Jeremias 10

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Hear|strong="H8085" ye|strong="H8085" the|strong="H5921" word|strong="H1697" which|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" speaketh|strong="H1696" unto|strong="H1696" you|strong="H5921", O|strong="H3068" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Israel|strong="H3478":
1 Ouvi a palavra que o SENHOR vos fala, ó casa de Israel.
2 thus|strong="H3541" saith Jehovah|strong="H3068", Learn|strong="H3925" not|strong="H3588" the|strong="H3588" way|strong="H1870" of|strong="H3068" the|strong="H3588" nations|strong="H1471", and|strong="H3068" be|strong="H3068" not|strong="H3588" dismayed|strong="H2865" at|strong="H3068" the|strong="H3588" signs of|strong="H3068" heaven|strong="H8064"; for|strong="H3588" the|strong="H3588" nations|strong="H1471" are|strong="H1992" dismayed|strong="H2865" at|strong="H3068" them|strong="H1992".
2 Assim diz o SENHOR: Não aprendais o caminho do pagão, e não estai consternados aos sinais do céu, pois os pagãos estão consternados por causa deles.
3 For|strong="H3588" the|strong="H3588" customs|strong="H2708" of|strong="H3027" the|strong="H3588" peoples|strong="H5971" are|strong="H5971" vanity|strong="H1892"; for|strong="H3588" one|strong="H1931" cutteth|strong="H3772" a|strong="H3068" tree|strong="H6086" out|strong="H3027" of|strong="H3027" the|strong="H3588" forest|strong="H3293", the|strong="H3588" work|strong="H4639" of|strong="H3027" the|strong="H3588" hands|strong="H3027" of|strong="H3027" the|strong="H3588" workman|strong="H2796" with|strong="H5971" the|strong="H3588" axe|strong="H4621".
3 Porquanto os costumes do povo são vãos, pois um corta uma árvore da floresta, obra das mãos do trabalhador, com o machado.
4 They|strong="H3808" deck|strong="H3302" it|strong="H3808" with|strong="H2091" silver|strong="H3701" and|strong="H3701" with|strong="H2091" gold|strong="H2091"; they|strong="H3808" fasten|strong="H2388" it|strong="H3808" with|strong="H2091" nails|strong="H4548" and|strong="H3701" with|strong="H2091" hammers|strong="H4717", that|strong="H3808" it|strong="H3808" move|strong="H6328" not|strong="H3808".
4 Eles a adornam com prata e com ouro; eles a firmam com pregos e com martelos, para que não se mova;
5 They|strong="H1992" are|strong="H1992" like|strong="H3808" a|strong="H3068" palm|strong="H8560" tree|strong="H8560", of|strong="H3372" turned work|strong="H4749", and|strong="H3372" speak|strong="H1696" not|strong="H3808": they|strong="H1992" must|strong="H1571" needs|strong="H5375" be|strong="H3808" borne|strong="H5375", because|strong="H3588" they|strong="H1992" cannot|strong="H3808" go|strong="H3190". Be|strong="H3808" not|strong="H3808" afraid|strong="H3372" of|strong="H3372" them|strong="H1992"; for|strong="H3588" they|strong="H1992" cannot|strong="H3808" do|strong="H3190" evil|strong="H7489", neither|strong="H3808" is|strong="H1571" it|strong="H3588" in|strong="H1696" them|strong="H1992" to|strong="H1696" do|strong="H3190" good|strong="H3190".
5 estão posicionados como a palmeira, porém não falam. Eles precisam ser carregados, porque não podem andar. Não ficai temerosos por causa deles, porque eles não podem fazer o mal, nem também está neles o fazer o bem.
6 There|strong="H3068" is|strong="H3068" none like|strong="H3644" unto|strong="H3068" thee, O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"; thou|strong="H3644" art|strong="H3068" great|strong="H1419", and|strong="H3068" thy|strong="H3068" name|strong="H8034" is|strong="H3068" great|strong="H1419" in|strong="H3068" might|strong="H1369".
6 Visto que ninguém há semelhante a ti, ó SENHOR, tu és grande, e teu nome é grande em poder.
7 Who|strong="H4310" should|strong="H3588" not|strong="H3808" fear|strong="H3372" thee, O|strong="H3068" King|strong="H4428" of|strong="H4428" the|strong="H3605" nations|strong="H1471"? for|strong="H3588" to|strong="H4428" thee doth|strong="H4428" it|strong="H3588" appertain|strong="H2969"; forasmuch|strong="H3588" as|strong="H3644" among|strong="H4310" all|strong="H3605" the|strong="H3605" wise|strong="H2450" men|strong="H2450" of|strong="H4428" the|strong="H3605" nations|strong="H1471", and|strong="H4428" in|strong="H4428" all|strong="H3605" their|strong="H3605" royal|strong="H4438" estate|strong="H4438", there|strong="H3605" is|strong="H4310" none|strong="H3808" like|strong="H3644" unto|strong="H4428" thee.
7 Quem não temeria a ti, ó Rei das nações? Pois a ti isto pertence. Visto que dentre todos os homens sábios das nações, e em todos os seus reinos, não há ninguém semelhante a ti.
8 But|strong="H1931" they|strong="H1931" are together brutish|strong="H1197" and|strong="H6086" foolish|strong="H3688": the|strong="H1197" instruction|strong="H4148" of|strong="H6086" idols|strong="H1892"! it|strong="H1931" is|strong="H1931" but|strong="H1931" a|strong="H3068" stock|strong="H6086".
8 Mas todos eles são estúpidos e tolos; o tronco é um ensino de vaidades.
9 There|strong="H3605" is|strong="H3027" silver|strong="H3701" beaten|strong="H7554" into|strong="H3027" plates|strong="H7554", which|strong="H2091" is|strong="H3027" brought|strong="H3027" from|strong="H3027" Tarshish|strong="H8659", and|strong="H3701" gold|strong="H2091" from|strong="H3027" Uphaz, the|strong="H3605" work|strong="H4639" of|strong="H3027" the|strong="H3605" artificer and|strong="H3701" of|strong="H3027" the|strong="H3605" hands|strong="H3027" of|strong="H3027" the|strong="H3605" goldsmith|strong="H6884"; blue|strong="H8504" and|strong="H3701" purple|strong="H8504" for|strong="H3027" their|strong="H3605" clothing|strong="H3830"; they|strong="H3605" are|strong="H3027" all|strong="H3605" the|strong="H3605" work|strong="H4639" of|strong="H3027" skillful|strong="H2450" men|strong="H2450".
9 Trazem prata batida de Társis, e ouro de Ufaz, a obra de um trabalhador, e das mãos de um fundidor; vestem-se de azul e púrpura; todos são obra de homens habilidosos.
10 But|strong="H3808" Jehovah|strong="H3068" is|strong="H3068" the|strong="H3068" true|strong="H3068" God|strong="H3068"; he|strong="H1931" is|strong="H3068" the|strong="H3068" living|strong="H2416" God|strong="H3068", and|strong="H3068" an|strong="H3068" everlasting|strong="H5769" King|strong="H4428": at|strong="H3068" his|strong="H3068" wrath|strong="H7110" the|strong="H3068" earth trembleth, and|strong="H3068" the|strong="H3068" nations|strong="H1471" are|strong="H1471" not|strong="H3808" able to|strong="H3068" abide|strong="H3557" his|strong="H3068" indignation|strong="H2195".
10 Porém o SENHOR é o verdadeiro Deus, ele é o Deus vivo e um Rei eterno. Ao seu furor a terra irá tremer, e as nações não serão capazes de aguentar sua indignação.
11 Thus|strong="H1836" shall ye say unto|strong="H8065" them, The|strong="H4481" gods that|strong="H1768" have|strong="H1768" not|strong="H3809" made|strong="H5648" the|strong="H4481" heavens|strong="H8065" and|strong="H8065" the|strong="H4481" earth, these|strong="H1836" shall perish from|strong="H4481" the|strong="H4481" earth, and|strong="H8065" from|strong="H4481" under|strong="H8460" the|strong="H4481" heavens|strong="H8065".
11 Deste modo lhes direis: Os deuses que não fizeram os céus e a terra, até eles irão perecer sobre a terra, e de debaixo destes céus.
12 He|strong="H6213" hath|strong="H8064" made|strong="H6213" the|strong="H6213" earth|strong="H8064" by|strong="H3559" his|strong="H5186" power|strong="H3581", he|strong="H6213" hath|strong="H8064" established|strong="H3559" the|strong="H6213" world|strong="H8398" by|strong="H3559" his|strong="H5186" wisdom|strong="H2451", and|strong="H8064" by|strong="H3559" his|strong="H5186" understanding|strong="H8394" hath|strong="H8064" he|strong="H6213" stretched|strong="H5186" out|strong="H5186" the|strong="H6213" heavens|strong="H8064".
12 Ele fez a terra pelo seu poder, ele estabeleceu o mundo pela sua sabedoria, e estendeu os céus pelo seu discernimento.
13 When|strong="H3318" he|strong="H6213" uttereth|strong="H5414" his|strong="H5414" voice|strong="H6963", there|strong="H5927" is|strong="H7307" a|strong="H3068" tumult|strong="H1995" of|strong="H6963" waters|strong="H4325" in|strong="H6213" the|strong="H5414" heavens|strong="H8064", and|strong="H8064" he|strong="H6213" causeth|strong="H5414" the|strong="H5414" vapors|strong="H5387" to|strong="H3318" ascend|strong="H5927" from|strong="H3318" the|strong="H5414" ends|strong="H7097" of|strong="H6963" the|strong="H5414" earth|strong="H5927"; he|strong="H6213" maketh|strong="H6213" lightnings|strong="H1300" for|strong="H6213" the|strong="H5414" rain|strong="H4306", and|strong="H8064" bringeth|strong="H3318" forth|strong="H3318" the|strong="H5414" wind|strong="H7307" out|strong="H3318" of|strong="H6963" his|strong="H5414" treasuries.
13 Quando ele pronuncia sua voz há uma grande quantidade de águas nos céus, e ele faz os vapores subirem desde os confins da terra. Ele faz relâmpagos com chuva, e faz o vento sair dos seus tesouros.
14 Every|strong="H3605" man|strong="H3605" is|strong="H3605" become|strong="H1197" brutish|strong="H1197" and is without|strong="H3808" knowledge|strong="H1847"; every|strong="H3605" goldsmith|strong="H6884" is|strong="H3605" put|strong="H1197" to|strong="H7307" shame by|strong="H3808" his|strong="H3605" graven|strong="H6459" image|strong="H6459"; for|strong="H3588" his|strong="H3605" molten|strong="H5262" image|strong="H6459" is|strong="H3605" falsehood|strong="H8267", and|strong="H7307" there|strong="H3605" is|strong="H3605" no|strong="H3808" breath|strong="H7307" in|strong="H3808" them|strong="H3588".
14 Todo homem é bruto em seu conhecimento; todo fundidor fica perplexo diante da sua imagem esculpida, pois a sua imagem fundida é falsidade, e nelas não existe nenhum fôlego.
15 They|strong="H1992" are|strong="H1992" vanity|strong="H1892", a|strong="H3068" work|strong="H4639" of|strong="H6256" delusion|strong="H1892": in|strong="H4639" the|strong="H6256" time|strong="H6256" of|strong="H6256" their|strong="H1992" visitation|strong="H6486" they|strong="H1992" shall|strong="H4639" perish.
15 Elas são vaidade, e a obra de erros. No tempo da visitação, elas perecerão.
16 The|strong="H3605" portion|strong="H2506" of|strong="H3068" Jacob|strong="H3290" is|strong="H3068" not|strong="H3808" like|strong="H3478" these|strong="H1931"; for|strong="H3588" he|strong="H1931" is|strong="H3068" the|strong="H3605" former|strong="H3335" of|strong="H3068" all|strong="H3605" things|strong="H3605"; and|strong="H3478" Israel|strong="H3478" is|strong="H3068" the|strong="H3605" tribe|strong="H7626" of|strong="H3068" his|strong="H3605" inheritance|strong="H5159": Jehovah|strong="H3068" of|strong="H3068" hosts|strong="H6635" is|strong="H3068" his|strong="H3605" name|strong="H8034".
16 A porção de Jacó não é semelhante a elas, pois ele é o anterior a todas as coisas, e Israel é a vara da sua herança. O SENHOR dos Exércitos é seu nome.
17 Gather up|strong="H3427" thy|strong="H3427" wares|strong="H3666" out|strong="H3427" of|strong="H3427" the|strong="H3427" land, O|strong="H3068" thou|strong="H3427" that|strong="H3427" abidest in|strong="H3427" the|strong="H3427" siege|strong="H4692".
17 Ajunta da terra a tua mercadoria, ó habitante da fortaleza.
18 For|strong="H3588" thus|strong="H3541" saith Jehovah|strong="H3068", Behold|strong="H2005", I|strong="H3588" will|strong="H3068" sling|strong="H7049" out|strong="H4672" the|strong="H3588" inhabitants|strong="H3427" of|strong="H3068" the|strong="H3588" land at|strong="H3427" this|strong="H2063" time|strong="H6471", and|strong="H3068" will|strong="H3068" distress|strong="H6887" them|strong="H1992", that|strong="H3588" they|strong="H1992" may|strong="H3068" feel it.
18 Porque assim diz o SENHOR: Eis que desta vez arremessarei, como se fora com uma funda, os habitantes da terra, e os angustiarei, para que venham sentir isto.
19 Woe is|strong="H2088" me|strong="H5921" because|strong="H5921" of|strong="H5921" my|strong="H5921" hurt|strong="H7667"! my|strong="H5921" wound|strong="H4347" is|strong="H2088" grievous|strong="H2470": but|strong="H5921" I|strong="H5921" said, Truly this|strong="H2088" is|strong="H2088" my grief|strong="H2483", and|strong="H2088" I|strong="H5921" must|strong="H5375" bear|strong="H5375" it|strong="H5921".
19 Ai de mim por causa da minha ferida! Minha ferida é dolorosa, porém eu disse: Verdadeiramente esta é uma tristeza, e eu tenho que suportá-la.
20 My|strong="H3605" tent|strong="H3407" is|strong="H3605" destroyed|strong="H7703", and|strong="H1121" all|strong="H3605" my|strong="H3605" cords|strong="H4340" are|strong="H1121" broken|strong="H5423": my|strong="H3605" children|strong="H1121" are|strong="H1121" gone|strong="H3318" forth|strong="H3318" from|strong="H3318" me|strong="H3318", and|strong="H1121" they|strong="H3605" are|strong="H1121" not|strong="H3318": there|strong="H3605" is|strong="H3605" none|strong="H3605" to|strong="H3318" spread|strong="H5186" my|strong="H3605" tent|strong="H3407" anymore|strong="H5750", and|strong="H1121" to|strong="H3318" set|strong="H6965" up|strong="H6965" my|strong="H3605" curtains|strong="H3407".
20 Meu tabernáculo está saqueado, e todas as minhas cordas estão rompidas. Meus filhos se vão de mim, e já não existem. Não há mais ninguém para estender minha tenda, e para levantar as minhas cortinas.
21 For|strong="H3588" the|strong="H3605" shepherds|strong="H7462" are|strong="H3068" become|strong="H1197" brutish|strong="H1197", and|strong="H3068" have|strong="H3068" not|strong="H3808" inquired|strong="H1875" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068": therefore|strong="H3651" they|strong="H3588" have|strong="H3068" not|strong="H3808" prospered|strong="H7919", and|strong="H3068" all|strong="H3605" their|strong="H3605" flocks|strong="H4830" are|strong="H3068" scattered|strong="H6327".
21 Pois os pastores tornaram-se estúpidos, e não buscaram ao SENHOR. Portanto eles não prosperarão, e todos os seus rebanhos serão espalhados.
22 The|strong="H7760" voice|strong="H6963" of|strong="H5892" tidings|strong="H8052", behold|strong="H2009", it|strong="H7760" cometh, and|strong="H3063" a|strong="H3068" great|strong="H1419" commotion|strong="H7494" out|strong="H1419" of|strong="H5892" the|strong="H7760" north|strong="H6828" country, to|strong="H3063" make|strong="H7760" the|strong="H7760" cities|strong="H5892" of|strong="H5892" Judah|strong="H3063" a|strong="H3068" desolation|strong="H8077", a|strong="H3068" dwelling|strong="H4583" place|strong="H7760" of|strong="H5892" jackals|strong="H8577".
22 Eis que o barulho do rumor é chegado, e um grande tumulto proveniente da região do norte, para fazer as cidades de Judá desoladas, e uma toca de dragões.
23 O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", I|strong="H3588" know|strong="H3045" that|strong="H3588" the|strong="H3588" way|strong="H1870" of|strong="H3068" man|strong="H3045" is|strong="H3068" not|strong="H3808" in|strong="H1980" himself|strong="H3045"; it|strong="H3588" is|strong="H3068" not|strong="H3808" in|strong="H1980" man|strong="H3045" that|strong="H3588" walketh|strong="H1980" to|strong="H1980" direct|strong="H3559" his|strong="H3068" steps|strong="H6806".
23 Ó SENHOR, eu sei que o caminho do homem não está nele mesmo; nem encontra-se nele o dirigir dos seus passos.
24 O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", correct|strong="H3256" me|strong="H3256", but|strong="H3068" in|strong="H3068" measure|strong="H4941"; not|strong="H6435" in|strong="H3068" thine anger, lest|strong="H6435" thou bring|strong="H4591" me|strong="H3256" to|strong="H3068" nothing|strong="H4591".
24 Ó SENHOR, corrige-me, porém com julgamento, não em tua ira, para que não me reduzas a nada.
25 Pour|strong="H8210" out|strong="H8210" thy|strong="H3045" wrath|strong="H2534" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" nations|strong="H1471" that|strong="H3588" know|strong="H3045" thee not|strong="H3808", and|strong="H1471" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" families|strong="H4940" that|strong="H3588" call|strong="H7121" not|strong="H3808" on|strong="H5921" thy|strong="H3045" name|strong="H8034"; for|strong="H3588" they|strong="H3588" have|strong="H3045" devoured|strong="H3615" Jacob|strong="H3290", yea|strong="H3588", they|strong="H3588" have|strong="H3045" devoured|strong="H3615" him|strong="H7121" and|strong="H1471" consumed|strong="H3615" him|strong="H7121", and|strong="H1471" have|strong="H3045" laid|strong="H8074" waste|strong="H8074" his|strong="H7121" habitation|strong="H5116".
25 Derrama a tua fúria sobre o pagão que não conhece a ti, e sobre as famílias que não invocam teu nome, pois eles tragaram a Jacó, e o devoraram, e o consumiram, e desolaram a sua habitação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.