Jó 4
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NAA
1 Then|strong="H6030" answered|strong="H6030" Eliphaz the|strong="H6030" Temanite|strong="H8489", and|strong="H6030" said|strong="H6030",
1 Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse:
2 If one|strong="H4310" assay|strong="H5254" to|strong="H3201" commune|strong="H1697" with|strong="H1697" thee, wilt thou be|strong="H1697" grieved|strong="H3811"?
2 “Se alguém tentar falar, você terá paciência para ouvir? Mas quem poderá conter as palavras?
3 Behold|strong="H2009", thou|strong="H3027" hast instructed|strong="H3256" many|strong="H7227",
3 Veja bem! Você ensinou a muitos e fortaleceu mãos cansadas.
4 Thy|strong="H6965" words|strong="H4405" have|strong="H4405" upholden|strong="H6965" him|strong="H3766" that|strong="H6965" was falling|strong="H3782",
4 As suas palavras sustentaram os que tropeçavam, e você fortaleceu joelhos vacilantes.
5 But|strong="H3588" now|strong="H6258" it|strong="H3588" is|strong="H3588" come|strong="H5060" unto|strong="H5060" thee, and|strong="H6258" thou|strong="H3588" faintest|strong="H3811";
5 Mas agora, quando chega a sua vez, você perde a paciência; ao ser atingido, você fica apavorado.
6 Is|strong="H1870" not|strong="H3808" thy|strong="H3373" fear|strong="H3373" of God thy|strong="H3373" confidence|strong="H3690",
6 Você não tem confiança no seu temor a Deus? Não tem esperança na integridade dos seus caminhos?
7 Remember|strong="H2142", I|strong="H2142" pray|strong="H4994" thee|strong="H4994", who|strong="H4310" ever perished, being innocent|strong="H5355"?
7 Pense bem: será que algum inocente já chegou a perecer? E onde os retos foram destruídos?
8 According as|strong="H7200" I|strong="H7200" have|strong="H7200" seen|strong="H7200", they|strong="H7200" that|strong="H7200" plow|strong="H2790" iniquity|strong="H5999",
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram a iniquidade e semeiam o mal, isso mesmo eles colhem.
9 By|strong="H3615" the|strong="H3615" breath|strong="H7307" of|strong="H7307" God they perish|strong="H3615",
9 Com o hálito de Deus perecem; e com o sopro da sua ira são consumidos.
10 The|strong="H6963" roaring|strong="H7581" of|strong="H6963" the|strong="H6963" lion|strong="H3715", and|strong="H6963" the|strong="H6963" voice|strong="H6963" of|strong="H6963" the|strong="H6963" fierce lion|strong="H3715",
10 Cessa o bramido do leão e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 The|strong="H1121" old|strong="H1121" lion|strong="H3833" perisheth for|strong="H1121" lack|strong="H1097" of|strong="H1121" prey|strong="H2964",
11 O leão morre, porque não há presa, e os filhos da leoa andam dispersos.”
12 Now|strong="H3947" a|strong="H3068" thing|strong="H1697" was|strong="H1697" secretly brought|strong="H3947" to|strong="H1697" me|strong="H4480",
12 “Uma palavra me foi trazida em segredo, e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 In|strong="H5921" thoughts|strong="H5587" from|strong="H5921" the|strong="H5921" visions|strong="H2384" of|strong="H5921" the|strong="H5921" night|strong="H3915",
13 Entre pensamentos de visões noturnas, quando o sono profundo cai sobre as pessoas,
14 Fear|strong="H6343" came|strong="H7122" upon|strong="H7122" me, and|strong="H6106" trembling|strong="H7460",
14 sobrevieram-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram.
15 Then|strong="H7307" a|strong="H3068" spirit|strong="H7307" passed|strong="H2498" before|strong="H6440" my|strong="H5921" face|strong="H6440";
15 Então um espírito passou por diante de mim; e se arrepiaram os cabelos do meu corpo.
16 It|strong="H3808" stood|strong="H5975" still|strong="H5975", but|strong="H3808" I|strong="H3808" could|strong="H5234" not|strong="H3808" discern|strong="H5234" the|strong="H8085" appearance|strong="H4758" thereof;
16 Ele parou, mas não reconheci a sua aparência. Um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, e ouvi uma voz:
17 Shall|strong="H2891" mortal man|strong="H1397" be|strong="H1397" more|strong="H6213" just|strong="H6663" than|strong="H6663" God?
17 ‘Pode um mortal ser justo diante de Deus? Pode alguém ser puro diante do seu Criador?
18 Behold|strong="H2005", he|strong="H3808" putteth|strong="H7760" no|strong="H3808" trust in|strong="H5650" his|strong="H7760" servants|strong="H5650";
18 Eis que Deus não confia nos seus servos e aos seus anjos atribui imperfeições;
19 How much more them|strong="H6440" that|strong="H1004" dwell|strong="H7931" in|strong="H1004" houses|strong="H1004" of|strong="H1004" clay|strong="H2563",
19 quanto mais àqueles que habitam em casas de barro, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados como a traça!
20 Betwixt morning|strong="H1242" and|strong="H1242" evening|strong="H6153" they|strong="H7760" are destroyed|strong="H3807":
20 Nascem de manhã e à tarde são destruídos; perecem para sempre, sem que ninguém se importe com isso.
21 Is|strong="H2451" not|strong="H3808" their|strong="H3808" tent-cord|strong="H3499" plucked|strong="H5265" up within them|strong="H4191"?
21 Se o fio da vida lhes é cortado, morrem e não alcançam a sabedoria.’”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.