Jeremias 26
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARIB
1 In|strong="H3068" the|strong="H3068" beginning|strong="H7225" of|strong="H1121" the|strong="H3068" reign|strong="H4468" of|strong="H1121" Jehoiakim|strong="H3079" the|strong="H3068" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Josiah|strong="H2977", king|strong="H4428" of|strong="H1121" Judah|strong="H3063", came|strong="H1961" this|strong="H2088" word|strong="H1697" from|strong="H1121" Jehovah|strong="H3068", saying|strong="H1697",
1 No princípio do reino de Jeoiaquim, filho de Josias, rei de Judá, veio da parte do Senhor esta palavra, dizendo:
2 Thus|strong="H3541" saith|strong="H1696" Jehovah|strong="H3068": Stand|strong="H5975" in|strong="H5921" the|strong="H3605" court|strong="H2691" of|strong="H1004" Jehovah|strong="H3068"’s house|strong="H1004", and|strong="H3063" speak|strong="H1696" unto|strong="H1696" all|strong="H3605" the|strong="H3605" cities|strong="H5892" of|strong="H1004" Judah|strong="H3063", which|strong="H3068" come|strong="H3063" to|strong="H1696" worship|strong="H7812" in|strong="H5921" Jehovah|strong="H3068"’s house|strong="H1004", all|strong="H3605" the|strong="H3605" words|strong="H1697" that|strong="H3605" I|strong="H3541" command|strong="H6680" thee|strong="H6680" to|strong="H1696" speak|strong="H1696" unto|strong="H1696" them|strong="H5921"; diminish|strong="H1639" not|strong="H1696" a|strong="H3068" word|strong="H1697".
2 Assim diz o Senhor: Põe-te no átrio da casa do Senhor e dize a todas as cidades de Judá que vêm adorar na casa do Senhor, todas as palavras que te mando que lhes fales; não omitas uma só palavra.
3 It|strong="H6213" may|strong="H7725" be|strong="H1870" they|strong="H6213" will|strong="H8085" hearken|strong="H8085", and|strong="H7725" turn|strong="H7725" every|strong="H7725" man|strong="H7451" from|strong="H7725" his|strong="H7725" evil|strong="H7451" way|strong="H1870"; that|strong="H8085" I|strong="H8085" may|strong="H7725" repent|strong="H5162" me|strong="H6440" of|strong="H6440" the|strong="H6440" evil|strong="H7451" which|strong="H7451" I|strong="H8085" purpose|strong="H2803" to|strong="H7725" do|strong="H6213" unto|strong="H6213" them|strong="H7725" because|strong="H6440" of|strong="H6440" the|strong="H6440" evil|strong="H7451" of|strong="H6440" their|strong="H6440" doings|strong="H4611".
3 Bem pode ser que ouçam, e se convertam cada um do seu mau caminho, para que eu desista do mal que intento fazer-lhes por causa da maldade das suas ações.
4 And|strong="H3068" thou|strong="H5414" shalt say unto|strong="H5414" them|strong="H5414", Thus|strong="H3541" saith Jehovah|strong="H3068": If ye|strong="H5414" will|strong="H3068" not|strong="H3808" hearken|strong="H8085" to|strong="H3212" me|strong="H5414", to|strong="H3212" walk|strong="H3212" in|strong="H3068" my|strong="H8085" law|strong="H8451", which|strong="H3068" I|strong="H5414" have|strong="H3068" set|strong="H5414" before|strong="H6440" you|strong="H5414",
4 Dize-lhes pois: Assim diz o Senhor: Se não me derdes ouvidos para andardes na minha lei, que pus diante de vós,
5 to|strong="H7971" hearken|strong="H8085" to|strong="H7971" the|strong="H5921" words|strong="H1697" of|strong="H1697" my|strong="H8085" servants|strong="H5650" the|strong="H5921" prophets|strong="H5030", whom I|strong="H5921" send|strong="H7971" unto|strong="H8085" you|strong="H7971", even|strong="H3808" rising|strong="H7925" up|strong="H7925" early|strong="H7925" and|strong="H7971" sending|strong="H7971" them|strong="H5921", but|strong="H3808" ye|strong="H8085" have|strong="H5030" not|strong="H3808" hearkened|strong="H8085";
5 e para ouvirdes as palavras dos meus servos, os profetas, que eu com insistência vos envio, mas não ouvistes;
6 then|strong="H2088" will|strong="H1471" I|strong="H5414" make|strong="H5414" this|strong="H2088" house|strong="H1004" like|strong="H1004" Shiloh|strong="H7887", and|strong="H1004" will|strong="H1471" make|strong="H5414" this|strong="H2088" city|strong="H5892" a|strong="H3068" curse|strong="H7045" to|strong="H5414" all|strong="H3605" the|strong="H3605" nations|strong="H1471" of|strong="H1004" the|strong="H3605" earth.
6 então farei que esta casa seja como Siló, e farei desta cidade uma maldição para todas as nações da terra.
7 And|strong="H3068" the|strong="H3605" priests|strong="H3548" and|strong="H3068" the|strong="H3605" prophets|strong="H5030" and|strong="H3068" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971" heard|strong="H8085" Jeremiah|strong="H3414" speaking|strong="H1696" these|strong="H1696" words|strong="H1697" in|strong="H3068" the|strong="H3605" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Jehovah|strong="H3068".
7 E ouviram os sacerdotes, e os profetas, e todo o povo, a Jeremias, anunciando estas palavras na casa do Senhor.
8 And|strong="H3068" it|strong="H1961" came|strong="H1961" to|strong="H1696" pass|strong="H1961", when|strong="H1961" Jeremiah|strong="H3414" had|strong="H3068" made|strong="H1696" an|strong="H1961" end|strong="H3615" of|strong="H3068" speaking|strong="H1696" all|strong="H3605" that|strong="H5971" Jehovah|strong="H3068" had|strong="H3068" commanded|strong="H6680" him|strong="H6680" to|strong="H1696" speak|strong="H1696" unto|strong="H1696" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971", that|strong="H5971" the|strong="H3605" priests|strong="H3548" and|strong="H3068" the|strong="H3605" prophets|strong="H5030" and|strong="H3068" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971" laid|strong="H6680" hold|strong="H8610" on|strong="H3068" him|strong="H6680", saying|strong="H1696", Thou|strong="H1961" shalt surely|strong="H4191" die|strong="H4191".
8 Tendo Jeremias acabado de dizer tudo quanto o Senhor lhe havia ordenado que dissesse a todo o povo, pegaram nele os sacerdotes, e os profetas, e todo o povo, dizendo: Certamente morrerás.
9 Why|strong="H4069" hast thou|strong="H1961" prophesied|strong="H5012" in|strong="H3427" the|strong="H3605" name|strong="H8034" of|strong="H1004" Jehovah|strong="H3068", saying, This|strong="H2088" house|strong="H1004" shall|strong="H3068" be|strong="H1961" like|strong="H1961" Shiloh|strong="H7887", and|strong="H3068" this|strong="H2088" city|strong="H5892" shall|strong="H3068" be|strong="H1961" desolate|strong="H2717", without|strong="H1004" inhabitant|strong="H3427"? And|strong="H3068" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971" were|strong="H1961" gathered|strong="H6950" unto|strong="H3068" Jeremiah|strong="H3414" in|strong="H3427" the|strong="H3605" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Jehovah|strong="H3068".
9 Por que profetizaste em nome do Senhor, dizendo: Será como Siló esta casa, e esta cidade ficará assolada e desabitada? E ajuntou-se todo o povo contra Jeremias, na casa do Senhor.
10 And|strong="H3063" when|strong="H8085" the|strong="H8085" princes|strong="H8269" of|strong="H4428" Judah|strong="H3063" heard|strong="H8085" these|strong="H8085" things|strong="H1697", they|strong="H3068" came|strong="H5927" up|strong="H5927" from|strong="H5927" the|strong="H8085" king|strong="H4428"’s house|strong="H1004" unto|strong="H3068" the|strong="H8085" house|strong="H1004" of|strong="H4428" Jehovah|strong="H3068"; and|strong="H3063" they|strong="H3068" sat|strong="H3427" in|strong="H3427" the|strong="H8085" entry|strong="H6607" of|strong="H4428" the|strong="H8085" new|strong="H2319" gate|strong="H8179" of|strong="H4428" Jehovah|strong="H3068"’s house.
10 Quando os príncipes de Judá ouviram estas coisas, subiram da casa do rei à casa do Senhor, e se assentaram à entrada da porta nova do Senhor.
11 Then|strong="H2088" spake the|strong="H3605" priests|strong="H3548" and|strong="H4941" the|strong="H3605" prophets|strong="H5030" unto|strong="H8085" the|strong="H3605" princes|strong="H8269" and|strong="H4941" to|strong="H8085" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971", saying, This|strong="H2088" man|strong="H3605" is|strong="H2088" worthy|strong="H4941" of|strong="H8269" death|strong="H4194"; for|strong="H3588" he|strong="H3588" hath|strong="H3548" prophesied|strong="H5012" against|strong="H5012" this|strong="H2088" city|strong="H5892", as|strong="H3588" ye|strong="H8085" have|strong="H5971" heard|strong="H8085" with|strong="H5971" your|strong="H3605" ears.
11 Então falaram os sacerdotes e os profetas aos príncipes e a todo povo, dizendo: Este homem é réu de morte, porque profetizou contra esta cidade, como ouvistes com os vossos próprios ouvidos.
12 Then|strong="H2088" spake|strong="H3068" Jeremiah|strong="H3414" unto|strong="H3068" all|strong="H3605" the|strong="H3605" princes|strong="H8269" and|strong="H3068" to|strong="H3068" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971", saying|strong="H1697", Jehovah|strong="H3068" sent|strong="H7971" me|strong="H7971" to|strong="H3068" prophesy|strong="H5012" against|strong="H5012" this|strong="H2088" house|strong="H1004" and|strong="H3068" against|strong="H5012" this|strong="H2088" city|strong="H5892" all|strong="H3605" the|strong="H3605" words|strong="H1697" that|strong="H5971" ye|strong="H8085" have|strong="H3068" heard|strong="H8085".
12 E falou Jeremias a todos os príncipes e a todo o povo, dizendo: O Senhor enviou-me a profetizar contra esta casa, e contra esta cidade, todas as palavras que ouvistes.
13 Now|strong="H6258" therefore|strong="H5921" amend|strong="H3190" your|strong="H3068" ways|strong="H1870" and|strong="H3068" your|strong="H3068" doings|strong="H4611", and|strong="H3068" obey|strong="H8085" the|strong="H5921" voice|strong="H6963" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H3068"; and|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" will|strong="H3068" repent|strong="H5162" him|strong="H5921" of|strong="H3068" the|strong="H5921" evil|strong="H7451" that|strong="H8085" he|strong="H3068" hath|strong="H3068" pronounced|strong="H1696" against|strong="H5921" you|strong="H5921".
13 Agora, pois, melhorai os vossos caminhos e as vossas ações, e ouvi a voz do Senhor vosso Deus, e o Senhor desistirá do mal que falou contra vós.
14 But as|strong="H6213" for|strong="H6213" me|strong="H6213", behold|strong="H2005", I|strong="H2005" am|strong="H2005" in|strong="H6213" your|strong="H6213" hand|strong="H3027": do|strong="H6213" with|strong="H6213" me|strong="H6213" as|strong="H6213" is|strong="H3027" good|strong="H2896" and|strong="H3027" right|strong="H3477" in|strong="H6213" your|strong="H6213" eyes|strong="H5869".
14 Quanto a mim, eis que estou nas vossas mãos; fazei de mim conforme o que for bom e reto aos vossos olhos.
15 Only|strong="H3588" know|strong="H3045" ye|strong="H3045" for|strong="H3588" certain|strong="H3045" that|strong="H3588", if|strong="H3588" ye|strong="H3045" put|strong="H5414" me|strong="H5414" to|strong="H1696" death|strong="H4191", ye|strong="H3045" will|strong="H3068" bring|strong="H5414" innocent|strong="H5355" blood|strong="H1818" upon|strong="H5921" yourselves|strong="H3605", and|strong="H3068" upon|strong="H5921" this|strong="H2063" city|strong="H5892", and|strong="H3068" upon|strong="H5921" the|strong="H3605" inhabitants|strong="H3427" thereof|strong="H5892"; for|strong="H3588" of|strong="H3068" a|strong="H3068" truth Jehovah|strong="H3068" hath|strong="H3068" sent|strong="H7971" me|strong="H5414" unto|strong="H1696" you|strong="H3588" to|strong="H1696" speak|strong="H1696" all|strong="H3605" these|strong="H1696" words|strong="H1697" in|strong="H3427" your|strong="H3068" ears.
15 Sabei, porém, com certeza que, se me matardes a mim, trareis sangue inocente sobre vós, e sobre esta cidade, e sobre os seus habitantes; porque, na verdade, o Senhor me enviou a vós, para dizer aos vossos ouvidos todas estas palavras.
16 Then|strong="H1696" said|strong="H1696" the|strong="H3605" princes|strong="H8269" and|strong="H3068" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971" unto|strong="H1696" the|strong="H3605" priests|strong="H3548" and|strong="H3068" to|strong="H1696" the|strong="H3605" prophets|strong="H5030": This|strong="H2088" man|strong="H3605" is|strong="H3068" not|strong="H2088" worthy|strong="H4941" of|strong="H3068" death|strong="H4194"; for|strong="H3588" he|strong="H3588" hath|strong="H3068" spoken|strong="H1696" to|strong="H1696" us|strong="H3588" in|strong="H3068" the|strong="H3605" name|strong="H8034" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" our|strong="H3068" God|strong="H3068".
16 Então disseram os príncipes e todo o povo aos sacerdotes e aos profetas: Este homem não é réu de morte, porque em nome do Senhor, nosso Deus, nos falou.
17 Then|strong="H6965" rose|strong="H6965" up|strong="H6965" certain of|strong="H2205" the|strong="H3605" elders|strong="H2205" of|strong="H2205" the|strong="H3605" land, and|strong="H6965" spake to|strong="H6965" all|strong="H3605" the|strong="H3605" assembly|strong="H6951" of|strong="H2205" the|strong="H3605" people|strong="H5971", saying,
17 Também se levantaram alguns dos anciãos da terra, e falaram a toda a assembléia do povo, dizendo:
18 Micah|strong="H4320" the|strong="H3605" Morashtite prophesied|strong="H5012" in|strong="H3068" the|strong="H3605" days|strong="H3117" of|strong="H4428" Hezekiah|strong="H2396" king|strong="H4428" of|strong="H4428" Judah|strong="H3063"; and|strong="H3063" he|strong="H3117" spake|strong="H3068" to|strong="H3068" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971" of|strong="H4428" Judah|strong="H3063", saying, Thus|strong="H3541" saith Jehovah|strong="H3068" of|strong="H4428" hosts|strong="H6635": Zion|strong="H6726" shall|strong="H3068" be|strong="H1961" plowed|strong="H2790" as|strong="H3117" a|strong="H3068" field|strong="H7704", and|strong="H3063" Jerusalem|strong="H3389" shall|strong="H3068" become|strong="H1961" heaps|strong="H5856", and|strong="H3063" the|strong="H3605" mountain|strong="H2022" of|strong="H4428" the|strong="H3605" house|strong="H1004" as|strong="H3117" the|strong="H3605" high|strong="H1116" places|strong="H1116" of|strong="H4428" a|strong="H3068" forest|strong="H3293".
18 Miquéias, o morastita, profetizou nos dias de Ezequias, rei de Judá, e falou a todo o povo de Judá, dizendo: Assim diz o Senhor dos exércitos: Sião será lavrada como um campo, e Jerusalém se tornará em montões de ruínas, e o monte desta casa como os altos de um bosque.
19 Did|strong="H6213" Hezekiah|strong="H2396" king|strong="H4428" of|strong="H4428" Judah|strong="H3063" and|strong="H3063" all|strong="H3605" Judah|strong="H3063" put|strong="H4191" him|strong="H6440" to|strong="H1696" death|strong="H4191"? did|strong="H6213" he|strong="H6213" not|strong="H3808" fear|strong="H3373" Jehovah|strong="H3068", and|strong="H3063" entreat|strong="H2470" the|strong="H3605" favor|strong="H6440" of|strong="H4428" Jehovah|strong="H3068", and|strong="H3063" Jehovah|strong="H3068" repented|strong="H5162" him|strong="H6440" of|strong="H4428" the|strong="H3605" evil|strong="H7451" which|strong="H3068" he|strong="H6213" had|strong="H3068" pronounced|strong="H1696" against|strong="H5921" them|strong="H5921"? Thus|strong="H3808" should|strong="H3068" we|strong="H3068" commit|strong="H6213" great|strong="H1419" evil|strong="H7451" against|strong="H5921" our|strong="H3068" own|strong="H5315" souls|strong="H5315".
19 Mataram-no, porventura, Ezequias, rei de Judá, e todo o Judá? Antes não temeu este ao Senhor, e não implorou o favor do Senhor? e não se arrependeu o Senhor do mal que falara contra eles? Mas nós estamos fazendo um grande mal contra as nossas almas.
20 And|strong="H1121" there|strong="H1961" was|strong="H3068" also|strong="H1571" a|strong="H3068" man|strong="H1121" that|strong="H3605" prophesied|strong="H5012" in|strong="H5921" the|strong="H3605" name|strong="H8034" of|strong="H1121" Jehovah|strong="H3068", Uriah the|strong="H3605" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Shemaiah|strong="H8098" of|strong="H1121" Kiriath-jearim|strong="H7157"; and|strong="H1121" he|strong="H3068" prophesied|strong="H5012" against|strong="H5921" this|strong="H2063" city|strong="H5892" and|strong="H1121" against|strong="H5921" this|strong="H2063" land according|strong="H5921" to|strong="H3068" all|strong="H3605" the|strong="H3605" words|strong="H1697" of|strong="H1121" Jeremiah|strong="H3414".
20 Também houve outro homem que profetizava em nome do Senhor: Urias, filho de Semaías, de Quiriate-Jearim, o qual profetizou contra esta cidade, e contra esta terra, conforme todas as palavras de Jeremias;
21 And|strong="H4428" when|strong="H8085" Jehoiakim|strong="H3079" the|strong="H3605" king|strong="H4428", with|strong="H1697" all|strong="H3605" his|strong="H3605" mighty|strong="H1368" men|strong="H1368", and|strong="H4428" all|strong="H3605" the|strong="H3605" princes|strong="H8269", heard|strong="H8085" his|strong="H3605" words|strong="H1697", the|strong="H3605" king|strong="H4428" sought|strong="H1245" to|strong="H4191" put|strong="H4191" him|strong="H4191" to|strong="H4191" death|strong="H4191"; but|strong="H8085" when|strong="H8085" Uriah heard|strong="H8085" it|strong="H1245", he|strong="H3605" was|strong="H1697" afraid|strong="H3372", and|strong="H4428" fled|strong="H1272", and|strong="H4428" went|strong="H4428" into|strong="H4714" Egypt|strong="H4714".
21 e quando o rei Jeoiaquim, e todos os seus valentes, e todos os príncipes, ouviram as palavras dele, procurou o rei matá-lo; mas quando Urias o ouviu, temeu, e fugiu, e foi para o Egito;
22 And|strong="H1121" Jehoiakim|strong="H3079" the|strong="H7971" king|strong="H4428" sent|strong="H7971" men|strong="H1121" into|strong="H4714" Egypt|strong="H4714", namely, Elnathan the|strong="H7971" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Achbor|strong="H5907", and|strong="H1121" certain men|strong="H1121" with|strong="H4714" him|strong="H7971", into|strong="H4714" Egypt|strong="H4714";
22 mas o rei Jeoiaquim enviou ao Egito certos homens; Elnatã, filho de Acbor, e outros com ele,
23 and|strong="H1121" they|strong="H5971" fetched forth|strong="H3318" Uriah out|strong="H3318" of|strong="H1121" Egypt|strong="H4714", and|strong="H1121" brought|strong="H3318" him|strong="H5221" unto|strong="H3318" Jehoiakim|strong="H3079" the|strong="H5221" king|strong="H4428", who|strong="H5971" slew|strong="H5221" him|strong="H5221" with|strong="H3318" the|strong="H5221" sword|strong="H2719", and|strong="H1121" cast|strong="H7993" his|strong="H5221" dead|strong="H5038" body|strong="H5038" into|strong="H3318" the|strong="H5221" graves|strong="H6913" of|strong="H1121" the|strong="H5221" common|strong="H1121" people|strong="H5971".
23 os quais tiraram a Urias do Egito, e o trouxeram ao rei Jeoiaquim, que o matou à espada, e lançou o seu cadáver nas sepulturas da plebe.
24 But|strong="H1961" the|strong="H5414" hand|strong="H3027" of|strong="H1121" Ahikam the|strong="H5414" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Shaphan|strong="H8227" was|strong="H1961" with|strong="H5971" Jeremiah|strong="H3414", that|strong="H5971" they|strong="H5971" should not|strong="H1115" give|strong="H5414" him|strong="H5414" into|strong="H3027" the|strong="H5414" hand|strong="H3027" of|strong="H1121" the|strong="H5414" people|strong="H5971" to|strong="H4191" put|strong="H5414" him|strong="H5414" to|strong="H4191" death|strong="H4191".
24 Porém Aicão, filho de Safã, deu apoio a Jeremias, de sorte que não foi entregue na mão do povo, para ser morto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.