Provérbios 14

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Every wise|strong="H2454" woman|strong="H1004" buildeth|strong="H1129" her|strong="H1129" house|strong="H1004";
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa, mas a tola derriba-a com as suas mãos.
2 He|strong="H3068" that|strong="H3068" walketh|strong="H1980" in|strong="H1980" his|strong="H3068" uprightness|strong="H3476" feareth|strong="H3373" Jehovah|strong="H3068";
2 O que anda na sua sinceridade teme ao Senhor , mas o que se desvia de seus caminhos despreza-o.
3 In|strong="H6310" the|strong="H8104" mouth|strong="H6310" of|strong="H6310" the|strong="H8104" foolish is|strong="H6310" a|strong="H3068" rod|strong="H2415" for|strong="H8104" his pride|strong="H1346";
3 Na boca do tolo está a vara da soberba, mas os lábios do sábio preservá-lo-ão.
4 Where no oxen|strong="H7794" are|strong="H1249", the|strong="H3581" crib is|strong="H3581" clean|strong="H1249";
4 Não havendo bois, o celeiro fica limpo, mas, pela força do boi, há abundância de colheitas.
5 A|strong="H3068" faithful witness|strong="H5707" will|strong="H3808" not|strong="H3808" lie|strong="H8267";
5 A testemunha verdadeira não mentirá, mas a testemunha falsa se desboca em mentiras.
6 A|strong="H3068" scoffer seeketh|strong="H1245" wisdom|strong="H2451", and|strong="H2451" findeth it not;
6 O escarnecedor busca sabedoria e não a acha, mas para o prudente o conhecimento é fácil.
7 Go|strong="H3212" into|strong="H3212" the|strong="H3045" presence|strong="H5048" of|strong="H8193" a|strong="H3068" foolish|strong="H3684" man|strong="H3045",
7 Vai-te à presença do homem insensato e nele não divisarás os lábios do conhecimento.
8 The|strong="H1870" wisdom|strong="H2451" of|strong="H1870" the|strong="H1870" prudent|strong="H6175" is|strong="H1870" to|strong="H1870" understand his way|strong="H1870";
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a estultícia dos tolos é enganar.
9 A|strong="H3068" trespass offering mocketh fools;
9 Os loucos zombam do pecado, mas entre os retos há boa vontade.
10 The|strong="H3045" heart|strong="H3820" knoweth|strong="H3045" its|strong="H3045" own|strong="H5315" bitterness|strong="H4787";
10 O coração conhece a sua própria amargura, e o estranho não se entremeterá na sua alegria.
11 The|strong="H1004" house|strong="H1004" of|strong="H1004" the|strong="H1004" wicked|strong="H7563" shall|strong="H1004" be|strong="H7563" overthrown|strong="H8045";
11 A casa dos ímpios se desfará, mas a tenda dos retos florescerá.
12 There|strong="H3426" is|strong="H3426" a|strong="H3068" way|strong="H1870" which|strong="H3426" seemeth right|strong="H3477" unto|strong="H6440" a|strong="H3068" man|strong="H6440";
12 Há caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele são os caminhos da morte.
13 Even|strong="H1571" in|strong="H1571" laughter|strong="H7814" the|strong="H1571" heart|strong="H3820" is|strong="H3820" sorrowful|strong="H3510";
13 Até no riso terá dor o coração, e o fim da alegria é tristeza.
14 The|strong="H5921" backslider|strong="H5472" in|strong="H5921" heart|strong="H3820" shall|strong="H3820" be|strong="H3820" filled|strong="H7646" with|strong="H7646" his|strong="H5921" own ways|strong="H1870";
14 Dos seus caminhos se fartará o infiel de coração, mas o homem bom se fartará de si mesmo.
15 The|strong="H3605" simple|strong="H6612" believeth every|strong="H3605" word|strong="H1697";
15 O simples dá crédito a cada palavra, mas o prudente atenta para os seus passos.
16 A|strong="H3068" wise|strong="H2450" man|strong="H2450" feareth|strong="H3373", and|strong="H2450" departeth|strong="H5493" from|strong="H5493" evil|strong="H7451";
16 O sábio teme e desvia-se do mal, mas o tolo encoleriza-se e dá-se por seguro.
17 He|strong="H6213" that|strong="H6213" is|strong="H4209" soon|strong="H7116" angry will|strong="H6213" deal|strong="H6213" foolishly;
17 O que presto se ira fará doidices, e o homem de más imaginações será aborrecido.
18 The|strong="H5157" simple|strong="H6612" inherit|strong="H5157" folly|strong="H6612";
18 Os simples herdarão a estultícia, mas os prudentes se coroarão de conhecimento.
19 The|strong="H6440" evil|strong="H7451" bow|strong="H7817" down|strong="H7817" before|strong="H6440" the|strong="H6440" good|strong="H2896";
19 Os maus inclinam-se perante a face dos bons, e os ímpios, diante das portas do justo.
20 The|strong="H1571" poor|strong="H7326" is|strong="H1571" hated|strong="H8130" even|strong="H1571" of|strong="H7227" his|strong="H8130" own neighbor|strong="H7453";
20 O pobre é aborrecido até do companheiro, mas os amigos dos ricos são muitos.
21 He|strong="H2398" that|strong="H6041" despiseth his|strong="H7453" neighbor|strong="H7453" sinneth|strong="H2398";
21 O que despreza ao seu companheiro peca, mas o que se compadece dos humildes é bem-aventurado.
22 Do|strong="H2790" they|strong="H3808" not|strong="H3808" err|strong="H8582" that|strong="H7451" devise|strong="H2790" evil|strong="H7451"?
22 Porventura, não erram os que praticam o mal? Mas beneficência e fidelidade haverá para os que praticam o bem.
23 In|strong="H1697" all|strong="H3605" labor|strong="H6089" there|strong="H1961" is|strong="H1697" profit|strong="H4195";
23 Em todo trabalho há proveito, mas a palavra dos lábios só encaminha para a pobreza.
24 The crown|strong="H5850" of|strong="H5850" the wise|strong="H2450" is|strong="H3684" their riches|strong="H6239";
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, a estultícia dos tolos é só estultícia.
25 A|strong="H3068" true witness|strong="H5707" delivereth|strong="H5337" souls|strong="H5315";
25 A testemunha verdadeira livra as almas, mas o que se desboca em mentiras é enganador.
26 In|strong="H3068" the|strong="H3068" fear|strong="H3374" of|strong="H1121" Jehovah|strong="H3068" is|strong="H3068" strong|strong="H5797" confidence|strong="H4009";
26 No temor do Senhor , há firme confiança, e ele será um refúgio para seus filhos.
27 The|strong="H3068" fear|strong="H3374" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" is|strong="H3068" a|strong="H3068" fountain|strong="H4726" of|strong="H3068" life|strong="H2416",
27 O temor do Senhor é uma fonte de vida para preservar dos laços da morte.
28 In|strong="H4428" the|strong="H5971" multitude|strong="H7230" of|strong="H4428" people|strong="H5971" is|strong="H4428" the|strong="H5971" king|strong="H4428"’s glory|strong="H1927";
28 Na multidão do povo está a magnificência do rei, mas, na falta de povo, a perturbação do príncipe.
29 He|strong="H8394" that|strong="H7307" is|strong="H7307" slow to|strong="H7307" anger|strong="H7307" is|strong="H7307" of|strong="H7307" great|strong="H7227" understanding|strong="H8394";
29 O longânimo é grande em entendimento, mas o de ânimo precipitado exalta a loucura.
30 A|strong="H3068" tranquil|strong="H4832" heart|strong="H3820" is|strong="H3820" the|strong="H3820" life|strong="H2416" of|strong="H3820" the|strong="H3820" flesh|strong="H1320";
30 O coração com saúde é a vida da carne, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 He|strong="H6213" that|strong="H6213" oppresseth|strong="H6231" the|strong="H6213" poor|strong="H1800" reproacheth|strong="H2778" his|strong="H6213" Maker|strong="H6213";
31 O que oprime ao pobre insulta aquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado honra-o.
32 The|strong="H4194" wicked|strong="H7563" is|strong="H7563" thrust|strong="H1760" down|strong="H1760" in|strong="H6662" his evildoing;
32 Pela sua malícia, será lançado fora o ímpio, mas o justo até na sua morte tem esperança.
33 Wisdom|strong="H2451" resteth|strong="H5117" in|strong="H7130" the|strong="H3045" heart|strong="H3820" of|strong="H3820" him|strong="H5117" that|strong="H3045" hath|strong="H3045" understanding|strong="H3820";
33 No coração do prudente, repousa a sabedoria, mas o que há no interior dos tolos se conhece.
34 Righteousness|strong="H6666" exalteth|strong="H7311" a|strong="H3068" nation|strong="H1471";
34 A justiça exalta as nações, mas o pecado é o opróbrio dos povos.
35 The|strong="H1961" king|strong="H4428"’s favor|strong="H7522" is|strong="H4428" toward a|strong="H3068" servant|strong="H5650" that|strong="H4428" dealeth wisely|strong="H7919";
35 O rei tem seu contentamento no servo prudente, mas, sobre o que procede indignamente, cairá o seu furor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.