
16 Tome-se a roupa àquele que fica fiador por outrem; e, por penhor, àquele que se obriga por estrangeiros.
17 Bread|strong="H3899" of|strong="H4390" falsehood|strong="H8267" is|strong="H6310" sweet|strong="H6156" to|strong="H6310" a|strong="H3068" man;
17 Suave é ao homem o pão ganho por fraude, mas, depois, a sua boca se encherá de pedrinhas de areia.
18 Every|strong="H6213" purpose|strong="H6098" is|strong="H6213" established|strong="H3559" by|strong="H3559" counsel|strong="H6098";
18 Os planos mediante os conselhos têm bom êxito; faze a guerra com prudência.
19 He|strong="H3808" that|strong="H3808" goeth|strong="H1980" about|strong="H1980" as|strong="H1980" a|strong="H3068" talebearer|strong="H7400" revealeth|strong="H1540" secrets|strong="H5475";
19 O mexeriqueiro revela o segredo; portanto, não te metas com quem muito abre os lábios.
20 Whoso curseth|strong="H7043" his|strong="H7043" father or|strong="H2822" his|strong="H7043" mother,
20 A quem amaldiçoa a seu pai ou a sua mãe, apagar-se-lhe-á a lâmpada nas mais densas trevas.
21 An|strong="H1288" inheritance|strong="H5159" may be gotten hastily at|strong="H3808" the|strong="H1288" beginning|strong="H7223";
21 A posse antecipada de uma herança no fim não será abençoada.
22 Say not|strong="H7451" thou, I|strong="H3068" will|strong="H3068" recompense|strong="H7999" evil|strong="H7451":
22 Não digas: Vingar-me-ei do mal; espera pelo
23 Diverse weights are|strong="H3068" an|strong="H3068" abomination|strong="H8441" to|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068";
23 Dois pesos são coisa abominável ao Senhor , e balança enganosa não é boa.
24 A|strong="H3068" man|strong="H1397"’s goings|strong="H4703" are|strong="H4100" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068";
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor ; como, pois, poderá o homem entender o seu caminho?
25 It is a|strong="H3068" snare|strong="H4170" to|strong="H5088" a|strong="H3068" man rashly to|strong="H5088" say, It is holy|strong="H6944",
25 Laço é para o homem o dizer precipitadamente: É santo! E só refletir depois de fazer o voto.
26 A|strong="H3068" wise|strong="H2450" king|strong="H4428" winnoweth|strong="H2219" the|strong="H5921" wicked|strong="H7563",
26 O rei sábio joeira os perversos e faz passar sobre eles a roda.
27 The|strong="H3605" spirit|strong="H5397" of|strong="H3068" man|strong="H3605" is|strong="H3068" the|strong="H3605" lamp|strong="H5216" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068",
27 O espírito do homem é a lâmpada do Senhor , a qual esquadrinha todo o mais íntimo do corpo.
28 Kindness|strong="H2617" and|strong="H4428" truth preserve|strong="H5341" the|strong="H5341" king|strong="H4428";
28 Amor e fidelidade preservam o rei, e com benignidade sustém ele o seu trono.
29 The|strong="H3581" glory|strong="H8597" of|strong="H2205" young men|strong="H2205" is|strong="H3581" their strength|strong="H3581";
29 O ornato dos jovens é a sua força, e a beleza dos velhos, as suas cãs.
30 Stripes|strong="H4347" that|strong="H7451" wound|strong="H4347" cleanse|strong="H2315" away|strong="H4838" evil|strong="H7451";
30 Os vergões das feridas purificam do mal, e os açoites, o mais íntimo do corpo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.