Isaías 58

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Cry|strong="H7121" aloud|strong="H7311", spare|strong="H2820" not|strong="H5971", lift|strong="H7311" up|strong="H7311" thy|strong="H5046" voice|strong="H6963" like|strong="H1004" a|strong="H3068" trumpet|strong="H7782", and|strong="H1004" declare|strong="H5046" unto|strong="H7121" my|strong="H5046" people|strong="H5971" their|strong="H3290" transgression|strong="H6588", and|strong="H1004" to|strong="H1004" the|strong="H7121" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Jacob|strong="H3290" their|strong="H3290" sins|strong="H2403".
1 Clama em alta voz, não te detenhas, levanta a voz como a trombeta e anuncia ao meu povo a sua transgressão e à casa de Jacó, os seus pecados.
2 Yet|strong="H3808" they|strong="H3117" seek|strong="H1875" me|strong="H6213" daily|strong="H3117", and|strong="H3117" delight|strong="H2654" to|strong="H6213" know|strong="H1847" my|strong="H6213" ways|strong="H1870": as|strong="H3117" a|strong="H3068" nation|strong="H1471" that|strong="H3117" did|strong="H6213" righteousness|strong="H6666", and|strong="H3117" forsook|strong="H5800" not|strong="H3808" the|strong="H6213" ordinance|strong="H4941" of|strong="H3117" their|strong="H6213" God|strong="H3808", they|strong="H3117" ask|strong="H7592" of|strong="H3117" me|strong="H6213" righteous|strong="H6664" judgments|strong="H4941"; they|strong="H3117" delight|strong="H2654" to|strong="H6213" draw near|strong="H7132" unto|strong="H6213" God|strong="H3808".
2 Todavia, me procuram cada dia, tomam prazer em saber os meus caminhos; como um povo que pratica a justiça e não deixa o direito do seu Deus, perguntam-me pelos direitos da justiça, têm prazer em se chegar a Deus,
3 Wherefore|strong="H4100" have|strong="H3045" we|strong="H3068" fasted|strong="H6684", say they, and|strong="H3117" thou|strong="H3045" seest|strong="H7200" not|strong="H3808"? wherefore have|strong="H3045" we|strong="H3068" afflicted|strong="H6031" our|strong="H3605" soul|strong="H5315", and|strong="H3117" thou|strong="H3045" takest no|strong="H3808" knowledge|strong="H3045"? Behold|strong="H2005", in|strong="H3117" the|strong="H3605" day|strong="H3117" of|strong="H3117" your|strong="H3605" fast|strong="H6685" ye|strong="H3117" find|strong="H4672" your own pleasure|strong="H2656", and|strong="H3117" exact|strong="H5065" all|strong="H3605" your|strong="H3605" labors.
3 dizendo: Por que jejuamos nós, e tu não atentas para isso? Por que afligimos a nossa alma, e tu o não sabes? Eis que, no dia em que jejuais, achais o vosso próprio contentamento e requereis todo o vosso trabalho.
4 Behold|strong="H2005", ye|strong="H3117" fast|strong="H6684" for|strong="H3117" strife|strong="H7379" and|strong="H3117" contention|strong="H7379", and|strong="H3117" to|strong="H3117" smite|strong="H5221" with|strong="H3117" the|strong="H8085" fist of|strong="H3117" wickedness|strong="H7562": ye|strong="H3117" fast|strong="H6684" not|strong="H3808" this|strong="H8085" day|strong="H3117" so|strong="H3808" as|strong="H3117" to|strong="H3117" make|strong="H8085" your|strong="H8085" voice|strong="H6963" to|strong="H3117" be|strong="H3808" heard|strong="H8085" on|strong="H3117" high|strong="H4791".
4 Eis que, para contendas e debates, jejuais e para dardes punhadas impiamente; não jejueis como hoje, para fazer ouvir a vossa voz no alto.
5 Is|strong="H3068" such|strong="H2088" the|strong="H3068" fast|strong="H6685" that|strong="H3117" I|strong="H3117" have|strong="H1961" chosen? the|strong="H3068" day|strong="H3117" for|strong="H7121" a|strong="H3068" man|strong="H5315" to|strong="H3068" afflict|strong="H6031" his|strong="H3068" soul|strong="H5315"? Is|strong="H3068" it|strong="H7121" to|strong="H3068" bow|strong="H3721" down|strong="H3721" his|strong="H3068" head|strong="H7218" as|strong="H3117" a|strong="H3068" rush, and|strong="H3068" to|strong="H3068" spread|strong="H3331" sackcloth|strong="H8242" and|strong="H3068" ashes under him|strong="H7121"? wilt thou|strong="H1961" call|strong="H7121" this|strong="H2088" a|strong="H3068" fast|strong="H6685", and|strong="H3068" an|strong="H1961" acceptable|strong="H7522" day|strong="H3117" to|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"?
5 Seria este o jejum que eu escolheria: que o homem um dia aflija a sua alma, que incline a cabeça como o junco e estenda debaixo de si pano de saco grosseiro e cinza? Chamarias tu a isso jejum e dia aprazível ao Senhor ?
6 Is|strong="H2088" not|strong="H3808" this|strong="H2088" the|strong="H3605" fast|strong="H6685" that|strong="H3605" I|strong="H2088" have|strong="H3605" chosen: to|strong="H7971" loose|strong="H7971" the|strong="H3605" bonds|strong="H2784" of|strong="H3605" wickedness|strong="H7562", to|strong="H7971" undo|strong="H5425" the|strong="H3605" bands|strong="H2784" of|strong="H3605" the|strong="H3605" yoke|strong="H4133", and|strong="H7971" to|strong="H7971" let|strong="H7971" the|strong="H3605" oppressed|strong="H7533" go|strong="H7971" free|strong="H2670", and|strong="H7971" that|strong="H3605" ye|strong="H6685" break|strong="H5423" every|strong="H3605" yoke|strong="H4133"?
6 Porventura, não é este o jejum que escolhi: que soltes as ligaduras da impiedade, que desfaças as ataduras do jugo, e que deixes livres os quebrantados, e que despedaces todo o jugo?
7 Is|strong="H1320" it|strong="H3588" not|strong="H3808" to|strong="H1004" deal|strong="H6536" thy|strong="H7200" bread|strong="H3899" to|strong="H1004" the|strong="H7200" hungry|strong="H7457", and|strong="H1004" that|strong="H3588" thou|strong="H3588" bring the|strong="H7200" poor|strong="H6041" that|strong="H3588" are|strong="H1004" cast out|strong="H7200" to|strong="H1004" thy|strong="H7200" house|strong="H1004"? when|strong="H3588" thou|strong="H3588" seest|strong="H7200" the|strong="H7200" naked|strong="H6174", that|strong="H3588" thou|strong="H3588" cover|strong="H3680" him|strong="H7200"; and|strong="H1004" that|strong="H3588" thou|strong="H3588" hide|strong="H5956" not|strong="H3808" thyself from|strong="H3899" thine|strong="H7200" own flesh|strong="H1320"?
7 Porventura, não é também que repartas o teu pão com o faminto e recolhas em casa os pobres desterrados? E, vendo o nu, o cubras e não te escondas daquele que é da tua carne?
8 Then|strong="H1980" shall|strong="H3068" thy|strong="H3068" light|strong="H7837" break|strong="H1234" forth|strong="H6779" as|strong="H3068" the|strong="H6440" morning|strong="H7837", and|strong="H1980" thy|strong="H3068" healing shall|strong="H3068" spring|strong="H6779" forth|strong="H6779" speedily|strong="H4120"; and|strong="H1980" thy|strong="H3068" righteousness|strong="H6664" shall|strong="H3068" go|strong="H1980" before|strong="H6440" thee|strong="H6440"; the|strong="H6440" glory|strong="H3519" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" shall|strong="H3068" be|strong="H3068" thy|strong="H3068" rearward.
8 Então, romperá a tua luz como a alva, e a tua cura apressadamente brotará, e a tua justiça irá adiante da tua face, e a glória do Senhor será a tua retaguarda.
9 Then|strong="H6030" shalt thou|strong="H1696" call|strong="H7121", and|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" will|strong="H3068" answer|strong="H6030"; thou|strong="H1696" shalt cry|strong="H7121", and|strong="H3068" he|strong="H3068" will|strong="H3068" say|strong="H1696", Here|strong="H2005" I|strong="H2005" am|strong="H3068".
9 Então, clamarás, e o Senhor te responderá; gritarás, e ele dirá: Eis-me aqui; acontecerá isso se tirares do meio de ti o jugo, o estender do dedo e o falar vaidade;
10 and|strong="H5315" if thou draw out|strong="H6329" thy|strong="H7646" soul|strong="H5315" to|strong="H5315" the|strong="H7646" hungry|strong="H7457", and|strong="H5315" satisfy|strong="H7646" the|strong="H7646" afflicted|strong="H6031" soul|strong="H5315": then shall|strong="H5315" thy|strong="H7646" light rise|strong="H2224" in|strong="H5315" darkness|strong="H2822", and|strong="H5315" thine|strong="H6031" obscurity|strong="H2822" be|strong="H5315" as|strong="H5315" the|strong="H7646" noonday|strong="H6672";
10 e, se abrires a tua alma ao faminto e fartares a alma aflita, então, a tua luz nascerá nas trevas, e a tua escuridão será como o meio-dia.
11 and|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" will|strong="H3068" guide|strong="H5148" thee|strong="H5148" continually|strong="H8548", and|strong="H3068" satisfy|strong="H7646" thy|strong="H3068" soul|strong="H5315" in|strong="H3068" dry places|strong="H4161", and|strong="H3068" make strong thy|strong="H3068" bones|strong="H6106"; and|strong="H3068" thou|strong="H1961" shalt be|strong="H1961" like|strong="H1961" a|strong="H3068" watered|strong="H7302" garden|strong="H1588", and|strong="H3068" like|strong="H1961" a|strong="H3068" spring|strong="H4161" of|strong="H3068" water|strong="H4325", whose waters|strong="H4325" fail|strong="H3576" not|strong="H3808".
11 E o Senhor te guiará continuamente, e fartará a tua alma em lugares secos, e fortificará teus ossos; e serás como um jardim regado e como um manancial cujas águas nunca faltam.
12 And|strong="H6965" they|strong="H6556" that|strong="H7121" shall|strong="H1755" be|strong="H5769" of|strong="H3427" thee|strong="H7725" shall|strong="H1755" build|strong="H1129" the|strong="H4480" old|strong="H5769" waste|strong="H2723" places|strong="H2723"; thou|strong="H3427" shalt raise|strong="H6965" up|strong="H6965" the|strong="H4480" foundations|strong="H4146" of|strong="H3427" many|strong="H1755" generations|strong="H1755"; and|strong="H6965" thou|strong="H3427" shalt be|strong="H5769" called|strong="H7121" The|strong="H4480" repairer|strong="H1443" of|strong="H3427" the|strong="H4480" breach|strong="H6556", The|strong="H4480" restorer|strong="H7725" of|strong="H3427" paths|strong="H5410" to|strong="H7725" dwell|strong="H3427" in|strong="H3427".
12 E os que de ti procederem edificarão os lugares antigamente assolados; e levantarás os fundamentos de geração em geração, e chamar-te-ão reparador das roturas e restaurador de veredas para morar.
13 If thou|strong="H6213" turn|strong="H7725" away|strong="H7725" thy|strong="H3068" foot|strong="H7272" from|strong="H7725" the|strong="H6213" sabbath|strong="H7676", from|strong="H7725" doing|strong="H6213" thy|strong="H3068" pleasure|strong="H2656" on|strong="H3117" my|strong="H3068" holy|strong="H6944" day|strong="H3117"; and|strong="H3068" call|strong="H7121" the|strong="H6213" sabbath|strong="H7676" a|strong="H3068" delight|strong="H2656", and the|strong="H6213" holy|strong="H6944" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" honorable|strong="H3513"; and|strong="H3068" shalt honor|strong="H3513" it|strong="H7121", not|strong="H6213" doing|strong="H6213" thine|strong="H7725" own ways|strong="H1870", nor|strong="H3117" finding|strong="H4672" thine|strong="H7725" own pleasure|strong="H2656", nor|strong="H3117" speaking|strong="H1696" thine own words|strong="H1697":
13 Se desviares o teu pé do sábado, de fazer a tua vontade no meu santo dia, e se chamares ao sábado deleitoso e santo dia do Senhor digno de honra, e se o honrares, não seguindo os teus caminhos, nem pretendendo fazer a tua própria vontade, nem falar as tuas próprias palavras,
14 then|strong="H1696" shalt thou|strong="H3588" delight|strong="H6026" thyself in|strong="H5921" Jehovah|strong="H3068"; and|strong="H3068" I|strong="H3588" will|strong="H3068" make|strong="H3588" thee|strong="H1696" to|strong="H1696" ride|strong="H7392" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" high|strong="H1116" places|strong="H1116" of|strong="H3068" the|strong="H5921" earth; and|strong="H3068" I|strong="H3588" will|strong="H3068" feed thee|strong="H1696" with|strong="H3068" the|strong="H5921" heritage|strong="H5159" of|strong="H3068" Jacob|strong="H3290" thy|strong="H3068" father: for|strong="H3588" the|strong="H5921" mouth|strong="H6310" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" hath|strong="H3068" spoken|strong="H1696" it|strong="H5921".
14 então, te deleitarás no Senhor , e te farei cavalgar sobre as alturas da terra e te sustentarei com a herança de Jacó, teu pai; porque a boca do Senhor o disse.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.