Jeremias 44
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARIB
1 The|strong="H3605" word|strong="H1697" that|strong="H3605" came|strong="H1961" to|strong="H1961" Jeremiah|strong="H3414" concerning|strong="H1697" all|strong="H3605" the|strong="H3605" Jews|strong="H3064" that|strong="H3605" dwelt|strong="H3427" in|strong="H3427" the|strong="H3605" land of|strong="H1697" Egypt|strong="H4714", that|strong="H3605" dwelt|strong="H3427" at|strong="H3427" Migdol|strong="H4024", and|strong="H4714" at|strong="H3427" Tahpanhes|strong="H8471", and|strong="H4714" at|strong="H3427" Memphis|strong="H5297", and|strong="H4714" in|strong="H3427" the|strong="H3605" country of|strong="H1697" Pathros|strong="H6624", saying|strong="H1697",
1 A palavra que veio a Jeremias, acerca de todos os judeus, que habitavam na terra do Egito, em Migdol, em Tapanes, em Mênfis, e no país de Patros:
2 Thus|strong="H3541" saith Jehovah|strong="H3068" of|strong="H3068" hosts|strong="H6635", the|strong="H3605" God|strong="H3068" of|strong="H3068" Israel|strong="H3478": Ye|strong="H3117" have|strong="H3068" seen|strong="H7200" all|strong="H3605" the|strong="H3605" evil|strong="H7451" that|strong="H7200" I|strong="H3117" have|strong="H3068" brought|strong="H3478" upon|strong="H5921" Jerusalem|strong="H3389", and|strong="H3063" upon|strong="H5921" all|strong="H3605" the|strong="H3605" cities|strong="H5892" of|strong="H3068" Judah|strong="H3063"; and|strong="H3063", behold|strong="H2005", this|strong="H2088" day|strong="H3117" they|strong="H3117" are|strong="H3117" a|strong="H3068" desolation|strong="H2723", and|strong="H3063" no|strong="H3605" man|strong="H7451" dwelleth|strong="H3427" therein|strong="H3427",
2 Assim diz o Senhor dos exércitos, Deus de Israel: Vós vistes todo o mal que fiz cair sobre Jerusalém, e sobre todas as cidades de Judá; e eis que elas são hoje uma desolação, e ninguém nelas habita;
3 because|strong="H6440" of|strong="H6440" their|strong="H6440" wickedness|strong="H7451" which|strong="H1992" they|strong="H1992" have|strong="H3045" committed|strong="H6213" to|strong="H3212" provoke|strong="H3707" me|strong="H6440" to|strong="H3212" anger|strong="H3707", in|strong="H6213" that|strong="H3045" they|strong="H1992" went|strong="H3212" to|strong="H3212" burn|strong="H6999" incense|strong="H6999", and to|strong="H3212" serve|strong="H5647" other gods, that|strong="H3045" they|strong="H1992" knew|strong="H3045" not|strong="H3808", neither|strong="H3808" they|strong="H1992", nor|strong="H3808" ye|strong="H6213", nor|strong="H3808" your|strong="H6440" fathers.
3 por causa da sua maldade que fizeram, para me irarem, indo queimar incenso, e servir a outros deuses, a quem eles nunca conheceram, nem eles, nem vós, nem vossos pais.
4 Howbeit I|strong="H1697" sent|strong="H7971" unto|strong="H6213" you|strong="H3605" all|strong="H3605" my|strong="H3605" servants|strong="H5650" the|strong="H3605" prophets|strong="H5030", rising|strong="H7925" up|strong="H7925" early|strong="H7925" and|strong="H7971" sending|strong="H7971" them|strong="H7971", saying|strong="H1697", Oh|strong="H4994", do|strong="H6213" not|strong="H6213" this|strong="H2063" abominable|strong="H8441" thing|strong="H1697" that|strong="H3605" I|strong="H1697" hate|strong="H8130".
4 Todavia eu vos enviei persistentemente todos os meus servos, os profetas, para vos dizer: Ora, não façais esta coisa abominável que odeio!
5 But|strong="H3808" they|strong="H3808" hearkened|strong="H8085" not|strong="H3808", nor|strong="H3808" inclined|strong="H5186" their|strong="H8085" ear|strong="H8085" to|strong="H7725" turn|strong="H7725" from|strong="H7725" their|strong="H8085" wickedness|strong="H7451", to|strong="H7725" burn|strong="H6999" no|strong="H3808" incense|strong="H6999" unto|strong="H7725" other|strong="H1115" gods.
5 Mas eles não escutaram, nem inclinaram os seus ouvidos, para se converterem da sua maldade, para não queimarem incenso a outros deuses.
6 Wherefore my|strong="H1961" wrath|strong="H2534" and|strong="H3063" mine anger|strong="H2534" was|strong="H1961" poured|strong="H5413" forth|strong="H5413", and|strong="H3063" was|strong="H1961" kindled|strong="H1197" in|strong="H3117" the|strong="H3117" cities|strong="H5892" of|strong="H3117" Judah|strong="H3063" and|strong="H3063" in|strong="H3117" the|strong="H3117" streets|strong="H2351" of|strong="H3117" Jerusalem|strong="H3389"; and|strong="H3063" they|strong="H3117" are|strong="H3117" wasted|strong="H2723" and|strong="H3063" desolate|strong="H8077", as|strong="H3117" it|strong="H1961" is|strong="H2088" this|strong="H2088" day|strong="H3117".
6 Pelo que se derramou a minha indignação e a minha ira, e acendeu-se nas cidades de Judá, e nas ruas de Jerusalém; e elas tornaram-se em deserto e em desolação, como hoje se vê.
7 Therefore|strong="H6258" now|strong="H6258" thus|strong="H3541" saith Jehovah|strong="H3068", the|strong="H3541" God|strong="H3068" of|strong="H3068" hosts|strong="H6635", the|strong="H3541" God|strong="H3068" of|strong="H3068" Israel|strong="H3478": Wherefore|strong="H4100" commit|strong="H6213" ye|strong="H6213" this great|strong="H1419" evil|strong="H7451" against|strong="H3068" your|strong="H3068" own|strong="H5315" souls|strong="H5315", to|strong="H3478" cut|strong="H3772" off|strong="H3772" from|strong="H3772" you|strong="H6213" man|strong="H5315" and|strong="H3063" woman, infant|strong="H3243" and|strong="H3063" suckling|strong="H3243", out|strong="H6213" of|strong="H3068" the|strong="H3541" midst|strong="H8432" of|strong="H3068" Judah|strong="H3063", to|strong="H3478" leave|strong="H3498" you|strong="H6213" none|strong="H1115" remaining|strong="H3498";
7 Agora, pois, assim diz o Senhor, Deus dos exércitos, Deus de Israel: Por que fazeis vós tão grande mal contra vós mesmos, para desarraigardes o homem e a mulher, a criança e o que mama, dentre vós, do meio de Judá, a fim de não vos deixardes ali resto algum;
8 in|strong="H3027" that|strong="H3605" ye provoke|strong="H3707" me|strong="H2781" unto|strong="H6999" anger|strong="H3707" with|strong="H4714" the|strong="H3605" works|strong="H4639" of|strong="H3027" your|strong="H3605" hands|strong="H3027", burning|strong="H6999" incense|strong="H6999" unto|strong="H6999" other|strong="H3605" gods in|strong="H3027" the|strong="H3605" land of|strong="H3027" Egypt|strong="H4714", whither|strong="H8033" ye are|strong="H1471" gone|strong="H1961" to|strong="H1961" sojourn|strong="H1481"; that|strong="H3605" ye may|strong="H1961" be|strong="H1961" cut|strong="H3772" off|strong="H3772", and|strong="H3027" that|strong="H3605" ye may|strong="H1961" be|strong="H1961" a|strong="H3068" curse|strong="H7045" and|strong="H3027" a|strong="H3068" reproach|strong="H2781" among|strong="H2781" all|strong="H3605" the|strong="H3605" nations|strong="H1471" of|strong="H3027" the|strong="H3605" earth?
8 irando-me com as obras de vossas mãos, queimando incenso a outros deuses na terra do Egito, aonde vós entrastes para lá peregrinardes, para que sejais exterminados, e para que sirvais de maldição e de opróbrio entre todas as nações da terra?
9 Have|strong="H3063" ye|strong="H6213" forgotten|strong="H7911" the|strong="H6213" wickedness|strong="H7451" of|strong="H4428" your|strong="H6213" fathers, and|strong="H3063" the|strong="H6213" wickedness|strong="H7451" of|strong="H4428" the|strong="H6213" kings|strong="H4428" of|strong="H4428" Judah|strong="H3063", and|strong="H3063" the|strong="H6213" wickedness|strong="H7451" of|strong="H4428" their|strong="H6213" wives, and|strong="H3063" your|strong="H6213" own wickedness|strong="H7451", and|strong="H3063" the|strong="H6213" wickedness|strong="H7451" of|strong="H4428" your|strong="H6213" wives, which|strong="H7451" they|strong="H6213" committed|strong="H6213" in|strong="H6213" the|strong="H6213" land of|strong="H4428" Judah|strong="H3063", and|strong="H3063" in|strong="H6213" the|strong="H6213" streets|strong="H2351" of|strong="H4428" Jerusalem|strong="H3389"?
9 Esquecestes já as maldades de vossos pais, as maldades dos reis de Judá, as maldades das suas mulheres, as vossas maldades e as maldades das vossas mulheres, cometidas na terra de Judá e nas ruas de Jerusalém?
10 They|strong="H3117" are|strong="H3117" not|strong="H3808" humbled|strong="H1792" even|strong="H5704" unto|strong="H5414" this|strong="H2088" day|strong="H3117", neither|strong="H3808" have|strong="H3117" they|strong="H3117" feared|strong="H3372", nor|strong="H3808" walked|strong="H1980" in|strong="H1980" my|strong="H5414" law|strong="H8451", nor|strong="H3808" in|strong="H1980" my|strong="H5414" statutes|strong="H2708", that|strong="H3117" I|strong="H3117" set|strong="H5414" before|strong="H6440" you|strong="H5414" and|strong="H1980" before|strong="H6440" your|strong="H5414" fathers.
10 Não se humilharam até o dia de hoje, nem temeram, nem andaram na minha lei, nem nos meus estatutos, que pus diante de vós e diante de vossos pais.
11 Therefore|strong="H3651" thus|strong="H3541" saith Jehovah|strong="H3068" of|strong="H3068" hosts|strong="H6635", the|strong="H3605" God|strong="H3068" of|strong="H3068" Israel|strong="H3478": Behold|strong="H2005", I|strong="H2005" will|strong="H3068" set|strong="H7760" my|strong="H3605" face|strong="H6440" against|strong="H6440" you|strong="H6440" for|strong="H6440" evil|strong="H7451", even|strong="H3651" to|strong="H3478" cut|strong="H3772" off|strong="H3772" all|strong="H3605" Judah|strong="H3063".
11 Portanto assim diz o Senhor dos exércitos, Deus de Israel: Eis que eu ponho o meu rosto contra vós para mal, e para desarraigar todo o Judá.
12 And|strong="H3063" I|strong="H5704" will|strong="H1961" take|strong="H3947" the|strong="H3605" remnant|strong="H7611" of|strong="H6440" Judah|strong="H3063", that|strong="H3605" have|strong="H1961" set|strong="H7760" their|strong="H3605" faces|strong="H6440" to|strong="H5704" go|strong="H1961" into|strong="H5307" the|strong="H3605" land|strong="H6440" of|strong="H6440" Egypt|strong="H4714" to|strong="H5704" sojourn|strong="H1481" there|strong="H8033", and|strong="H3063" they|strong="H8033" shall|strong="H4714" all|strong="H3605" be|strong="H1961" consumed|strong="H8552"; in|strong="H4191" the|strong="H3605" land|strong="H6440" of|strong="H6440" Egypt|strong="H4714" shall|strong="H4714" they|strong="H8033" fall|strong="H5307"; they|strong="H8033" shall|strong="H4714" be|strong="H1961" consumed|strong="H8552" by|strong="H4191" the|strong="H3605" sword|strong="H2719" and|strong="H3063" by|strong="H4191" the|strong="H3605" famine|strong="H7458"; they|strong="H8033" shall|strong="H4714" die|strong="H4191", from|strong="H6440" the|strong="H3605" least|strong="H6996" even|strong="H5704" unto|strong="H6440" the|strong="H3605" greatest|strong="H1419", by|strong="H4191" the|strong="H3605" sword|strong="H2719" and|strong="H3063" by|strong="H4191" the|strong="H3605" famine|strong="H7458"; and|strong="H3063" they|strong="H8033" shall|strong="H4714" be|strong="H1961" an|strong="H1961" execration, and an|strong="H1961" astonishment|strong="H8047", and|strong="H3063" a|strong="H3068" curse|strong="H7045", and|strong="H3063" a|strong="H3068" reproach|strong="H2781".
12 E tomarei os que restam de Judá, os quais puseram o seu rosto para entrar na terra do Egito, a fim de lá peregrinarem, e todos eles serão consumidos; na terra do Egito cairão; à espada, e de fome serão consumidos; desde o menor até o maior morrerão à espada e de fome; e tornar-se-ão um espetáculo de execração, de espanto, de maldição e de opróbrio.
13 For|strong="H5921" I|strong="H5921" will|strong="H4714" punish|strong="H6485" them|strong="H5921" that|strong="H6485" dwell|strong="H3427" in|strong="H3427" the|strong="H5921" land of|strong="H3427" Egypt|strong="H4714", as|strong="H3389" I|strong="H5921" have|strong="H3389" punished|strong="H6485" Jerusalem|strong="H3389", by|strong="H5921" the|strong="H5921" sword|strong="H2719", by|strong="H5921" the|strong="H5921" famine|strong="H7458", and|strong="H3389" by|strong="H5921" the|strong="H5921" pestilence|strong="H1698";
13 Pois castigarei os que habitam na terra do Egito, como castiguei Jerusalém, com a espada, a fome e a peste.
14 so|strong="H1961" that|strong="H3588" none|strong="H3808" of|strong="H3427" the|strong="H3588" remnant|strong="H7611" of|strong="H3427" Judah|strong="H3063", that|strong="H3588" are|strong="H1992" gone|strong="H1961" into|strong="H7725" the|strong="H3588" land of|strong="H3427" Egypt|strong="H4714" to|strong="H7725" sojourn|strong="H1481" there|strong="H8033", shall|strong="H5315" escape|strong="H6412" or|strong="H3808" be|strong="H1961" left|strong="H8300", to|strong="H7725" return|strong="H7725" into|strong="H7725" the|strong="H3588" land of|strong="H3427" Judah|strong="H3063", to|strong="H7725" which|strong="H1992" they|strong="H1992" have|strong="H1961" a|strong="H3068" desire|strong="H5315" to|strong="H7725" return|strong="H7725" to|strong="H7725" dwell|strong="H3427" there|strong="H8033": for|strong="H3588" none|strong="H3808" shall|strong="H5315" return|strong="H7725" save|strong="H5315" such|strong="H1992" as|strong="H1961" shall|strong="H5315" escape|strong="H6412".
14 De maneira que, da parte remanescente de Judá que entrou na terra do Egito a fim de lá peregrinar, não haverá quem escape e fique para tornar à terra de Judá, à qual era seu grande desejo voltar, para ali habitar; mas não voltarão, senão um pugilo de fugitivos.
15 Then|strong="H6030" all|strong="H3605" the|strong="H3605" men|strong="H1419" who|strong="H3605" knew|strong="H3045" that|strong="H3588" their|strong="H3605" wives burned|strong="H6999" incense|strong="H6999" unto|strong="H6999" other|strong="H3605" gods, and|strong="H6030" all|strong="H3605" the|strong="H3605" women that|strong="H3588" stood|strong="H5975" by|strong="H5975", a|strong="H3068" great|strong="H1419" assembly|strong="H6951", even|strong="H3588" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971" that|strong="H3588" dwelt|strong="H3427" in|strong="H3427" the|strong="H3605" land of|strong="H3427" Egypt|strong="H4714", in|strong="H3427" Pathros|strong="H6624", answered|strong="H6030" Jeremiah|strong="H3414", saying,
15 Então responderam a Jeremias todos os homens que sabiam que suas mulheres queimavam incenso a outros deuses, e todas as mulheres que estavam presentes, uma grande multidão, a saber, todo o povo que habitava na terra do Egito, em Patros, dizendo:
16 As|strong="H1697" for|strong="H3068" the|strong="H8085" word|strong="H1697" that|strong="H8085" thou|strong="H1696" hast spoken|strong="H1696" unto|strong="H1696" us|strong="H8085" in|strong="H3068" the|strong="H8085" name|strong="H8034" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", we|strong="H3068" will|strong="H3068" not|strong="H8085" hearken|strong="H8085" unto|strong="H1696" thee|strong="H8085".
16 Quanto à palavra que nos anunciaste em nome do Senhor, não te obedeceremos a ti;
17 But|strong="H3588" we|strong="H3068" will|strong="H1961" certainly|strong="H3588" perform|strong="H6213" every|strong="H3605" word|strong="H1697" that|strong="H3588" is|strong="H1697" gone|strong="H3318" forth|strong="H3318" out|strong="H3318" of|strong="H4428" our|strong="H3605" mouth|strong="H6310", to|strong="H3318" burn|strong="H6999" incense|strong="H6999" unto|strong="H6213" the|strong="H3605" queen|strong="H4446" of|strong="H4428" heaven|strong="H8064", and|strong="H3063" to|strong="H3318" pour|strong="H5258" out|strong="H3318" drink|strong="H5262" offerings|strong="H5262" unto|strong="H6213" her|strong="H3605", as|strong="H1697" we|strong="H3068" have|strong="H1961" done|strong="H6213", we|strong="H3068" and|strong="H3063" our|strong="H3605" fathers, our|strong="H3605" kings|strong="H4428" and|strong="H3063" our|strong="H3605" princes|strong="H8269", in|strong="H6213" the|strong="H3605" cities|strong="H5892" of|strong="H4428" Judah|strong="H3063", and|strong="H3063" in|strong="H6213" the|strong="H3605" streets|strong="H2351" of|strong="H4428" Jerusalem|strong="H3389"; for|strong="H3588" then|strong="H1961" had|strong="H1961" we|strong="H3068" plenty|strong="H7646" of|strong="H4428" victuals|strong="H3899", and|strong="H3063" were|strong="H1961" well|strong="H2896", and|strong="H3063" saw|strong="H7200" no|strong="H3808" evil|strong="H7451".
17 mas certamente cumpriremos toda a palavra que saiu da nossa boca, de queimarmos incenso à rainha do céu, e de lhe oferecermos libações, como nós e nossos pais, nossos reis e nossos príncipes, temos feito, nas cidades de Judá, e nas ruas de Jerusalém; então tínhamos fartura de pão, e prosperávamos, e não vimos mal algum.
18 But|strong="H3605" since|strong="H4480" we|strong="H3068" left|strong="H2308" off|strong="H4480" burning|strong="H6999" incense|strong="H6999" to|strong="H6999" the|strong="H3605" queen|strong="H4446" of|strong="H4480" heaven|strong="H8064", and|strong="H8064" pouring|strong="H5258" out|strong="H4480" drink|strong="H5262" offerings|strong="H5262" unto|strong="H6999" her|strong="H3605", we|strong="H3068" have|strong="H3605" wanted|strong="H2637" all|strong="H3605" things|strong="H3605", and|strong="H8064" have|strong="H3605" been|strong="H3605" consumed|strong="H8552" by|strong="H3605" the|strong="H3605" sword|strong="H2719" and|strong="H8064" by|strong="H3605" the|strong="H3605" famine|strong="H7458".
18 Mas desde que cessamos de queimar incenso à rainha do céu, e de lhe oferecer libações, temos tido falta de tudo, e temos sido consumidos pela espada e pela fome.
19 And|strong="H8064" when|strong="H3588" we|strong="H3068" burned|strong="H6999" incense|strong="H6999" to|strong="H6213" the|strong="H3588" queen|strong="H4446" of|strong="H6213" heaven|strong="H8064", and|strong="H8064" poured|strong="H5258" out|strong="H5258" drink|strong="H5262" offerings|strong="H5262" unto|strong="H6213" her|strong="H6213", did|strong="H6213" we|strong="H3068" make|strong="H6213" her|strong="H6213" cakes|strong="H3561" to|strong="H6213" worship|strong="H6087" her|strong="H6213", and|strong="H8064" pour|strong="H5258" out|strong="H5258" drink|strong="H5262" offerings|strong="H5262" unto|strong="H6213" her|strong="H6213", without|strong="H1107" our|strong="H3588" husbands?
19 E nós, as mulheres, quando queimávamos incenso à rainha do céu, e lhe oferecíamos libações, acaso lhe fizemos bolos para a adorar e lhe oferecemos libações sem nossos maridos?
20 Then|strong="H6030" Jeremiah|strong="H3414" said|strong="H1697" unto|strong="H1697" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971", to|strong="H5921" the|strong="H3605" men|strong="H1397", and|strong="H6030" to|strong="H5921" the|strong="H3605" women, even|strong="H5921" to|strong="H5921" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971" that|strong="H5971" had|strong="H5971" given him|strong="H5921" that|strong="H5971" answer|strong="H6030", saying|strong="H1697",
20 Então disse Jeremias a todo o povo, aos homens e às mulheres, e a todo o povo que lhe havia dado essa resposta, dizendo:
21 The|strong="H5921" incense|strong="H6999" that|strong="H5971" ye|strong="H3820" burned|strong="H6999" in|strong="H5921" the|strong="H5921" cities|strong="H5892" of|strong="H4428" Judah|strong="H3063", and|strong="H3063" in|strong="H5921" the|strong="H5921" streets|strong="H2351" of|strong="H4428" Jerusalem|strong="H3389", ye|strong="H3820" and|strong="H3063" your|strong="H3068" fathers, your|strong="H3068" kings|strong="H4428" and|strong="H3063" your|strong="H3068" princes|strong="H8269", and|strong="H3063" the|strong="H5921" people|strong="H5971" of|strong="H4428" the|strong="H5921" land, did|strong="H5971" not|strong="H3808" Jehovah|strong="H3068" remember|strong="H2142" them|strong="H5921", and|strong="H3063" came|strong="H5927" it|strong="H5921" not|strong="H3808" into|strong="H5927" his|strong="H3068" mind|strong="H3820"?
21 Porventura não se lembrou o Senhor, e não lhe veio à mente o incenso que queimastes nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém, vós e vossos pais, vossos reis e vossos príncipes, como também o povo da terra?
22 so|strong="H6213" that|strong="H3117" Jehovah|strong="H3068" could|strong="H3201" not|strong="H3808" longer|strong="H5750" bear|strong="H5375", because|strong="H6440" of|strong="H3068" the|strong="H6440" evil|strong="H7455" of|strong="H3068" your|strong="H3068" doings|strong="H4611", and|strong="H3068" because|strong="H6440" of|strong="H3068" the|strong="H6440" abominations|strong="H8441" which|strong="H3068" ye|strong="H3117" have|strong="H1961" committed|strong="H6213"; therefore|strong="H3068" is|strong="H3068" your|strong="H3068" land|strong="H6440" become|strong="H1961" a|strong="H3068" desolation|strong="H8047", and|strong="H3068" an|strong="H6213" astonishment|strong="H8047", and|strong="H3068" a|strong="H3068" curse|strong="H7045", without|strong="H3808" inhabitant|strong="H3427", as|strong="H3117" it|strong="H6213" is|strong="H3068" this|strong="H2088" day|strong="H3117".
22 O Senhor não podia por mais tempo suportar a maldade das vossas ações, as abominações que cometestes; pelo que se tornou a vossa terra em desolação, e em espanto, e em maldição, sem habitantes, como hoje se vê.
23 Because|strong="H5921" ye|strong="H3117" have|strong="H3068" burned|strong="H6999" incense|strong="H6999", and|strong="H1980" because|strong="H5921" ye|strong="H3117" have|strong="H3068" sinned|strong="H2398" against|strong="H5921" Jehovah|strong="H3068", and|strong="H1980" have|strong="H3068" not|strong="H3808" obeyed|strong="H8085" the|strong="H6440" voice|strong="H6963" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", nor|strong="H3808" walked|strong="H1980" in|strong="H5921" his|strong="H3068" law|strong="H8451", nor|strong="H3808" in|strong="H5921" his|strong="H3068" statutes|strong="H2708", nor|strong="H3808" in|strong="H5921" his|strong="H3068" testimonies|strong="H5715"; therefore|strong="H3651" this|strong="H2088" evil|strong="H7451" is|strong="H3068" happened|strong="H7122" unto|strong="H3068" you|strong="H6440", as|strong="H3117" it|strong="H5921" is|strong="H3068" this|strong="H2088" day|strong="H3117".
23 Porquanto queimastes incenso, e pecastes contra o Senhor, não obedecendo à voz do Senhor, nem andando na sua lei, nos seus estatutos e nos seus testemunhos; por isso vos sobreveio este mal, como se vê neste dia.
24 Moreover Jeremiah|strong="H3414" said|strong="H1697" unto|strong="H3068" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971", and|strong="H3063" to|strong="H3068" all|strong="H3605" the|strong="H3605" women, Hear|strong="H8085" the|strong="H3605" word|strong="H1697" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", all|strong="H3605" Judah|strong="H3063" that|strong="H5971" are|strong="H5971" in|strong="H3068" the|strong="H3605" land of|strong="H3068" Egypt|strong="H4714":
24 Disse mais Jeremias a todo o povo e a todas as mulheres: Ouvi a palavra do Senhor, vós, todo o Judá, que estais na terra do Egito.
25 Thus|strong="H3541" saith|strong="H1696" Jehovah|strong="H3068" of|strong="H3068" hosts|strong="H6635", the|strong="H3541" God|strong="H3068" of|strong="H3068" Israel|strong="H3478", saying|strong="H1696", Ye|strong="H6213" and|strong="H6965" your|strong="H3068" wives have|strong="H3068" both spoken|strong="H1696" with|strong="H4390" your|strong="H3068" mouths|strong="H6310", and|strong="H6965" with|strong="H4390" your|strong="H3068" hands|strong="H3027" have|strong="H3068" fulfilled|strong="H4390" it|strong="H6213", saying|strong="H1696", We|strong="H6213" will|strong="H3068" surely|strong="H6213" perform|strong="H6213" our|strong="H3068" vows|strong="H5088" that|strong="H3068" we|strong="H3068" have|strong="H3068" vowed|strong="H5087", to|strong="H1696" burn|strong="H6999" incense|strong="H6999" to|strong="H1696" the|strong="H3541" queen|strong="H4446" of|strong="H3068" heaven|strong="H8064", and|strong="H6965" to|strong="H1696" pour|strong="H5258" out|strong="H5258" drink|strong="H5262" offerings|strong="H5262" unto|strong="H1696" her|strong="H4390": establish|strong="H6965" then|strong="H6965" your|strong="H3068" vows|strong="H5088", and|strong="H6965" perform|strong="H6213" your|strong="H3068" vows|strong="H5088".
25 Assim fala o Senhor dos exércitos, Deus de Israel, dizendo: Vós e vossas mulheres falastes por vossa boca, e com as vossas mãos o cumpristes, dizendo: Certamente cumpriremos os nossos votos que fizemos, de queimarmos incenso à rainha do céu e de lhe derramarmos libações; confirmai, pois, os vossos votos, e cumpri-os!
26 Therefore|strong="H3651" hear|strong="H8085" ye|strong="H8085" the|strong="H3605" word|strong="H1697" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", all|strong="H3605" Judah|strong="H3063" that|strong="H3605" dwell|strong="H3427" in|strong="H3427" the|strong="H3605" land of|strong="H3068" Egypt|strong="H4714": Behold|strong="H2005", I|strong="H2005" have|strong="H1961" sworn|strong="H7650" by|strong="H7650" my|strong="H8085" great|strong="H1419" name|strong="H8034", saith|strong="H6310" Jehovah|strong="H3068", that|strong="H3605" my|strong="H8085" name|strong="H8034" shall|strong="H3068" no|strong="H3605" more|strong="H5750" be|strong="H1961" named|strong="H7121" in|strong="H3427" the|strong="H3605" mouth|strong="H6310" of|strong="H3068" any|strong="H3605" man|strong="H1419" of|strong="H3068" Judah|strong="H3063" in|strong="H3427" all|strong="H3605" the|strong="H3605" land of|strong="H3068" Egypt|strong="H4714", saying|strong="H1697", As|strong="H1697" the|strong="H3605" Lord|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" liveth|strong="H2416".
26 Ouvi, pois, a palavra do Senhor, todos os de Judá que habitais na terra do Egito: Eis que eu juro pelo meu grande nome, diz o Senhor, que nunca mais será pronunciado o meu nome pela boca de nenhum homem de Judá em toda a terra do Egito, dizendo: Como vive o Senhor Deus!
27 Behold|strong="H2005", I|strong="H2005" watch|strong="H8245" over|strong="H5921" them|strong="H5921" for|strong="H5704" evil|strong="H7451", and|strong="H3063" not|strong="H3808" for|strong="H5704" good|strong="H2896"; and|strong="H3063" all|strong="H3605" the|strong="H3605" men|strong="H7451" of|strong="H5921" Judah|strong="H3063" that|strong="H3605" are|strong="H4714" in|strong="H5921" the|strong="H3605" land of|strong="H5921" Egypt|strong="H4714" shall|strong="H4714" be|strong="H3808" consumed|strong="H3615" by|strong="H5921" the|strong="H3605" sword|strong="H2719" and|strong="H3063" by|strong="H5921" the|strong="H3605" famine|strong="H7458", until|strong="H5704" there|strong="H3605" be|strong="H3808" an|strong="H3615" end|strong="H3615" of|strong="H5921" them|strong="H5921".
27 Eis que velarei sobre eles para o mal, e não para o bem; e serão consumidos todos os homens de Judá que estão na terra do Egito, pela espada e pela fome, até que de todo se acabem.
28 And|strong="H3063" they|strong="H1992" that|strong="H3045" escape|strong="H6412" the|strong="H3605" sword|strong="H2719" shall|strong="H4714" return|strong="H7725" out|strong="H4480" of|strong="H1697" the|strong="H3605" land of|strong="H1697" Egypt|strong="H4714" into|strong="H7725" the|strong="H3605" land of|strong="H1697" Judah|strong="H3063", few|strong="H4557" in|strong="H7725" number|strong="H4557"; and|strong="H3063" all|strong="H3605" the|strong="H3605" remnant|strong="H7611" of|strong="H1697" Judah|strong="H3063", that|strong="H3045" are|strong="H1992" gone|strong="H4480" into|strong="H7725" the|strong="H3605" land of|strong="H1697" Egypt|strong="H4714" to|strong="H7725" sojourn|strong="H1481" there|strong="H8033", shall|strong="H4714" know|strong="H3045" whose|strong="H4310" word|strong="H1697" shall|strong="H4714" stand|strong="H6965", mine|strong="H3045", or|strong="H4480" theirs|strong="H1992".
28 E os que escaparem da espada voltarão da terra do Egito para a terra de Judá, poucos em número; e saberá todo o resto de Judá que entrou na terra do Egito para peregrinar ali, se subsistirá a minha palavra ou a sua.
29 And|strong="H6965" this|strong="H2088" shall|strong="H3068" be|strong="H1697" the|strong="H5002" sign unto|strong="H3068" you|strong="H3588", saith|strong="H5002" Jehovah|strong="H3068", that|strong="H3588" I|strong="H3588" will|strong="H3068" punish|strong="H6485" you|strong="H3588" in|strong="H5921" this|strong="H2088" place|strong="H4725", that|strong="H3588" ye|strong="H3045" may|strong="H3068" know|strong="H3045" that|strong="H3588" my|strong="H3068" words|strong="H1697" shall|strong="H3068" surely|strong="H3588" stand|strong="H6965" against|strong="H5921" you|strong="H3588" for|strong="H3588" evil|strong="H7451":
29 E isto vos servirá de sinal, diz o Senhor, de que eu vos castigarei neste lugar, para que saibais que certamente subsistirão as minhas palavras contra vós para o mal:
30 Thus|strong="H3541" saith Jehovah|strong="H3068", Behold|strong="H2005", I|strong="H2005" will|strong="H3068" give|strong="H5414" Pharaoh|strong="H6548" Hophra|strong="H6548" king|strong="H4428" of|strong="H4428" Egypt|strong="H4714" into|strong="H4714" the|strong="H5414" hand|strong="H3027" of|strong="H4428" his|strong="H5414" enemies|strong="H3027", and|strong="H3063" into|strong="H4714" the|strong="H5414" hand|strong="H3027" of|strong="H4428" them|strong="H5414" that|strong="H5315" seek|strong="H1245" his|strong="H5414" life|strong="H5315"; as|strong="H5315" I|strong="H2005" gave|strong="H5414" Zedekiah|strong="H6667" king|strong="H4428" of|strong="H4428" Judah|strong="H3063" into|strong="H4714" the|strong="H5414" hand|strong="H3027" of|strong="H4428" Nebuchadnezzar|strong="H5019" king|strong="H4428" of|strong="H4428" Babylon, who|strong="H3068" was|strong="H3068" his|strong="H5414" enemy, and|strong="H3063" sought|strong="H1245" his|strong="H5414" life|strong="H5315".
30 Assim diz o Senhor: Eis que eu entregarei Faraó-Hofra, rei do Egito, na mão de seus inimigos, e na mão dos que procuram a sua morte; como entreguei Zedequias, rei de Judá, na mão de Nabucodonosor, rei de Babilônia, seu inimigo, e que procurava a sua morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.