Levítico 26

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ye|strong="H6213" shall|strong="H3068" make|strong="H6213" you|strong="H3588" no|strong="H3808" idols|strong="H6459", neither|strong="H3808" shall|strong="H3068" ye|strong="H6213" rear|strong="H6965" you|strong="H3588" up|strong="H6965" a|strong="H3068" graven|strong="H6459" image|strong="H6459", or|strong="H3808" a|strong="H3068" pillar|strong="H4676", neither|strong="H3808" shall|strong="H3068" ye|strong="H6213" place|strong="H5414" any|strong="H6213" figured|strong="H4906" stone in|strong="H5921" your|strong="H3068" land, to|strong="H3068" bow|strong="H7812" down|strong="H7812" unto|strong="H5414" it|strong="H5414": for|strong="H3588" I|strong="H3588" am|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H3068".
1 Não fareis para vós ídolos, nem vos levantareis imagem de escultura nem estátua, nem poreis figura de pedra na vossa terra, para inclinar-vos a ela; porque eu sou o Senhor , vosso Deus.
2 Ye|strong="H8104" shall|strong="H3068" keep|strong="H8104" my|strong="H8104" sabbaths|strong="H7676", and|strong="H3068" reverence|strong="H3372" my|strong="H8104" sanctuary|strong="H4720": I|strong="H3068" am|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068".
2 Guardareis os meus sábados e reverenciareis o meu santuário. Eu sou o Senhor .
3 If ye|strong="H6213" walk|strong="H3212" in|strong="H6213" my|strong="H8104" statutes|strong="H2708", and|strong="H3212" keep|strong="H8104" my|strong="H8104" commandments|strong="H4687", and|strong="H3212" do|strong="H6213" them|strong="H6213";
3 Se andardes nos meus estatutos, e guardardes os meus mandamentos, e os fizerdes,
4 then|strong="H5414" I|strong="H5414" will|strong="H5414" give|strong="H5414" your|strong="H5414" rains|strong="H1653" in|strong="H6086" their|strong="H5414" season|strong="H6256", and|strong="H6086" the|strong="H5414" land|strong="H7704" shall|strong="H7704" yield|strong="H5414" its|strong="H5414" increase|strong="H2981", and|strong="H6086" the|strong="H5414" trees|strong="H6086" of|strong="H7704" the|strong="H5414" field|strong="H7704" shall|strong="H7704" yield|strong="H5414" their|strong="H5414" fruit|strong="H6529".
4 então, eu vos darei as vossas chuvas a seu tempo; e a terra dará a sua novidade, e a árvore do campo dará o seu fruto.
5 And|strong="H3899" your|strong="H5381" threshing|strong="H1786" shall|strong="H2233" reach|strong="H5381" unto|strong="H2233" the|strong="H3427" vintage|strong="H1210", and|strong="H3899" the|strong="H3427" vintage|strong="H1210" shall|strong="H2233" reach|strong="H5381" unto|strong="H2233" the|strong="H3427" sowing|strong="H2233" time|strong="H2233"; and|strong="H3899" ye|strong="H3427" shall|strong="H2233" eat|strong="H3899" your|strong="H5381" bread|strong="H3899" to|strong="H3427" the|strong="H3427" full|strong="H7648", and|strong="H3899" dwell|strong="H3427" in|strong="H3427" your|strong="H5381" land safely.
5 E a debulha se vos chegará à vindima, e a vindima se chegará à sementeira; e comereis o vosso pão a fartar e habitareis seguros na vossa terra.
6 And|strong="H2719" I|strong="H5414" will|strong="H2719" give|strong="H5414" peace|strong="H7965" in|strong="H7901" the|strong="H5414" land, and|strong="H2719" ye|strong="H5414" shall|strong="H2719" lie|strong="H7901" down|strong="H7901", and|strong="H2719" none|strong="H3808" shall|strong="H2719" make|strong="H5414" you|strong="H5414" afraid|strong="H2729": and|strong="H2719" I|strong="H5414" will|strong="H2719" cause|strong="H5414" evil|strong="H7451" beasts|strong="H2416" to|strong="H5414" cease|strong="H7673" out|strong="H4480" of|strong="H4480" the|strong="H5414" land, neither|strong="H3808" shall|strong="H2719" the|strong="H5414" sword|strong="H2719" go|strong="H5674" through|strong="H5674" your|strong="H5414" land.
6 Também darei paz na terra; e dormireis seguros, e não haverá quem vos espante; e farei cessar os animais nocivos da terra, e pela vossa terra não passará espada.
7 And|strong="H2719" ye|strong="H6440" shall|strong="H2719" chase|strong="H7291" your|strong="H6440" enemies, and|strong="H2719" they|strong="H6440" shall|strong="H2719" fall|strong="H5307" before|strong="H6440" you|strong="H6440" by|strong="H6440" the|strong="H6440" sword|strong="H2719".
7 E perseguireis os vossos inimigos, e cairão à espada diante de vós.
8 And|strong="H3967" five|strong="H2568" of|strong="H6440" you|strong="H6440" shall|strong="H2719" chase|strong="H7291" a|strong="H3068" hundred|strong="H3967", and|strong="H3967" a|strong="H3068" hundred|strong="H3967" of|strong="H6440" you|strong="H6440" shall|strong="H2719" chase|strong="H7291" ten|strong="H7233" thousand|strong="H7233"; and|strong="H3967" your|strong="H6440" enemies shall|strong="H2719" fall|strong="H5307" before|strong="H6440" you|strong="H6440" by|strong="H6440" the|strong="H6440" sword|strong="H2719".
8 Cinco de vós perseguirão um cento, e cem de vós perseguirão dez mil; e os vossos inimigos cairão à espada diante de vós.
9 And|strong="H6965" I|strong="H6965" will|strong="H1285" have|strong="H6437" respect|strong="H6437" unto|strong="H6437" you|strong="H6509", and|strong="H6965" make|strong="H6509" you|strong="H6509" fruitful|strong="H6509", and|strong="H6965" multiply|strong="H7235" you|strong="H6509", and|strong="H6965" will|strong="H1285" establish|strong="H6965" my|strong="H6965" covenant|strong="H1285" with|strong="H1285" you|strong="H6509".
9 E para vós olharei, e vos farei frutificar, e vos multiplicarei, e confirmarei o meu concerto convosco.
10 And|strong="H6440" ye|strong="H6440" shall|strong="H6440" eat old|strong="H3465" store|strong="H3462" long|strong="H6440" kept, and|strong="H6440" ye|strong="H6440" shall|strong="H6440" bring|strong="H3318" forth|strong="H3318" the|strong="H6440" old|strong="H3465" because|strong="H6440" of|strong="H6440" the|strong="H6440" new|strong="H2319".
10 E comereis o depósito velho, depois de envelhecido; e tirareis fora o velho, por causa do novo.
11 And|strong="H5315" I|strong="H5414" will|strong="H5315" set|strong="H5414" my|strong="H5414" tabernacle|strong="H4908" among|strong="H8432" you|strong="H5414": and|strong="H5315" my|strong="H5414" soul|strong="H5315" shall|strong="H5315" not|strong="H3808" abhor|strong="H1602" you|strong="H5414".
11 E porei o meu tabernáculo no meio de vós, e a minha alma de vós não se enfadará.
12 And|strong="H1980" I|strong="H1980" will|strong="H1961" walk|strong="H1980" among|strong="H8432" you|strong="H8432", and|strong="H1980" will|strong="H1961" be|strong="H1961" your|strong="H1961" God, and|strong="H1980" ye shall|strong="H5971" be|strong="H1961" my|strong="H1961" people|strong="H5971".
12 E andarei no meio de vós e eu vos serei por Deus, e vós me sereis por povo.
13 I|strong="H4714" am|strong="H1961" Jehovah|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H3068", who|strong="H3068" brought|strong="H3318" you|strong="H3212" forth|strong="H3318" out|strong="H3318" of|strong="H3068" the|strong="H3068" land of|strong="H3068" Egypt|strong="H4714", that|strong="H3068" ye|strong="H3318" should|strong="H3068" not|strong="H1961" be|strong="H1961" their|strong="H3068" bondmen|strong="H5650"; and|strong="H3068" I|strong="H4714" have|strong="H1961" broken|strong="H7665" the|strong="H3068" bars|strong="H4133" of|strong="H3068" your|strong="H3068" yoke|strong="H5923", and|strong="H3068" made|strong="H1961" you|strong="H3212" go|strong="H3212" upright|strong="H6968".
13 Eu sou o Senhor , vosso Deus, que vos tirei da terra dos egípcios, para que não fôsseis seus escravos; e quebrei os timões do vosso jugo e vos fiz andar direitos.
14 But|strong="H3808" if ye|strong="H6213" will|strong="H3808" not|strong="H3808" hearken|strong="H8085" unto|strong="H6213" me|strong="H6213", and|strong="H8085" will|strong="H3808" not|strong="H3808" do|strong="H6213" all|strong="H3605" these|strong="H6213" commandments|strong="H4687";
14 Mas, se me não ouvirdes, e não fizerdes todos estes mandamentos,
15 and|strong="H4941" if ye|strong="H6213" shall|strong="H5315" reject|strong="H3988" my|strong="H3605" statutes|strong="H2708", and|strong="H4941" if your|strong="H3605" soul|strong="H5315" abhor|strong="H1602" mine ordinances|strong="H4941", so|strong="H6213" that|strong="H3605" ye|strong="H6213" will|strong="H5315" not|strong="H1115" do|strong="H6213" all|strong="H3605" my|strong="H3605" commandments|strong="H4687", but|strong="H3605" break|strong="H6565" my|strong="H3605" covenant|strong="H1285";
15 e se rejeitardes os meus estatutos, e a vossa alma se enfadar dos meus juízos, não cumprindo todos os meus mandamentos, para invalidar o meu concerto,
16 I|strong="H5921" also|strong="H6213" will|strong="H5869" do|strong="H6213" this|strong="H2063" unto|strong="H6213" you|strong="H5921": I|strong="H5921" will|strong="H5869" appoint|strong="H6485" terror over|strong="H5921" you|strong="H5921", even|strong="H6213" consumption|strong="H7829" and|strong="H5869" fever|strong="H6920", that|strong="H5315" shall|strong="H5315" consume|strong="H3615" the|strong="H5921" eyes|strong="H5869", and|strong="H5869" make|strong="H6213" the|strong="H5921" soul|strong="H5315" to|strong="H5921" pine|strong="H1727" away|strong="H3615"; and|strong="H5869" ye|strong="H6213" shall|strong="H5315" sow|strong="H2232" your|strong="H5921" seed|strong="H2233" in|strong="H5921" vain|strong="H7385", for|strong="H5921" your|strong="H5921" enemies shall|strong="H5315" eat it|strong="H5921".
16 então, eu também vos farei isto: porei sobre vós terror, a tísica e a febre ardente, que consumam os olhos e atormentem a alma; e semeareis debalde a vossa semente, e os vossos inimigos a comerão.
17 And|strong="H6440" I|strong="H5414" will|strong="H5414" set|strong="H5414" my|strong="H5414" face|strong="H6440" against|strong="H6440" you|strong="H5414", and|strong="H6440" ye|strong="H5414" shall|strong="H6440" be|strong="H5414" smitten|strong="H5062" before|strong="H6440" your|strong="H5414" enemies|strong="H8130": they|strong="H6440" that|strong="H5414" hate|strong="H8130" you|strong="H5414" shall|strong="H6440" rule|strong="H7287" over|strong="H5414" you|strong="H5414"; and|strong="H6440" ye|strong="H5414" shall|strong="H6440" flee|strong="H5127" when|strong="H5127" none|strong="H5414" pursueth|strong="H7291" you|strong="H5414".
17 E porei a minha face contra vós, e sereis feridos diante de vossos inimigos; e os que vos aborrecerem de vós se assenhorearão, e fugireis, sem ninguém vos perseguir.
18 And|strong="H8085" if ye|strong="H8085" will|strong="H3808" not|strong="H3808" yet|strong="H3254" for|strong="H5704" these|strong="H8085" things|strong="H3808" hearken|strong="H8085" unto|strong="H8085" me|strong="H5921", then|strong="H3254" I|strong="H5704" will|strong="H3808" chastise|strong="H3256" you|strong="H5921" seven|strong="H7651" times|strong="H7651" more|strong="H3254" for|strong="H5704" your|strong="H5921" sins|strong="H2403".
18 E, se ainda com estas coisas não me ouvirdes, então, eu prosseguirei em castigar-vos sete vezes mais por causa dos vossos pecados.
19 And|strong="H8064" I|strong="H5414" will|strong="H8064" break|strong="H7665" the|strong="H5414" pride|strong="H1347" of|strong="H1347" your|strong="H5414" power|strong="H5797": and|strong="H8064" I|strong="H5414" will|strong="H8064" make|strong="H5414" your|strong="H5414" heaven|strong="H8064" as|strong="H1270" iron|strong="H1270", and|strong="H8064" your|strong="H5414" earth|strong="H8064" as|strong="H1270" brass|strong="H5154";
19 Porque quebrantarei a soberba da vossa força; e farei que os vossos céus sejam como ferro e a vossa terra, como cobre.
20 and|strong="H6086" your|strong="H5414" strength|strong="H3581" shall|strong="H3808" be|strong="H3808" spent|strong="H8552" in|strong="H6086" vain|strong="H7385"; for|strong="H6086" your|strong="H5414" land shall|strong="H3808" not|strong="H3808" yield|strong="H5414" its|strong="H5414" increase|strong="H2981", neither|strong="H3808" shall|strong="H3808" the|strong="H5414" trees|strong="H6086" of|strong="H6086" the|strong="H5414" land yield|strong="H5414" their|strong="H5414" fruit|strong="H6529".
20 E debalde se gastará a vossa força; a vossa terra não dará a sua novidade, e as árvores da terra não darão o seu fruto.
21 And|strong="H3212" if ye|strong="H8085" walk|strong="H3212" contrary|strong="H7147" unto|strong="H3212" me|strong="H5921", and|strong="H3212" will|strong="H3808" not|strong="H3808" hearken|strong="H8085" unto|strong="H3212" me|strong="H5921", I|strong="H5921" will|strong="H3808" bring|strong="H3212" seven|strong="H7651" times|strong="H7651" more|strong="H3254" plagues|strong="H4347" upon|strong="H5921" you|strong="H5921" according|strong="H5921" to|strong="H3212" your|strong="H5921" sins|strong="H2403".
21 E, se andardes contrariamente para comigo e não me quiserdes ouvir, trazer-vos-ei praga sete vezes mais, conforme os vossos pecados.
22 And|strong="H7971" I|strong="H3772" will|strong="H7704" send|strong="H7971" the|strong="H7971" beast|strong="H2416" of|strong="H1870" the|strong="H7971" field|strong="H7704" among|strong="H7921" you|strong="H7971", which|strong="H7704" shall|strong="H7704" rob you|strong="H7971" of|strong="H1870" your|strong="H7971" children|strong="H7921", and|strong="H7971" destroy|strong="H3772" your|strong="H7971" cattle, and|strong="H7971" make|strong="H3772" you|strong="H7971" few|strong="H4591" in|strong="H1870" number|strong="H4591"; and|strong="H7971" your|strong="H7971" ways|strong="H1870" shall|strong="H7704" become|strong="H8074" desolate|strong="H8074".
22 Porque enviarei entre vós as feras do campo, as quais vos desfilharão, e desfarão o vosso gado, e vos apoucarão; e os vossos caminhos serão desertos.
23 And|strong="H1980" if by|strong="H1980" these things|strong="H5973" ye|strong="H3808" will|strong="H3808" not|strong="H3808" be|strong="H3808" reformed|strong="H3256" unto|strong="H5973" me|strong="H5973", but|strong="H3808" will|strong="H3808" walk|strong="H1980" contrary|strong="H7147" unto|strong="H5973" me|strong="H5973";
23 Se ainda com estas coisas não fordes restaurados por mim, mas ainda andardes contrariamente comigo,
24 then|strong="H1980" will|strong="H1571" I|strong="H5921" also|strong="H1571" walk|strong="H1980" contrary|strong="H7147" unto|strong="H5973" you|strong="H5921"; and|strong="H1980" I|strong="H5921" will|strong="H1571" smite|strong="H5221" you|strong="H5921", even|strong="H1571" I|strong="H5921", seven|strong="H7651" times|strong="H7651" for|strong="H5921" your|strong="H5921" sins|strong="H2403".
24 eu também convosco andarei contrariamente e eu, mesmo eu, vos ferirei sete vezes mais por causa dos vossos pecados.
25 And|strong="H7971" I|strong="H5414" will|strong="H2719" bring|strong="H5414" a|strong="H3068" sword|strong="H2719" upon|strong="H5921" you|strong="H5414", that|strong="H5414" shall|strong="H5892" execute|strong="H5414" the|strong="H5921" vengeance|strong="H5359" of|strong="H3027" the|strong="H5921" covenant|strong="H1285"; and|strong="H7971" ye|strong="H5414" shall|strong="H5892" be|strong="H3027" gathered|strong="H5414" together|strong="H5921" within|strong="H8432" your|strong="H5414" cities|strong="H5892": and|strong="H7971" I|strong="H5414" will|strong="H2719" send|strong="H7971" the|strong="H5921" pestilence|strong="H1698" among|strong="H8432" you|strong="H5414"; and|strong="H7971" ye|strong="H5414" shall|strong="H5892" be|strong="H3027" delivered|strong="H5414" into|strong="H8432" the|strong="H5921" hand|strong="H3027" of|strong="H3027" the|strong="H5921" enemy.
25 Porque trarei sobre vós a espada, que executará a vingança do concerto; e ajuntados estareis nas vossas cidades; então, enviarei a peste entre vós, e sereis entregues na mão do inimigo.
26 When|strong="H7725" I|strong="H3808" break|strong="H7665" your|strong="H7725" staff|strong="H4294" of|strong="H4294" bread|strong="H3899", ten|strong="H6235" women shall|strong="H3808" bake your|strong="H7725" bread|strong="H3899" in|strong="H3899" one|strong="H3808" oven|strong="H8574", and|strong="H7725" they|strong="H3808" shall|strong="H3808" deliver|strong="H7725" your|strong="H7725" bread|strong="H3899" again|strong="H7725" by|strong="H3808" weight|strong="H4948": and|strong="H7725" ye|strong="H3808" shall|strong="H3808" eat|strong="H3899", and|strong="H7725" not|strong="H3808" be|strong="H3808" satisfied|strong="H7646".
26 Quando eu vos quebrantar o sustento do pão, então, dez mulheres cozerão o vosso pão num forno e tornar-vos-ão o vosso pão por peso; e comereis, mas não vos fartareis.
27 And|strong="H1980" if ye|strong="H8085" will|strong="H3808" not|strong="H3808" for|strong="H3808" all|strong="H5973" this|strong="H2063" hearken|strong="H8085" unto|strong="H8085" me|strong="H5973", but|strong="H3808" walk|strong="H1980" contrary|strong="H7147" unto|strong="H8085" me|strong="H5973";
27 E, se com isto me não ouvirdes, mas ainda andardes contrariamente comigo,
28 then|strong="H1980" I|strong="H5921" will|strong="H2534" walk|strong="H1980" contrary|strong="H7147" unto|strong="H5973" you|strong="H5921" in|strong="H5921" wrath|strong="H2534"; and|strong="H1980" I|strong="H5921" also will|strong="H2534" chastise|strong="H3256" you|strong="H5921" seven|strong="H7651" times|strong="H7651" for|strong="H5921" your|strong="H5921" sins|strong="H2403".
28 também eu convosco andarei contrariamente em furor; e vos castigarei sete vezes mais por causa dos vossos pecados.
29 And|strong="H1121" ye shall|strong="H1121" eat the|strong="H1121" flesh|strong="H1320" of|strong="H1121" your|strong="H1121" sons|strong="H1121", and|strong="H1121" the|strong="H1121" flesh|strong="H1320" of|strong="H1121" your|strong="H1121" daughters|strong="H1323" shall|strong="H1121" ye eat.
29 Porque comereis a carne de vossos filhos e a carne de vossas filhas comereis.
30 And|strong="H5315" I|strong="H5414" will|strong="H5315" destroy|strong="H8045" your|strong="H5414" high|strong="H1116" places|strong="H1116", and|strong="H5315" cut|strong="H3772" down|strong="H3772" your|strong="H5414" sun images|strong="H2553", and|strong="H5315" cast|strong="H5414" your|strong="H5414" dead|strong="H5315" bodies|strong="H6297" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" bodies|strong="H6297" of|strong="H5921" your|strong="H5414" idols|strong="H1544"; and|strong="H5315" my|strong="H5414" soul|strong="H5315" shall|strong="H5315" abhor|strong="H1602" you|strong="H5414".
30 E destruirei os vossos altos, e desfarei as vossas imagens do sol, e lançarei o vosso cadáver sobre o cadáver dos vossos deuses; a minha alma se enfadará de vós.
31 And|strong="H5892" I|strong="H5414" will|strong="H5892" make|strong="H5414" your|strong="H5414" cities|strong="H5892" a|strong="H3068" waste|strong="H2723", and|strong="H5892" will|strong="H5892" bring|strong="H5414" your|strong="H5414" sanctuaries|strong="H4720" unto|strong="H5414" desolation|strong="H2723", and|strong="H5892" I|strong="H5414" will|strong="H5892" not|strong="H3808" smell|strong="H7381" the|strong="H5414" savor of|strong="H5892" your|strong="H5414" sweet|strong="H5207" odors.
31 E porei as vossas cidades por deserto, e assolarei os vossos santuários, e não cheirarei o vosso cheiro suave.
32 And|strong="H3427" I|strong="H5921" will|strong="H3427" bring|strong="H8074" the|strong="H5921" land into|strong="H5921" desolation|strong="H8074"; and|strong="H3427" your|strong="H5921" enemies that|strong="H8074" dwell|strong="H3427" therein|strong="H3427" shall|strong="H3427" be astonished|strong="H8074" at|strong="H3427" it|strong="H5921".
32 E assolarei a terra, e se espantarão disso os vossos inimigos que nela morarem.
33 And|strong="H5892" you|strong="H1471" will|strong="H1961" I|strong="H5892" scatter|strong="H2219" among|strong="H2719" the|strong="H1961" nations|strong="H1471", and|strong="H5892" I|strong="H5892" will|strong="H1961" draw|strong="H7324" out|strong="H7324" the|strong="H1961" sword|strong="H2719" after|strong="H1961" you|strong="H1471": and|strong="H5892" your|strong="H1961" land shall|strong="H1471" be|strong="H1961" a|strong="H3068" desolation|strong="H8077", and|strong="H5892" your|strong="H1961" cities|strong="H5892" shall|strong="H1471" be|strong="H1961" a|strong="H3068" waste|strong="H2723".
33 E vos espalharei entre as nações e desembainharei a espada atrás de vós; e a vossa terra será assolada, e as vossas cidades serão desertas.
34 Then|strong="H3117" shall|strong="H3117" the|strong="H3605" land enjoy|strong="H7521" its|strong="H3605" sabbaths|strong="H7676", as|strong="H3117" long|strong="H3117" as|strong="H3117" it|strong="H3117" lieth desolate|strong="H8074", and|strong="H3117" ye|strong="H3117" are|strong="H3117" in|strong="H3117" your|strong="H3605" enemies’ land; even then|strong="H3117" shall|strong="H3117" the|strong="H3605" land rest|strong="H7673", and|strong="H3117" enjoy|strong="H7521" its|strong="H3605" sabbaths|strong="H7676".
34 Então, a terra folgará nos seus sábados, todos os dias da sua assolação, e vós estareis na terra dos vossos inimigos; então, a terra descansará e folgará nos seus sábados.
35 As|strong="H3117" long|strong="H3117" as|strong="H3117" it|strong="H5921" lieth desolate|strong="H8074" it|strong="H5921" shall|strong="H3117" have|strong="H3117" rest|strong="H7673", even|strong="H3808" the|strong="H3605" rest|strong="H7673" which|strong="H3117" it|strong="H5921" had|strong="H3808" not|strong="H3808" in|strong="H3427" your|strong="H3605" sabbaths|strong="H7676", when|strong="H3117" ye|strong="H3117" dwelt|strong="H3427" upon|strong="H5921" it|strong="H5921".
35 Todos os dias da assolação descansará, porque não descansou nos vossos sábados, quando habitáveis nela.
36 And|strong="H6963" as|strong="H3824" for|strong="H5127" them|strong="H7291" that|strong="H5307" are|strong="H3824" left|strong="H7604" of|strong="H6963" you|strong="H7291", I|strong="H6963" will|strong="H2719" send a|strong="H3068" faintness|strong="H4816" into|strong="H5307" their|strong="H5307" heart|strong="H3824" in|strong="H7604" the|strong="H7291" lands of|strong="H6963" their|strong="H5307" enemies: and|strong="H6963" the|strong="H7291" sound|strong="H6963" of|strong="H6963" a|strong="H3068" driven|strong="H5086" leaf|strong="H5929" shall|strong="H2719" chase|strong="H7291" them|strong="H7291"; and|strong="H6963" they|strong="H2719" shall|strong="H2719" flee|strong="H5127", as|strong="H3824" one|strong="H6963" fleeth|strong="H5127" from|strong="H5127" the|strong="H7291" sword|strong="H2719"; and|strong="H6963" they|strong="H2719" shall|strong="H2719" fall|strong="H5307" when|strong="H5307" none|strong="H7604" pursueth|strong="H7291".
36 E, quanto aos que de vós ficarem, eu meterei tal pavor no seu coração, nas terras dos seus inimigos, que o sonido duma folha movida os perseguirá; e fugirão como quem foge da espada; e cairão sem ninguém os perseguir.
37 And|strong="H6440" they|strong="H3808" shall|strong="H2719" stumble|strong="H3782" one|strong="H3808" upon|strong="H6440" another|strong="H3808", as|strong="H1961" it|strong="H6440" were|strong="H1961" before|strong="H6440" the|strong="H6440" sword|strong="H2719", when|strong="H1961" none|strong="H3808" pursueth|strong="H7291": and|strong="H6440" ye|strong="H6440" shall|strong="H2719" have|strong="H1961" no|strong="H3808" power to|strong="H1961" stand|strong="H8617" before|strong="H6440" your|strong="H6440" enemies.
37 E cairão uns sobre os outros como diante da espada, sem ninguém os perseguir; e não podereis parar diante dos vossos inimigos.
38 And|strong="H1471" ye shall|strong="H1471" perish among the|strong="H1471" nations|strong="H1471", and|strong="H1471" the|strong="H1471" land of|strong="H1471" your|strong="H1471" enemies shall|strong="H1471" eat you|strong="H1471" up.
38 E perecereis entre as gentes, e a terra dos vossos inimigos vos consumirá.
39 And|strong="H5771" they that|strong="H7604" are|strong="H5771" left|strong="H7604" of|strong="H5771" you|strong="H5771" shall|strong="H5771" pine away|strong="H4743" in|strong="H7604" their|strong="H5771" iniquity|strong="H5771" in|strong="H7604" your enemies’ lands; and|strong="H5771" also in|strong="H7604" the|strong="H7604" iniquities|strong="H5771" of|strong="H5771" their|strong="H5771" fathers shall|strong="H5771" they pine away|strong="H4743" with|strong="H5771" them.
39 E aqueles que entre vós ficarem se derreterão pela sua iniquidade nas terras dos vossos inimigos e pela iniquidade de seus pais com eles se derreterão.
40 And|strong="H1980" they shall|strong="H5771" confess|strong="H3034" their|strong="H3034" iniquity|strong="H5771", and|strong="H1980" the|strong="H5973" iniquity|strong="H5771" of|strong="H5771" their|strong="H3034" fathers, in|strong="H1980" their|strong="H3034" trespass|strong="H4604" which they trespassed|strong="H4603" against|strong="H5973" me|strong="H5973", and|strong="H1980" also that|strong="H1980", because|strong="H5973" they walked|strong="H1980" contrary|strong="H7147" unto|strong="H5973" me|strong="H5973",
40 Então, confessarão a sua iniquidade e a iniquidade de seus pais, com as suas transgressões, com que transgrediram contra mim; como também confessarão que, por terem andado contrariamente para comigo,
41 I|strong="H3212" also walked|strong="H3212" contrary|strong="H7147" unto|strong="H3212" them|strong="H3665", and|strong="H3212" brought|strong="H3212" them|strong="H3665" into|strong="H3212" the|strong="H5973" land of|strong="H5771" their|strong="H3665" enemies: if then their|strong="H3665" uncircumcised|strong="H6189" heart|strong="H3824" be|strong="H3824" humbled|strong="H3665", and|strong="H3212" they|strong="H3824" then accept|strong="H7521" of|strong="H5771" the|strong="H5973" punishment|strong="H5771" of|strong="H5771" their|strong="H3665" iniquity|strong="H5771";
41 eu também andei com eles contrariamente e os fiz entrar na terra dos seus inimigos; se, então, o seu coração incircunciso se humilhar, e tomarem por bem o castigo da sua iniquidade,
42 then will|strong="H3290" I|strong="H2142" remember|strong="H2142" my|strong="H2142" covenant|strong="H1285" with|strong="H1285" Jacob|strong="H3290"; and|strong="H1285" also my|strong="H2142" covenant|strong="H1285" with|strong="H1285" Isaac|strong="H3327", and|strong="H1285" also my|strong="H2142" covenant|strong="H1285" with|strong="H1285" Abraham will|strong="H3290" I|strong="H2142" remember|strong="H2142"; and|strong="H1285" I|strong="H2142" will|strong="H3290" remember|strong="H2142" the|strong="H2142" land.
42 também eu me lembrarei do meu concerto com Jacó, e também do meu concerto com Isaque, e também do meu concerto com Abraão me lembrarei, e da terra me lembrarei.
43 The|strong="H5800" land also|strong="H5315" shall|strong="H5315" be|strong="H5315" left|strong="H5800" by|strong="H5771" them|strong="H1992", and|strong="H4941" shall|strong="H5315" enjoy|strong="H7521" its|strong="H7521" sabbaths|strong="H7676", while|strong="H4941" it|strong="H4941" lieth desolate|strong="H8074" without them|strong="H1992": and|strong="H4941" they|strong="H1992" shall|strong="H5315" accept|strong="H7521" of|strong="H4941" the|strong="H5800" punishment|strong="H5771" of|strong="H4941" their|strong="H1992" iniquity|strong="H5771"; because|strong="H3282", even because|strong="H3282" they|strong="H1992" rejected|strong="H3988" mine|strong="H5800" ordinances|strong="H4941", and|strong="H4941" their|strong="H1992" soul|strong="H5315" abhorred|strong="H3988" my|strong="H5800" statutes|strong="H2708".
43 E a terra será desamparada por eles e folgará nos seus sábados, sendo assolada por causa deles; e tomarão por bem o castigo da sua iniquidade, em razão mesmo de que rejeitaram os meus juízos e a sua alma se enfastiou dos meus estatutos.
44 And|strong="H3068" yet|strong="H3588" for|strong="H3588" all|strong="H1571" that|strong="H3588", when|strong="H3588" they|strong="H3588" are|strong="H3068" in|strong="H3068" the|strong="H3588" land of|strong="H3068" their|strong="H3068" enemies, I|strong="H3588" will|strong="H3068" not|strong="H3808" reject|strong="H3988" them|strong="H3615", neither|strong="H3808" will|strong="H3068" I|strong="H3588" abhor|strong="H1602" them|strong="H3615", to|strong="H3068" destroy|strong="H3615" them|strong="H3615" utterly|strong="H3988", and|strong="H3068" to|strong="H3068" break|strong="H6565" my|strong="H3068" covenant|strong="H1285" with|strong="H3068" them|strong="H3615"; for|strong="H3588" I|strong="H3588" am|strong="H1961" Jehovah|strong="H3068" their|strong="H3068" God|strong="H3068";
44 E, demais disto também, estando eles na terra dos seus inimigos, não os rejeitarei, nem me enfadarei deles, para consumi-los e invalidar o meu concerto com eles, porque eu sou o Senhor , seu Deus.
45 but|strong="H1961" I|strong="H4714" will|strong="H3068" for|strong="H4714" their|strong="H3068" sakes remember|strong="H2142" the|strong="H3068" covenant|strong="H1285" of|strong="H3068" their|strong="H3068" ancestors|strong="H7223", whom|strong="H5869" I|strong="H4714" brought|strong="H3318" forth|strong="H3318" out|strong="H3318" of|strong="H3068" the|strong="H3068" land of|strong="H3068" Egypt|strong="H4714" in|strong="H3068" the|strong="H3068" sight|strong="H5869" of|strong="H3068" the|strong="H3068" nations|strong="H1471", that|strong="H3068" I|strong="H4714" might|strong="H3068" be|strong="H1961" their|strong="H3068" God|strong="H3068": I|strong="H4714" am|strong="H1961" Jehovah|strong="H3068".
45 Antes, por amor deles, me lembrarei do concerto com os seus antepassados, que tirei da terra do Egito perante os olhos das nações, para lhes ser por Deus. Eu sou o Senhor .
46 These are|strong="H1121" the|strong="H5414" statutes|strong="H2706" and|strong="H1121" ordinances|strong="H4941" and|strong="H1121" laws|strong="H8451", which|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" made|strong="H5414" between|strong="H4941" him|strong="H5414" and|strong="H1121" the|strong="H5414" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478" in|strong="H3478" mount|strong="H2022" Sinai|strong="H5514" by|strong="H3027" Moses|strong="H4872".
46 Estes são os estatutos, e os juízos, e as leis que deu o Senhor entre si e os filhos de Israel, no monte Sinai, pela mão de Moisés.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.