Jeremias 26

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 In|strong="H3068" the|strong="H3068" beginning|strong="H7225" of|strong="H1121" the|strong="H3068" reign|strong="H4468" of|strong="H1121" Jehoiakim|strong="H3079" the|strong="H3068" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Josiah|strong="H2977", king|strong="H4428" of|strong="H1121" Judah|strong="H3063", came|strong="H1961" this|strong="H2088" word|strong="H1697" from|strong="H1121" Jehovah|strong="H3068", saying|strong="H1697",
1 No início do reinado de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, veio esta palavra da parte do Senhor:
2 Thus|strong="H3541" saith|strong="H1696" Jehovah|strong="H3068": Stand|strong="H5975" in|strong="H5921" the|strong="H3605" court|strong="H2691" of|strong="H1004" Jehovah|strong="H3068"’s house|strong="H1004", and|strong="H3063" speak|strong="H1696" unto|strong="H1696" all|strong="H3605" the|strong="H3605" cities|strong="H5892" of|strong="H1004" Judah|strong="H3063", which|strong="H3068" come|strong="H3063" to|strong="H1696" worship|strong="H7812" in|strong="H5921" Jehovah|strong="H3068"’s house|strong="H1004", all|strong="H3605" the|strong="H3605" words|strong="H1697" that|strong="H3605" I|strong="H3541" command|strong="H6680" thee|strong="H6680" to|strong="H1696" speak|strong="H1696" unto|strong="H1696" them|strong="H5921"; diminish|strong="H1639" not|strong="H1696" a|strong="H3068" word|strong="H1697".
2 "Assim diz o Senhor: Coloque-se no pátio do templo do Senhor e fale a todo o povo das cidades de Judá que vem adorar no templo do Senhor. Diga-lhes tudo o que eu lhe ordenar; não omita uma só palavra.
3 It|strong="H6213" may|strong="H7725" be|strong="H1870" they|strong="H6213" will|strong="H8085" hearken|strong="H8085", and|strong="H7725" turn|strong="H7725" every|strong="H7725" man|strong="H7451" from|strong="H7725" his|strong="H7725" evil|strong="H7451" way|strong="H1870"; that|strong="H8085" I|strong="H8085" may|strong="H7725" repent|strong="H5162" me|strong="H6440" of|strong="H6440" the|strong="H6440" evil|strong="H7451" which|strong="H7451" I|strong="H8085" purpose|strong="H2803" to|strong="H7725" do|strong="H6213" unto|strong="H6213" them|strong="H7725" because|strong="H6440" of|strong="H6440" the|strong="H6440" evil|strong="H7451" of|strong="H6440" their|strong="H6440" doings|strong="H4611".
3 Talvez eles escutem e cada um se converta de sua má conduta. Então eu me arrependerei e não trarei sobre eles a desgraça que estou planejando por causa do mal que eles têm praticado.
4 And|strong="H3068" thou|strong="H5414" shalt say unto|strong="H5414" them|strong="H5414", Thus|strong="H3541" saith Jehovah|strong="H3068": If ye|strong="H5414" will|strong="H3068" not|strong="H3808" hearken|strong="H8085" to|strong="H3212" me|strong="H5414", to|strong="H3212" walk|strong="H3212" in|strong="H3068" my|strong="H8085" law|strong="H8451", which|strong="H3068" I|strong="H5414" have|strong="H3068" set|strong="H5414" before|strong="H6440" you|strong="H5414",
4 Diga-lhes: ‘Assim diz o Senhor: Se vocês não me escutarem nem seguirem a minha lei, que dei a vocês,
5 to|strong="H7971" hearken|strong="H8085" to|strong="H7971" the|strong="H5921" words|strong="H1697" of|strong="H1697" my|strong="H8085" servants|strong="H5650" the|strong="H5921" prophets|strong="H5030", whom I|strong="H5921" send|strong="H7971" unto|strong="H8085" you|strong="H7971", even|strong="H3808" rising|strong="H7925" up|strong="H7925" early|strong="H7925" and|strong="H7971" sending|strong="H7971" them|strong="H5921", but|strong="H3808" ye|strong="H8085" have|strong="H5030" not|strong="H3808" hearkened|strong="H8085";
5 e se não ouvirem as palavras dos meus servos, os profetas, os quais tenho enviado a vocês vez após vez, embora vocês não os tenham ouvido,
6 then|strong="H2088" will|strong="H1471" I|strong="H5414" make|strong="H5414" this|strong="H2088" house|strong="H1004" like|strong="H1004" Shiloh|strong="H7887", and|strong="H1004" will|strong="H1471" make|strong="H5414" this|strong="H2088" city|strong="H5892" a|strong="H3068" curse|strong="H7045" to|strong="H5414" all|strong="H3605" the|strong="H3605" nations|strong="H1471" of|strong="H1004" the|strong="H3605" earth.
6 então farei deste templo o que fiz do santuário de Siló, e desta cidade um objeto de maldição entre todas as nações da terra’ ".
7 And|strong="H3068" the|strong="H3605" priests|strong="H3548" and|strong="H3068" the|strong="H3605" prophets|strong="H5030" and|strong="H3068" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971" heard|strong="H8085" Jeremiah|strong="H3414" speaking|strong="H1696" these|strong="H1696" words|strong="H1697" in|strong="H3068" the|strong="H3605" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Jehovah|strong="H3068".
7 Os sacerdotes, os profetas e todo o povo ouviram Jeremias falar essas palavras no templo do Senhor.
8 And|strong="H3068" it|strong="H1961" came|strong="H1961" to|strong="H1696" pass|strong="H1961", when|strong="H1961" Jeremiah|strong="H3414" had|strong="H3068" made|strong="H1696" an|strong="H1961" end|strong="H3615" of|strong="H3068" speaking|strong="H1696" all|strong="H3605" that|strong="H5971" Jehovah|strong="H3068" had|strong="H3068" commanded|strong="H6680" him|strong="H6680" to|strong="H1696" speak|strong="H1696" unto|strong="H1696" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971", that|strong="H5971" the|strong="H3605" priests|strong="H3548" and|strong="H3068" the|strong="H3605" prophets|strong="H5030" and|strong="H3068" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971" laid|strong="H6680" hold|strong="H8610" on|strong="H3068" him|strong="H6680", saying|strong="H1696", Thou|strong="H1961" shalt surely|strong="H4191" die|strong="H4191".
8 E assim que Jeremias acabou de dizer ao povo tudo o que o Senhor lhe tinha ordenado, os sacerdotes, os profetas e todo o povo o prenderam e disseram: "Você certamente morrerá!
9 Why|strong="H4069" hast thou|strong="H1961" prophesied|strong="H5012" in|strong="H3427" the|strong="H3605" name|strong="H8034" of|strong="H1004" Jehovah|strong="H3068", saying, This|strong="H2088" house|strong="H1004" shall|strong="H3068" be|strong="H1961" like|strong="H1961" Shiloh|strong="H7887", and|strong="H3068" this|strong="H2088" city|strong="H5892" shall|strong="H3068" be|strong="H1961" desolate|strong="H2717", without|strong="H1004" inhabitant|strong="H3427"? And|strong="H3068" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971" were|strong="H1961" gathered|strong="H6950" unto|strong="H3068" Jeremiah|strong="H3414" in|strong="H3427" the|strong="H3605" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Jehovah|strong="H3068".
9 Por que você profetiza em nome do Senhor e afirma que este templo será como Siló e que esta cidade ficará arrasada e abandonada? " E todo o povo se ajuntou em volta de Jeremias no templo do Senhor.
10 And|strong="H3063" when|strong="H8085" the|strong="H8085" princes|strong="H8269" of|strong="H4428" Judah|strong="H3063" heard|strong="H8085" these|strong="H8085" things|strong="H1697", they|strong="H3068" came|strong="H5927" up|strong="H5927" from|strong="H5927" the|strong="H8085" king|strong="H4428"’s house|strong="H1004" unto|strong="H3068" the|strong="H8085" house|strong="H1004" of|strong="H4428" Jehovah|strong="H3068"; and|strong="H3063" they|strong="H3068" sat|strong="H3427" in|strong="H3427" the|strong="H8085" entry|strong="H6607" of|strong="H4428" the|strong="H8085" new|strong="H2319" gate|strong="H8179" of|strong="H4428" Jehovah|strong="H3068"’s house.
10 Quando os líderes de Judá souberam disso, foram do palácio real até o templo do Senhor e se assentaram para julgar, à entrada da porta Nova do templo do Senhor.
11 Then|strong="H2088" spake the|strong="H3605" priests|strong="H3548" and|strong="H4941" the|strong="H3605" prophets|strong="H5030" unto|strong="H8085" the|strong="H3605" princes|strong="H8269" and|strong="H4941" to|strong="H8085" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971", saying, This|strong="H2088" man|strong="H3605" is|strong="H2088" worthy|strong="H4941" of|strong="H8269" death|strong="H4194"; for|strong="H3588" he|strong="H3588" hath|strong="H3548" prophesied|strong="H5012" against|strong="H5012" this|strong="H2088" city|strong="H5892", as|strong="H3588" ye|strong="H8085" have|strong="H5971" heard|strong="H8085" with|strong="H5971" your|strong="H3605" ears.
11 E os sacerdotes e os profetas disseram aos líderes e a todo o povo: "Este homem deve ser condenado à morte porque profetizou contra esta cidade. Vocês o ouviram com os seus próprios ouvidos! "
12 Then|strong="H2088" spake|strong="H3068" Jeremiah|strong="H3414" unto|strong="H3068" all|strong="H3605" the|strong="H3605" princes|strong="H8269" and|strong="H3068" to|strong="H3068" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971", saying|strong="H1697", Jehovah|strong="H3068" sent|strong="H7971" me|strong="H7971" to|strong="H3068" prophesy|strong="H5012" against|strong="H5012" this|strong="H2088" house|strong="H1004" and|strong="H3068" against|strong="H5012" this|strong="H2088" city|strong="H5892" all|strong="H3605" the|strong="H3605" words|strong="H1697" that|strong="H5971" ye|strong="H8085" have|strong="H3068" heard|strong="H8085".
12 Disse então Jeremias a todos os líderes e a todo o povo: "O Senhor enviou-me para profetizar contra este templo e contra esta cidade tudo o que vocês ouviram.
13 Now|strong="H6258" therefore|strong="H5921" amend|strong="H3190" your|strong="H3068" ways|strong="H1870" and|strong="H3068" your|strong="H3068" doings|strong="H4611", and|strong="H3068" obey|strong="H8085" the|strong="H5921" voice|strong="H6963" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H3068"; and|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" will|strong="H3068" repent|strong="H5162" him|strong="H5921" of|strong="H3068" the|strong="H5921" evil|strong="H7451" that|strong="H8085" he|strong="H3068" hath|strong="H3068" pronounced|strong="H1696" against|strong="H5921" you|strong="H5921".
13 Agora, corrijam a sua conduta e as suas ações e obedeçam ao Senhor, ao seu Deus. Então o Senhor se arrependerá da desgraça que pronunciou contra vocês.
14 But as|strong="H6213" for|strong="H6213" me|strong="H6213", behold|strong="H2005", I|strong="H2005" am|strong="H2005" in|strong="H6213" your|strong="H6213" hand|strong="H3027": do|strong="H6213" with|strong="H6213" me|strong="H6213" as|strong="H6213" is|strong="H3027" good|strong="H2896" and|strong="H3027" right|strong="H3477" in|strong="H6213" your|strong="H6213" eyes|strong="H5869".
14 Quanto a mim, estou nas mãos de vocês; façam comigo o que acharem bom e certo.
15 Only|strong="H3588" know|strong="H3045" ye|strong="H3045" for|strong="H3588" certain|strong="H3045" that|strong="H3588", if|strong="H3588" ye|strong="H3045" put|strong="H5414" me|strong="H5414" to|strong="H1696" death|strong="H4191", ye|strong="H3045" will|strong="H3068" bring|strong="H5414" innocent|strong="H5355" blood|strong="H1818" upon|strong="H5921" yourselves|strong="H3605", and|strong="H3068" upon|strong="H5921" this|strong="H2063" city|strong="H5892", and|strong="H3068" upon|strong="H5921" the|strong="H3605" inhabitants|strong="H3427" thereof|strong="H5892"; for|strong="H3588" of|strong="H3068" a|strong="H3068" truth Jehovah|strong="H3068" hath|strong="H3068" sent|strong="H7971" me|strong="H5414" unto|strong="H1696" you|strong="H3588" to|strong="H1696" speak|strong="H1696" all|strong="H3605" these|strong="H1696" words|strong="H1697" in|strong="H3427" your|strong="H3068" ears.
15 Entretanto, estejam certos de que, se me matarem, vocês, esta cidade e os seus habitantes, serão responsáveis por derramar sangue inocente, pois, na verdade, o Senhor enviou-me a vocês para anunciar-lhes essas palavras".
16 Then|strong="H1696" said|strong="H1696" the|strong="H3605" princes|strong="H8269" and|strong="H3068" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971" unto|strong="H1696" the|strong="H3605" priests|strong="H3548" and|strong="H3068" to|strong="H1696" the|strong="H3605" prophets|strong="H5030": This|strong="H2088" man|strong="H3605" is|strong="H3068" not|strong="H2088" worthy|strong="H4941" of|strong="H3068" death|strong="H4194"; for|strong="H3588" he|strong="H3588" hath|strong="H3068" spoken|strong="H1696" to|strong="H1696" us|strong="H3588" in|strong="H3068" the|strong="H3605" name|strong="H8034" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" our|strong="H3068" God|strong="H3068".
16 Então os líderes e todo o povo disseram aos sacerdotes e aos profetas: "Este homem não deve ser condenado à morte! Ele nos falou em nome do Senhor, do nosso Deus".
17 Then|strong="H6965" rose|strong="H6965" up|strong="H6965" certain of|strong="H2205" the|strong="H3605" elders|strong="H2205" of|strong="H2205" the|strong="H3605" land, and|strong="H6965" spake to|strong="H6965" all|strong="H3605" the|strong="H3605" assembly|strong="H6951" of|strong="H2205" the|strong="H3605" people|strong="H5971", saying,
17 Alguns dos líderes da terra se levantaram e disseram a toda a assembléia do povo:
18 Micah|strong="H4320" the|strong="H3605" Morashtite prophesied|strong="H5012" in|strong="H3068" the|strong="H3605" days|strong="H3117" of|strong="H4428" Hezekiah|strong="H2396" king|strong="H4428" of|strong="H4428" Judah|strong="H3063"; and|strong="H3063" he|strong="H3117" spake|strong="H3068" to|strong="H3068" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971" of|strong="H4428" Judah|strong="H3063", saying, Thus|strong="H3541" saith Jehovah|strong="H3068" of|strong="H4428" hosts|strong="H6635": Zion|strong="H6726" shall|strong="H3068" be|strong="H1961" plowed|strong="H2790" as|strong="H3117" a|strong="H3068" field|strong="H7704", and|strong="H3063" Jerusalem|strong="H3389" shall|strong="H3068" become|strong="H1961" heaps|strong="H5856", and|strong="H3063" the|strong="H3605" mountain|strong="H2022" of|strong="H4428" the|strong="H3605" house|strong="H1004" as|strong="H3117" the|strong="H3605" high|strong="H1116" places|strong="H1116" of|strong="H4428" a|strong="H3068" forest|strong="H3293".
18 "Miquéias de Moresete profetizou nos dias de Ezequias, rei de Judá, dizendo a todo o povo de Judá: ‘Assim diz Senhor dos Exércitos: " ‘Sião será arada como um campo. Jerusalém se tornará um monte de entulho, a colina do templo um monte coberto de mato’.
19 Did|strong="H6213" Hezekiah|strong="H2396" king|strong="H4428" of|strong="H4428" Judah|strong="H3063" and|strong="H3063" all|strong="H3605" Judah|strong="H3063" put|strong="H4191" him|strong="H6440" to|strong="H1696" death|strong="H4191"? did|strong="H6213" he|strong="H6213" not|strong="H3808" fear|strong="H3373" Jehovah|strong="H3068", and|strong="H3063" entreat|strong="H2470" the|strong="H3605" favor|strong="H6440" of|strong="H4428" Jehovah|strong="H3068", and|strong="H3063" Jehovah|strong="H3068" repented|strong="H5162" him|strong="H6440" of|strong="H4428" the|strong="H3605" evil|strong="H7451" which|strong="H3068" he|strong="H6213" had|strong="H3068" pronounced|strong="H1696" against|strong="H5921" them|strong="H5921"? Thus|strong="H3808" should|strong="H3068" we|strong="H3068" commit|strong="H6213" great|strong="H1419" evil|strong="H7451" against|strong="H5921" our|strong="H3068" own|strong="H5315" souls|strong="H5315".
19 "Acaso Ezequias, rei de Judá, ou alguém do povo de Judá o matou? Ezequias não temeu ao Senhor e não buscou o seu favor? E o Senhor não se arrependeu da desgraça que pronunciara contra eles? Estamos a ponto de trazer uma terrível desgraça sobre nós! "
20 And|strong="H1121" there|strong="H1961" was|strong="H3068" also|strong="H1571" a|strong="H3068" man|strong="H1121" that|strong="H3605" prophesied|strong="H5012" in|strong="H5921" the|strong="H3605" name|strong="H8034" of|strong="H1121" Jehovah|strong="H3068", Uriah the|strong="H3605" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Shemaiah|strong="H8098" of|strong="H1121" Kiriath-jearim|strong="H7157"; and|strong="H1121" he|strong="H3068" prophesied|strong="H5012" against|strong="H5921" this|strong="H2063" city|strong="H5892" and|strong="H1121" against|strong="H5921" this|strong="H2063" land according|strong="H5921" to|strong="H3068" all|strong="H3605" the|strong="H3605" words|strong="H1697" of|strong="H1121" Jeremiah|strong="H3414".
20 Outro homem que profetizou em nome do Senhor foi Urias, filho de Semaías, de Quiriate-Jearim. Ele profetizou contra esta cidade e contra esta terra as mesmas coisas anunciadas por Jeremias.
21 And|strong="H4428" when|strong="H8085" Jehoiakim|strong="H3079" the|strong="H3605" king|strong="H4428", with|strong="H1697" all|strong="H3605" his|strong="H3605" mighty|strong="H1368" men|strong="H1368", and|strong="H4428" all|strong="H3605" the|strong="H3605" princes|strong="H8269", heard|strong="H8085" his|strong="H3605" words|strong="H1697", the|strong="H3605" king|strong="H4428" sought|strong="H1245" to|strong="H4191" put|strong="H4191" him|strong="H4191" to|strong="H4191" death|strong="H4191"; but|strong="H8085" when|strong="H8085" Uriah heard|strong="H8085" it|strong="H1245", he|strong="H3605" was|strong="H1697" afraid|strong="H3372", and|strong="H4428" fled|strong="H1272", and|strong="H4428" went|strong="H4428" into|strong="H4714" Egypt|strong="H4714".
21 Ouvindo isso, o rei Jeoaquim, todos os seus homens de guerra e os seus oficiais, o rei procurou matá-lo. Quando Urias soube disso, teve medo e fugiu para o Egito.
22 And|strong="H1121" Jehoiakim|strong="H3079" the|strong="H7971" king|strong="H4428" sent|strong="H7971" men|strong="H1121" into|strong="H4714" Egypt|strong="H4714", namely, Elnathan the|strong="H7971" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Achbor|strong="H5907", and|strong="H1121" certain men|strong="H1121" with|strong="H4714" him|strong="H7971", into|strong="H4714" Egypt|strong="H4714";
22 Mas o rei Jeoaquim mandou ao Egito Elnatã, filho de Acbor, e com ele alguns homens,
23 and|strong="H1121" they|strong="H5971" fetched forth|strong="H3318" Uriah out|strong="H3318" of|strong="H1121" Egypt|strong="H4714", and|strong="H1121" brought|strong="H3318" him|strong="H5221" unto|strong="H3318" Jehoiakim|strong="H3079" the|strong="H5221" king|strong="H4428", who|strong="H5971" slew|strong="H5221" him|strong="H5221" with|strong="H3318" the|strong="H5221" sword|strong="H2719", and|strong="H1121" cast|strong="H7993" his|strong="H5221" dead|strong="H5038" body|strong="H5038" into|strong="H3318" the|strong="H5221" graves|strong="H6913" of|strong="H1121" the|strong="H5221" common|strong="H1121" people|strong="H5971".
23 os quais trouxeram Urias do Egito e o levaram ao rei Jeoaquim, que o mandou matar à espada. Depois, jogaram o corpo dele numa vala comum.
24 But|strong="H1961" the|strong="H5414" hand|strong="H3027" of|strong="H1121" Ahikam the|strong="H5414" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Shaphan|strong="H8227" was|strong="H1961" with|strong="H5971" Jeremiah|strong="H3414", that|strong="H5971" they|strong="H5971" should not|strong="H1115" give|strong="H5414" him|strong="H5414" into|strong="H3027" the|strong="H5414" hand|strong="H3027" of|strong="H1121" the|strong="H5414" people|strong="H5971" to|strong="H4191" put|strong="H5414" him|strong="H5414" to|strong="H4191" death|strong="H4191".
24 Mas Aicam, filho de Safã, protegeu Jeremias, impedindo que ele fosse entregue ao povo para ser executado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.