Isaías 65
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs BKJ
1 I|strong="H2005" am|strong="H2005" inquired|strong="H7592" of|strong="H8034" by|strong="H7121" them|strong="H7121" that|strong="H1471" asked|strong="H7592" not|strong="H3808" for me; I|strong="H2005" am|strong="H2005" found|strong="H4672" of|strong="H8034" them|strong="H7121" that|strong="H1471" sought|strong="H1245" me|strong="H7121" not|strong="H3808": I|strong="H2005" said|strong="H7121", Behold|strong="H2005" me|strong="H7121", behold|strong="H2005" me|strong="H7121", unto|strong="H7121" a|strong="H3068" nation|strong="H1471" that|strong="H1471" was|strong="H8034" not|strong="H3808" called|strong="H7121" by|strong="H7121" my|strong="H1245" name|strong="H8034".
1 Eu sou buscado daqueles que não perguntaram por mim; eu sou achado daqueles que não me buscaram. Eu disse: Eis-me aqui, eis-me aqui, para uma nação que não invocava meu nome.
2 I|strong="H3117" have|strong="H5971" spread|strong="H6566" out|strong="H6566" my|strong="H3605" hands|strong="H3027" all|strong="H3605" the|strong="H3605" day|strong="H3117" unto|strong="H3027" a|strong="H3068" rebellious|strong="H5637" people|strong="H5971", that|strong="H5971" walk|strong="H1980" in|strong="H1980" a|strong="H3068" way|strong="H1870" that|strong="H5971" is|strong="H3117" not|strong="H3808" good|strong="H2896", after|strong="H3117" their|strong="H3605" own|strong="H5971" thoughts|strong="H4284";
2 Eu tenho estendido minhas mãos todo o dia para um povo rebelde, o qual anda em um caminho que não era bom, após seus próprios pensamentos.
3 a|strong="H3068" people|strong="H5971" that|strong="H5971" provoke|strong="H3707" me|strong="H6440" to|strong="H5921" my|strong="H5921" face|strong="H6440" continually|strong="H8548", sacrificing|strong="H2076" in|strong="H5921" gardens|strong="H1593", and|strong="H5971" burning|strong="H6999" incense|strong="H6999" upon|strong="H5921" bricks|strong="H3843";
3 Um povo que me provoca à ira continuamente, diante da minha face, que sacrifica em jardins e queima incenso sobre altares de tijolo.
4 that|strong="H3627" sit|strong="H3427" among|strong="H3427" the|strong="H3885" graves|strong="H6913", and|strong="H3427" lodge|strong="H3885" in|strong="H3427" the|strong="H3885" secret|strong="H5341" places|strong="H5341"; that|strong="H3627" eat swine|strong="H2386"’s flesh|strong="H1320", and|strong="H3427" broth of|strong="H3427" abominable|strong="H6292" things|strong="H3627" is|strong="H1320" in|strong="H3427" their|strong="H3427" vessels|strong="H3627";
4 Que permanecem entre as sepulturas e alojam-se dentro de jazigos. Que comem carne de porco, e caldo de abomináveis coisas está dentro das suas vasilhas.
5 that|strong="H3588" say, Stand|strong="H5066" by|strong="H3117" thyself, come|strong="H7126" not|strong="H3588" near|strong="H7126" to|strong="H3117" me|strong="H5066", for|strong="H3588" I|strong="H3588" am holier|strong="H6942" than|strong="H3588" thou|strong="H3588". These|strong="H3605" are|strong="H3117" a|strong="H3068" smoke|strong="H6227" in|strong="H3117" my|strong="H3605" nose, a|strong="H3068" fire that|strong="H3588" burneth|strong="H3344" all|strong="H3605" the|strong="H3605" day|strong="H3117".
5 Que diz: Retira-te, não te aproximes de mim, porquanto eu sou mais santo do que tu. Estes são uma fumaça em meu nariz, um fogo que queima todo o dia.
6 Behold|strong="H2009", it|strong="H5921" is|strong="H2009" written|strong="H3789" before|strong="H6440" me|strong="H6440": I|strong="H3588" will|strong="H3808" not|strong="H3808" keep|strong="H2814" silence|strong="H2814", but|strong="H3588" will|strong="H3808" recompense|strong="H7999", yea|strong="H3588", I|strong="H3588" will|strong="H3808" recompense|strong="H7999" into|strong="H5921" their|strong="H6440" bosom|strong="H2436",
6 Eis que isto é escrito perante mim. Eu não ficarei calado, porém, eu irei retribuir, retribuirei em seu próprio seio.
7 your|strong="H3068" own iniquities|strong="H5771", and|strong="H3068" the|strong="H5921" iniquities|strong="H5771" of|strong="H3068" your|strong="H3068" fathers together|strong="H3162", saith Jehovah|strong="H3068", that|strong="H3068" have|strong="H3068" burned|strong="H6999" incense|strong="H6999" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" mountains|strong="H2022", and|strong="H3068" blasphemed|strong="H2778" me|strong="H5921" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" hills|strong="H1389": therefore|strong="H5921" will|strong="H3068" I|strong="H5921" first|strong="H7223" measure|strong="H4058" their|strong="H3068" work|strong="H6468" into|strong="H5921" their|strong="H3068" bosom|strong="H2436".
7 Vossas iniquidades, e as iniquidades de vossos pais juntamente, diz o SENHOR, os quais têm queimado incenso sobre os montes e me blasfemado sobre as colinas. Portanto, eu retribuirei suas obras passadas em seu próprio seio.
8 Thus|strong="H3541" saith Jehovah|strong="H3068", As|strong="H6213" the|strong="H3605" new|strong="H8492" wine|strong="H8492" is|strong="H3068" found|strong="H4672" in|strong="H3068" the|strong="H3605" cluster, and|strong="H3068" one|strong="H3605" saith, Destroy|strong="H7843" it|strong="H3588" not|strong="H1115", for|strong="H3588" a|strong="H3068" blessing|strong="H1293" is|strong="H3068" in|strong="H3068" it|strong="H3588": so|strong="H3651" will|strong="H3068" I|strong="H3588" do|strong="H6213" for|strong="H3588" my|strong="H3605" servants|strong="H5650"’ sake|strong="H4616", that|strong="H3588" I|strong="H3588" may|strong="H3068" not|strong="H1115" destroy|strong="H7843" them|strong="H6213" all|strong="H3605".
8 Assim diz o SENHOR: Como quando vinho novo é encontrado no cacho de uvas e alguém diz: Não o destrua; para uma bênção ele existe. Assim farei eu por amor de meus servos, para que eu não possa destruí-los todos.
9 And|strong="H3063" I|strong="H5650" will|strong="H5650" bring|strong="H3318" forth|strong="H3318" a|strong="H3068" seed|strong="H2233" out|strong="H3318" of|strong="H2022" Jacob|strong="H3290", and|strong="H3063" out|strong="H3318" of|strong="H2022" Judah|strong="H3063" an|strong="H8033" inheritor|strong="H3423" of|strong="H2022" my|strong="H3318" mountains|strong="H2022"; and|strong="H3063" my|strong="H3318" chosen shall|strong="H5650" inherit|strong="H3423" it|strong="H8033", and|strong="H3063" my|strong="H3318" servants|strong="H5650" shall|strong="H5650" dwell|strong="H7931" there|strong="H8033".
9 E, eu produzirei uma semente proveniente de Jacó e proveniente de Judá, um herdeiro dos meus montes. E meu eleito a herdará, e meus servos habitarão lá.
10 And|strong="H5971" Sharon|strong="H8289" shall|strong="H5971" be|strong="H1961" a|strong="H3068" fold|strong="H5116" of|strong="H6010" flocks|strong="H6629", and|strong="H5971" the|strong="H1875" valley|strong="H6010" of|strong="H6010" Achor|strong="H5911" a|strong="H3068" place|strong="H1961" for|strong="H5971" herds|strong="H1241" to|strong="H1961" lie|strong="H1961" down in|strong="H6629", for|strong="H5971" my|strong="H1961" people|strong="H5971" that|strong="H5971" have|strong="H1961" sought|strong="H1875" me|strong="H1875".
10 E Sarom será um aprisco de rebanhos, e o vale de Acor um lugar para os rebanhos reclinarem-se nele, para meu povo que me tem buscado.
11 But|strong="H5800" ye that|strong="H3068" forsake|strong="H5800" Jehovah|strong="H3068", that|strong="H3068" forget|strong="H7911" my|strong="H3068" holy|strong="H6944" mountain|strong="H2022", that|strong="H3068" prepare|strong="H6186" a|strong="H3068" table|strong="H7979" for|strong="H3068" Fortune, and|strong="H3068" that|strong="H3068" fill|strong="H4390" up|strong="H6186" mingled wine|strong="H4469" unto|strong="H3068" Destiny|strong="H4507";
11 Vós, porém, sois aqueles que abandonaram o SENHOR, que esqueceram meu santo monte, que preparam uma mesa para aquele grupo, e que fornece a libação para aquele número de pessoas.
12 I|strong="H3282" will|strong="H5869" destine|strong="H4487" you|strong="H3605" to|strong="H1696" the|strong="H3605" sword|strong="H2719", and|strong="H6030" ye|strong="H6213" shall|strong="H5869" all|strong="H3605" bow|strong="H3766" down|strong="H3766" to|strong="H1696" the|strong="H3605" slaughter|strong="H2874"; because|strong="H3282" when|strong="H8085" I|strong="H3282" called|strong="H7121", ye|strong="H6213" did|strong="H6213" not|strong="H3808" answer|strong="H6030"; when|strong="H8085" I|strong="H3282" spake|strong="H1696", ye|strong="H6213" did|strong="H6213" not|strong="H3808" hear|strong="H8085"; but|strong="H3808" ye|strong="H6213" did|strong="H6213" that|strong="H3605" which|strong="H5869" was|strong="H7451" evil|strong="H7451" in|strong="H6213" mine|strong="H1696" eyes|strong="H5869", and|strong="H6030" chose|strong="H6213" that|strong="H3605" wherein I|strong="H3282" delighted|strong="H2654" not|strong="H3808".
12 Portanto, eu vos irei numerar para a espada, e entregar-vos-eis, todos, para a matança, porque quando eu chamei, vós não respondestes. Quando eu falei, vós não ouvistes; porém, fizestes mal perante os meus olhos e escolhestes aquilo em que eu não tenho prazer.
13 Therefore|strong="H3651" thus|strong="H3541" saith the|strong="H3069" Lord|strong="H3069" Jehovah|strong="H3068", Behold|strong="H2009", my|strong="H5650" servants|strong="H5650" shall|strong="H5650" eat, but|strong="H2009" ye|strong="H8354" shall|strong="H5650" be|strong="H5650" hungry|strong="H7456"; behold|strong="H2009", my|strong="H5650" servants|strong="H5650" shall|strong="H5650" drink|strong="H8354", but|strong="H2009" ye|strong="H8354" shall|strong="H5650" be|strong="H5650" thirsty|strong="H6770"; behold|strong="H2009", my|strong="H5650" servants|strong="H5650" shall|strong="H5650" rejoice|strong="H8055", but|strong="H2009" ye|strong="H8354" shall|strong="H5650" be|strong="H5650" put to|strong="H5650" shame;
13 Portanto, assim diz o Senhor DEUS: Eis que meus servos comerão, porém vós estareis famintos. Eis que meus servos beberão, mas vós estareis sedentos. Eis que meus servos regozijar-se-ão, entretanto, vós sereis envergonhados.
14 behold|strong="H2009", my|strong="H5650" servants|strong="H5650" shall|strong="H3820" sing|strong="H7442" for|strong="H7442" joy|strong="H7442" of|strong="H7307" heart|strong="H3820", but|strong="H2009" ye|strong="H3820" shall|strong="H3820" cry|strong="H6817" for|strong="H7442" sorrow|strong="H3511" of|strong="H7307" heart|strong="H3820", and|strong="H5650" shall|strong="H3820" wail|strong="H3213" for|strong="H7442" vexation|strong="H7667" of|strong="H7307" spirit|strong="H7307".
14 Eis que meus servos cantarão pela alegria de coração, porém vós chorareis pela tristeza de coração, e gemereis por aborrecimento de espírito.
15 And|strong="H5650" ye shall|strong="H5650" leave|strong="H3240" your|strong="H7121" name|strong="H8034" for|strong="H7121" a|strong="H3068" curse|strong="H7621" unto|strong="H7121" my|strong="H5650" chosen; and|strong="H5650" the|strong="H3069" Lord|strong="H3069" Jehovah|strong="H3068" will|strong="H5650" slay|strong="H4191" thee|strong="H3240"; and|strong="H5650" he|strong="H7121" will|strong="H5650" call|strong="H7121" his|strong="H7121" servants|strong="H5650" by|strong="H7121" another name|strong="H8034":
15 E vós deixareis vosso nome por uma maldição aos meus escolhidos. Porque o Senhor DEUS te matará e chamará os servos dele por outro nome.
16 so|strong="H3588" that|strong="H3588" he|strong="H3588" who|strong="H3588" blesseth|strong="H1288" himself in|strong="H5869" the|strong="H3588" earth shall|strong="H5869" bless|strong="H1288" himself in|strong="H5869" the|strong="H3588" God of|strong="H5869" truth; and|strong="H5869" he|strong="H3588" that|strong="H3588" sweareth|strong="H7650" in|strong="H5869" the|strong="H3588" earth shall|strong="H5869" swear|strong="H7650" by|strong="H7650" the|strong="H3588" God of|strong="H5869" truth; because|strong="H3588" the|strong="H3588" former|strong="H7223" troubles|strong="H6869" are|strong="H5869" forgotten|strong="H7911", and|strong="H5869" because|strong="H3588" they|strong="H3588" are|strong="H5869" hidden|strong="H5641" from|strong="H5869" mine eyes|strong="H5869".
16 No qual, aquele que abençoa a si mesmo na terra, abençoará a si mesmo no Deus da verdade; e aquele que jura na terra, jurará pelo Deus da verdade, porque os problemas passados são esquecidos, e porque eles estão escondidos de meus olhos.
17 For|strong="H3588", behold|strong="H2005", I|strong="H3588" create|strong="H1254" new|strong="H2319" heavens|strong="H8064" and|strong="H8064" a|strong="H3068" new|strong="H2319" earth|strong="H5927"; and|strong="H8064" the|strong="H5921" former|strong="H7223" things|strong="H7223" shall|strong="H3820" not|strong="H3808" be|strong="H3808" remembered|strong="H2142", nor|strong="H3808" come|strong="H5927" into|strong="H5927" mind|strong="H3820".
17 Porquanto, eis que eu crio novos céus e uma nova terra; e a anterior não será lembrada e nem virá à mente.
18 But|strong="H3588" be|strong="H3389" ye glad|strong="H1523" and|strong="H5971" rejoice|strong="H1523" forever|strong="H5704" in|strong="H5971" that|strong="H3588" which|strong="H5971" I|strong="H3588" create|strong="H1254"; for|strong="H3588", behold|strong="H2005", I|strong="H3588" create|strong="H1254" Jerusalem|strong="H3389" a|strong="H3068" rejoicing|strong="H1525", and|strong="H5971" her|strong="H5704" people|strong="H5971" a|strong="H3068" joy|strong="H4885".
18 Porém, sejais felizes e regozijai-vos para sempre naquilo que eu crio. Porquanto, eis que eu crio para Jerusalém um júbilo, e para o seu povo, uma alegria.
19 And|strong="H5971" I|strong="H3808" will|strong="H5971" rejoice|strong="H1523" in|strong="H8085" Jerusalem|strong="H3389", and|strong="H5971" joy|strong="H1523" in|strong="H8085" my|strong="H8085" people|strong="H5971"; and|strong="H5971" there shall|strong="H5971" be|strong="H3808" heard|strong="H8085" in|strong="H8085" her|strong="H8085" no|strong="H3808" more|strong="H5750" the|strong="H8085" voice|strong="H6963" of|strong="H6963" weeping|strong="H1065" and|strong="H5971" the|strong="H8085" voice|strong="H6963" of|strong="H6963" crying|strong="H1065".
19 E, eu regozijarei em Jerusalém e me alegrarei em meu povo. E a voz de choro, não será mais nela ouvida, nem a voz de clamor.
20 There|strong="H8033" shall|strong="H1121" be|strong="H1961" no|strong="H3808" more|strong="H5750" thence|strong="H8033" an|strong="H1961" infant|strong="H5764" of|strong="H1121" days|strong="H3117", nor|strong="H3808" an|strong="H1961" old|strong="H1121" man|strong="H5288" that|strong="H3588" hath|strong="H1121" not|strong="H3808" filled|strong="H4390" his|strong="H1961" days|strong="H3117"; for|strong="H3588" the|strong="H3588" child|strong="H5288" shall|strong="H1121" die|strong="H4191" a|strong="H3068" hundred|strong="H3967" years|strong="H8141" old|strong="H1121", and|strong="H3967" the|strong="H3588" sinner|strong="H2398" being|strong="H1961" a|strong="H3068" hundred|strong="H3967" years|strong="H8141" old|strong="H1121" shall|strong="H1121" be|strong="H1961" accursed|strong="H7043".
20 Não haverá mais naquele lugar um bebê de dias, nem um homem velho que não tenha completado os seus dias. Porque a criança morrerá com cem anos de idade; todavia, o pecador tendo cem anos de idade estará sob maldição.
21 And|strong="H1004" they shall|strong="H1004" build|strong="H1129" houses|strong="H1004", and|strong="H1004" inhabit|strong="H3427" them|strong="H3427"; and|strong="H1004" they shall|strong="H1004" plant|strong="H5193" vineyards|strong="H3754", and|strong="H1004" eat the|strong="H1129" fruit|strong="H6529" of|strong="H1004" them|strong="H3427".
21 E eles construirão casas e nelas habitarão; e eles plantarão vinhas, e comerão dos seus frutos.
22 They|strong="H3588" shall|strong="H5971" not|strong="H3808" build|strong="H1129", and|strong="H3117" another|strong="H3808" inhabit|strong="H3427"; they|strong="H3588" shall|strong="H5971" not|strong="H3808" plant|strong="H5193", and|strong="H3117" another|strong="H3808" eat: for|strong="H3588" as|strong="H3117" the|strong="H3588" days|strong="H3117" of|strong="H3117" a|strong="H3068" tree|strong="H6086" shall|strong="H5971" be|strong="H3808" the|strong="H3588" days|strong="H3117" of|strong="H3117" my|strong="H3588" people|strong="H5971", and|strong="H3117" my|strong="H3588" chosen shall|strong="H5971" long|strong="H3117" enjoy|strong="H1086" the|strong="H3588" work|strong="H4639" of|strong="H3117" their|strong="H3588" hands|strong="H3027".
22 Eles não construirão e outro habitará. Eles não plantarão e outro comerá, porque, como os dias de uma árvore são os dias do meu povo; e meu eleito desfrutará longamente do trabalho das suas mãos.
23 They|strong="H1992" shall|strong="H3068" not|strong="H3808" labor|strong="H3205" in|strong="H3068" vain|strong="H7385", nor|strong="H3808" bring|strong="H3205" forth|strong="H3205" for|strong="H3588" calamity; for|strong="H3588" they|strong="H1992" are|strong="H1992" the|strong="H3588" seed|strong="H2233" of|strong="H3068" the|strong="H3588" blessed|strong="H1288" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", and|strong="H3068" their|strong="H3068" offspring|strong="H2233" with|strong="H3068" them|strong="H1992".
23 Eles não irão trabalhar em vão, nem produzirão para aflição, porque eles são a semente do abençoado do SENHOR, e a sua descendência com eles.
24 And|strong="H6030" it|strong="H7121" shall|strong="H8085" come|strong="H1961" to|strong="H1696" pass|strong="H1961" that|strong="H8085", before|strong="H2962" they|strong="H1992" call|strong="H7121", I|strong="H2962" will|strong="H1961" answer|strong="H6030"; and|strong="H6030" while|strong="H5750" they|strong="H1992" are|strong="H1992" yet|strong="H5750" speaking|strong="H1696", I|strong="H2962" will|strong="H1961" hear|strong="H8085".
24 E isto acontecerá, que antes de eles chamarem, eu irei responder; e enquanto eles estiverem ainda falando, eu ouvirei.
25 The|strong="H3605" wolf|strong="H2061" and|strong="H3068" the|strong="H3605" lamb|strong="H2924" shall|strong="H3068" feed|strong="H7462" together, and|strong="H3068" the|strong="H3605" lion shall|strong="H3068" eat|strong="H7462" straw|strong="H8401" like|strong="H3808" the|strong="H3605" ox|strong="H1241"; and|strong="H3068" dust|strong="H6083" shall|strong="H3068" be|strong="H3808" the|strong="H3605" serpent|strong="H5175"’s food|strong="H3899". They|strong="H3068" shall|strong="H3068" not|strong="H3808" hurt|strong="H7489" nor|strong="H3808" destroy|strong="H7843" in|strong="H3068" all|strong="H3605" my|strong="H3605" holy|strong="H6944" mountain|strong="H2022", saith Jehovah|strong="H3068".
25 O lobo e o cordeiro se alimentarão juntos; e o leão comerá palha como o novilho, e pó será a comida da serpente. Eles não ferirão, nem farão destruição em todo o meu santo monte, diz o SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.