Provérbios 14

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Every wise|strong="H2454" woman|strong="H1004" buildeth|strong="H1129" her|strong="H1129" house|strong="H1004";
1 A mulher sábia constrói o seu lar, mas a que não tem juízo o destrói com as próprias mãos.
2 He|strong="H3068" that|strong="H3068" walketh|strong="H1980" in|strong="H1980" his|strong="H3068" uprightness|strong="H3476" feareth|strong="H3373" Jehovah|strong="H3068";
2 Quem é honesto mostra que teme o Senhor , mas a pessoa que se desvia dos caminhos do Senhor o está desprezando.
3 In|strong="H6310" the|strong="H8104" mouth|strong="H6310" of|strong="H6310" the|strong="H8104" foolish is|strong="H6310" a|strong="H3068" rod|strong="H2415" for|strong="H8104" his pride|strong="H1346";
3 O tolo orgulhoso sofre por causa das coisas que diz, mas os sábios são protegidos pelas suas próprias palavras.
4 Where no oxen|strong="H7794" are|strong="H1249", the|strong="H3581" crib is|strong="H3581" clean|strong="H1249";
4 Quem não põe um animal para puxar o arado colhe bem pouco, mas aquele que põe colhe muito.
5 A|strong="H3068" faithful witness|strong="H5707" will|strong="H3808" not|strong="H3808" lie|strong="H8267";
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a falsa diz muitas mentiras.
6 A|strong="H3068" scoffer seeketh|strong="H1245" wisdom|strong="H2451", and|strong="H2451" findeth it not;
6 Quem zomba de tudo quer ser sábio e não consegue, mas quem tem juízo aprende com facilidade.
7 Go|strong="H3212" into|strong="H3212" the|strong="H3045" presence|strong="H5048" of|strong="H8193" a|strong="H3068" foolish|strong="H3684" man|strong="H3045",
7 Afaste-se das pessoas sem juízo porque gente assim não tem nada para ensinar.
8 The|strong="H1870" wisdom|strong="H2451" of|strong="H1870" the|strong="H1870" prudent|strong="H6175" is|strong="H1870" to|strong="H1870" understand his way|strong="H1870";
8 Por que será que a pessoa ajuizada é sábia? É porque ela sabe o que faz. Por que será que o tolo não tem juízo? É porque ele apenas pensa que sabe o que faz.
9 A|strong="H3068" trespass offering mocketh fools;
9 Os tolos pecam e não se importam, mas os bons querem ser perdoados.
10 The|strong="H3045" heart|strong="H3820" knoweth|strong="H3045" its|strong="H3045" own|strong="H5315" bitterness|strong="H4787";
10 Só você conhece a sua própria amargura e você também não pode repartir a sua alegria com os estranhos.
11 The|strong="H1004" house|strong="H1004" of|strong="H1004" the|strong="H1004" wicked|strong="H7563" shall|strong="H1004" be|strong="H7563" overthrown|strong="H8045";
11 A casa dos maus será destruída, mas a cabana dos bons continuará de pé.
12 There|strong="H3426" is|strong="H3426" a|strong="H3068" way|strong="H1870" which|strong="H3426" seemeth right|strong="H3477" unto|strong="H6440" a|strong="H3068" man|strong="H6440";
12 Há caminhos que parecem certos, mas podem acabar levando para a morte.
13 Even|strong="H1571" in|strong="H1571" laughter|strong="H7814" the|strong="H1571" heart|strong="H3820" is|strong="H3820" sorrowful|strong="H3510";
13 O sorriso pode esconder a tristeza; quando a felicidade vai embora, a tristeza já chegou.
14 The|strong="H5921" backslider|strong="H5472" in|strong="H5921" heart|strong="H3820" shall|strong="H3820" be|strong="H3820" filled|strong="H7646" with|strong="H7646" his|strong="H5921" own ways|strong="H1870";
14 Os maus terão o que merecem, mas os bons serão recompensados pelo que fazem.
15 The|strong="H3605" simple|strong="H6612" believeth every|strong="H3605" word|strong="H1697";
15 A pessoa simples acredita em tudo, mas quem tem juízo está sempre prevenido.
16 A|strong="H3068" wise|strong="H2450" man|strong="H2450" feareth|strong="H3373", and|strong="H2450" departeth|strong="H5493" from|strong="H5493" evil|strong="H7451";
16 Quem tem juízo toma cuidado a fim de não se meter em dificuldades, mas o tolo é descuidado e age sem pensar.
17 He|strong="H6213" that|strong="H6213" is|strong="H4209" soon|strong="H7116" angry will|strong="H6213" deal|strong="H6213" foolishly;
17 Quem se zanga facilmente faz coisas tolas, mas o sábio permanece calmo.
18 The|strong="H5157" simple|strong="H6612" inherit|strong="H5157" folly|strong="H6612";
18 Os tolos recebem o que a sua tolice merece, mas os ajuizados são recompensados com o conhecimento.
19 The|strong="H6440" evil|strong="H7451" bow|strong="H7817" down|strong="H7817" before|strong="H6440" the|strong="H6440" good|strong="H2896";
19 Os maus terão de respeitar os bons e pedir humildemente a sua ajuda.
20 The|strong="H1571" poor|strong="H7326" is|strong="H1571" hated|strong="H8130" even|strong="H1571" of|strong="H7227" his|strong="H8130" own neighbor|strong="H7453";
20 O pobre é desprezado até pelo seu vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 He|strong="H2398" that|strong="H6041" despiseth his|strong="H7453" neighbor|strong="H7453" sinneth|strong="H2398";
21 Desprezar os outros é pecado, mas aquele que faz o bem aos pobres é feliz.
22 Do|strong="H2790" they|strong="H3808" not|strong="H3808" err|strong="H8582" that|strong="H7451" devise|strong="H2790" evil|strong="H7451"?
22 Quem trabalha para o bem ganha a confiança e o respeito dos outros, mas quem trabalha para o mal está cometendo um erro.
23 In|strong="H1697" all|strong="H3605" labor|strong="H6089" there|strong="H1961" is|strong="H1697" profit|strong="H4195";
23 Quem trabalha tem com o que viver, mas quem só conversa passará necessidade.
24 The crown|strong="H5850" of|strong="H5850" the wise|strong="H2450" is|strong="H3684" their riches|strong="H6239";
24 Os sábios são recompensados com riquezas, mas a recompensa do tolo são as suas próprias tolices.
25 A|strong="H3068" true witness|strong="H5707" delivereth|strong="H5337" souls|strong="H5315";
25 A testemunha que diz a verdade pode salvar vidas, mas a que diz mentiras é traidora.
26 In|strong="H3068" the|strong="H3068" fear|strong="H3374" of|strong="H1121" Jehovah|strong="H3068" is|strong="H3068" strong|strong="H5797" confidence|strong="H4009";
26 No temor ao Senhor , o homem encontra um forte apoio e também segurança para a sua família.
27 The|strong="H3068" fear|strong="H3374" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" is|strong="H3068" a|strong="H3068" fountain|strong="H4726" of|strong="H3068" life|strong="H2416",
27 O temor ao Senhor é uma fonte de vida e ajuda a evitar as armadilhas da morte.
28 In|strong="H4428" the|strong="H5971" multitude|strong="H7230" of|strong="H4428" people|strong="H5971" is|strong="H4428" the|strong="H5971" king|strong="H4428"’s glory|strong="H1927";
28 A grandeza de um rei depende do número de pessoas que ele governa; sem elas ele não é nada.
29 He|strong="H8394" that|strong="H7307" is|strong="H7307" slow to|strong="H7307" anger|strong="H7307" is|strong="H7307" of|strong="H7307" great|strong="H7227" understanding|strong="H8394";
29 A pessoa que se mantém calma é sábia, mas a que facilmente perde a calma mostra que não tem juízo.
30 A|strong="H3068" tranquil|strong="H4832" heart|strong="H3820" is|strong="H3820" the|strong="H3820" life|strong="H2416" of|strong="H3820" the|strong="H3820" flesh|strong="H1320";
30 A paz de espírito dá saúde ao corpo, mas a inveja destrói como câncer.
31 He|strong="H6213" that|strong="H6213" oppresseth|strong="H6231" the|strong="H6213" poor|strong="H1800" reproacheth|strong="H2778" his|strong="H6213" Maker|strong="H6213";
31 Quem persegue os pobres insulta a Deus, que os fez, mas quem é bom para eles honra a Deus.
32 The|strong="H4194" wicked|strong="H7563" is|strong="H7563" thrust|strong="H1760" down|strong="H1760" in|strong="H6662" his evildoing;
32 A maldade leva os maus à desgraça, mas a honestidade protege os bons.
33 Wisdom|strong="H2451" resteth|strong="H5117" in|strong="H7130" the|strong="H3045" heart|strong="H3820" of|strong="H3820" him|strong="H5117" that|strong="H3045" hath|strong="H3045" understanding|strong="H3820";
33 No coração das pessoas sensatas mora a sabedoria, mas os tolos não a conhecem.
34 Righteousness|strong="H6666" exalteth|strong="H7311" a|strong="H3068" nation|strong="H1471";
34 A justiça engrandece um povo, mas o pecado é uma desgraça para qualquer nação.
35 The|strong="H1961" king|strong="H4428"’s favor|strong="H7522" is|strong="H4428" toward a|strong="H3068" servant|strong="H5650" that|strong="H4428" dealeth wisely|strong="H7919";
35 Os reis recompensam os servidores competentes, mas castigam os que não agem bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.