Isaías 19

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs BKJ

Sair da comparação
1 The|strong="H6440" burden|strong="H4853" of|strong="H3068" Egypt|strong="H4714".
1 A carga do Egito. Eis que o ­SENHOR monta sobre uma rápida nuvem e adentrará o Egito. E os ídolos do Egito serão estremecidos à sua presença, e o coração do Egito se derreterá no meio dele.
2 And|strong="H5892" I|strong="H4714" will|strong="H4714" stir up|strong="H5526" the|strong="H5892" Egyptians|strong="H4714" against|strong="H3898" the|strong="H5892" Egyptians|strong="H4714": and|strong="H5892" they|strong="H5892" shall|strong="H5892" fight|strong="H3898" every|strong="H5892" one|strong="H5892" against|strong="H3898" his|strong="H5526" brother|strong="H7453", and|strong="H5892" every|strong="H5892" one|strong="H5892" against|strong="H3898" his|strong="H5526" neighbor|strong="H7453"; city|strong="H5892" against|strong="H3898" city|strong="H5892", and kingdom|strong="H4467" against|strong="H3898" kingdom|strong="H4467".
2 E eu disporei os egípcios contra os egípcios, e eles lutarão cada um contra seu irmão e cada um contra seu vizinho; cidade contra cidade e reino contra reino.
3 And|strong="H4714" the|strong="H1875" spirit|strong="H7307" of|strong="H7307" Egypt|strong="H4714" shall|strong="H4714" fail|strong="H1238" in|strong="H7130" the|strong="H1875" midst|strong="H7130" of|strong="H7307" it|strong="H7130"; and|strong="H4714" I|strong="H4714" will|strong="H4714" destroy|strong="H1104" the|strong="H1875" counsel|strong="H6098" thereof|strong="H7130": and|strong="H4714" they|strong="H7130" shall|strong="H4714" seek|strong="H1875" unto|strong="H4714" the|strong="H1875" idols, and|strong="H4714" to|strong="H4714" the|strong="H1875" charmers, and|strong="H4714" to|strong="H4714" them|strong="H7307" that|strong="H7307" have|strong="H4714" familiar spirits|strong="H7307", and|strong="H4714" to|strong="H4714" the|strong="H1875" wizards|strong="H3049".
3 E o espírito dos egípcios esvaecerá no meio daquele lugar, e eu destruirei o conselho deles. E buscarão aos ídolos, e aos encantadores, e aqueles que têm espíritos familiares, e aos magos.
4 And|strong="H3068" I|strong="H4714" will|strong="H3068" give|strong="H7186" over|strong="H3027" the|strong="H5002" Egyptians|strong="H4714" into|strong="H4714" the|strong="H5002" hand|strong="H3027" of|strong="H4428" a|strong="H3068" cruel|strong="H7186" lord|strong="H3068"; and|strong="H3068" a|strong="H3068" fierce|strong="H5794" king|strong="H4428" shall|strong="H3068" rule|strong="H4910" over|strong="H3027" them|strong="H3027", saith|strong="H5002" the|strong="H5002" Lord|strong="H3068", Jehovah|strong="H3068" of|strong="H4428" hosts|strong="H6635".
4 E os egípcios eu abandonarei na mão de um senhor cruel, e um violento rei os governará, diz o Senhor, o ­SENHOR dos Exércitos.
5 And|strong="H4325" the|strong="H3001" waters|strong="H4325" shall|strong="H4325" fail|strong="H5405" from|strong="H4325" the|strong="H3001" sea|strong="H3220", and|strong="H4325" the|strong="H3001" river|strong="H5104" shall|strong="H4325" be|strong="H3220" wasted|strong="H2717" and|strong="H4325" become|strong="H2717" dry|strong="H3001".
5 E as águas do mar secarão, e o rio se esgotará e secará.
6 And|strong="H7070" the|strong="H2717" rivers|strong="H5104" shall|strong="H2975" become|strong="H2717" foul; the|strong="H2717" streams|strong="H5104" of|strong="H5104" Egypt|strong="H4693" shall|strong="H2975" be diminished and|strong="H7070" dried|strong="H2717" up|strong="H2717"; the|strong="H2717" reeds|strong="H7070" and|strong="H7070" flags|strong="H5488" shall|strong="H2975" wither|strong="H2717" away|strong="H2186".
6 E eles mudarão a direção de rios distantes e os riachos de defesa serão esvaziados, e serão secos. Os papiros e os juncos murcharão.
7 The|strong="H3605" meadows by|strong="H5921" the|strong="H3605" Nile|strong="H2975", by|strong="H5921" the|strong="H3605" brink of|strong="H6310" the|strong="H3605" Nile|strong="H2975", and|strong="H6310" all|strong="H3605" the|strong="H3605" sown|strong="H4218" fields|strong="H4218" of|strong="H6310" the|strong="H3605" Nile|strong="H2975", shall|strong="H6310" become|strong="H3001" dry|strong="H3001", be|strong="H6310" driven|strong="H5086" away|strong="H5086", and|strong="H6310" be|strong="H6310" no|strong="H3605" more|strong="H5921".
7 Os papiros junto aos riachos, junto à foz dos riachos, e toda coisa semeada perto dos riachos murcharão, não subsistirão, e não existirão mais.
8 And|strong="H6440" the|strong="H3605" fishers|strong="H1771" shall|strong="H4325" lament, and|strong="H6440" all|strong="H3605" they|strong="H5921" that|strong="H3605" cast|strong="H7993" angle|strong="H2443" into|strong="H5921" the|strong="H3605" Nile|strong="H2975" shall|strong="H4325" mourn|strong="H5921", and|strong="H6440" they|strong="H5921" that|strong="H3605" spread|strong="H6566" nets|strong="H4365" upon|strong="H5921" the|strong="H3605" waters|strong="H4325" shall|strong="H4325" languish.
8 Os pescadores também prantearão, e todos aqueles que pescam com anzol e linha nos riachos lamentarão, e os que lançam redes sobre as águas desfalecerão.
9 Moreover they|strong="H5647" that|strong="H5647" work|strong="H5647" in|strong="H5647" combed|strong="H8305" flax|strong="H6593", and|strong="H5647" they|strong="H5647" that|strong="H5647" weave white cloth, shall be|strong="H5647" confounded.
9 Além disso, os que trabalham em linho fino e os que tecem com teares estarão confundidos.
10 And|strong="H6213" the|strong="H3605" pillars|strong="H8356" of Egypt shall|strong="H5315" be|strong="H1961" broken|strong="H1792" in|strong="H6213" pieces|strong="H1792"; all|strong="H3605" they|strong="H5315" that|strong="H3605" work|strong="H6213" for|strong="H6213" hire shall be grieved in|strong="H6213" soul|strong="H5315".
10 E eles estarão falidos nesses intentos, todos os que escavam canais e tanques para peixe.
11 The|strong="H1197" princes|strong="H8269" of|strong="H1121" Zoan|strong="H6814" are|strong="H1121" utterly|strong="H1197" foolish; the|strong="H1197" counsel|strong="H6098" of|strong="H1121" the|strong="H1197" wisest|strong="H2450" counselors of|strong="H1121" Pharaoh|strong="H6547" is|strong="H4428" become|strong="H1197" brutish|strong="H1197": how say ye unto|strong="H8269" Pharaoh|strong="H6547", I|strong="H1121" am the|strong="H1197" son|strong="H1121" of|strong="H1121" the|strong="H1197" wise|strong="H2450", the|strong="H1197" son|strong="H1121" of|strong="H1121" ancient|strong="H6924" kings|strong="H4428"?
11 Certamente os príncipes de Zoã são tolos. O conselho dos sábios conselheiros de Faraó torna-se estúpido. Como vós dizeis a Faraó: Eu sou o filho do sábio e filho de reis antigos?
12 Where|strong="H4100" then|strong="H3045" are|strong="H4100" thy|strong="H3068" wise|strong="H2450" men|strong="H2450"? and|strong="H3068" let|strong="H4994" them|strong="H5921" tell|strong="H5046" thee|strong="H4994" now|strong="H4994"; and|strong="H3068" let|strong="H4994" them|strong="H5921" know|strong="H3045" what|strong="H4100" Jehovah|strong="H3068" of|strong="H3068" hosts|strong="H6635" hath|strong="H3068" purposed|strong="H3289" concerning|strong="H5921" Egypt|strong="H4714".
12 Onde estão eles? Onde estão teus homens sábios? E deixe-os te contar, agora, e deixe-os saber o que o ­SENHOR dos Exércitos decidiu a respeito do Egito.
13 The|strong="H7626" princes|strong="H8269" of|strong="H8269" Zoan|strong="H6814" are|strong="H4714" become|strong="H2973" fools|strong="H2973", the|strong="H7626" princes|strong="H8269" of|strong="H8269" Memphis|strong="H5297" are|strong="H4714" deceived|strong="H5377"; they have|strong="H8269" caused Egypt|strong="H4714" to|strong="H4714" go|strong="H8582" astray|strong="H8582", that|strong="H8269" are|strong="H4714" the|strong="H7626" cornerstone|strong="H6438" of|strong="H8269" her|strong="H8269" tribes|strong="H7626".
13 Os príncipes de Zoã são feitos tolos, os príncipes de Nofe estão enganados. Eles também têm enganado o Egito, até os que são a pedra angular das tribos daquele lugar.
14 Jehovah|strong="H3068" hath|strong="H3068" mingled|strong="H4537" a|strong="H3068" spirit|strong="H7307" of|strong="H3068" perverseness in|strong="H3068" the|strong="H3605" midst|strong="H7130" of|strong="H3068" her|strong="H3605"; and|strong="H3068" they|strong="H3068" have|strong="H3068" caused Egypt|strong="H4714" to|strong="H3068" go|strong="H8582" astray|strong="H8582" in|strong="H3068" every|strong="H3605" work|strong="H4639" thereof|strong="H7130", as|strong="H3068" a|strong="H3068" drunken|strong="H7910" man|strong="H7910" staggereth|strong="H8582" in|strong="H3068" his|strong="H3605" vomit|strong="H6892".
14 O ­SENHOR tem infundido um espírito perverso no meio deles. E eles têm feito o Egito errar em toda obra ali realizada, como um homem bêbado cambaleando em seu vômito.
15 Neither|strong="H3808" shall|strong="H4714" there|strong="H1961" be|strong="H1961" for|strong="H6213" Egypt|strong="H4714" any|strong="H6213" work|strong="H4639", which head|strong="H7218" or|strong="H3808" tail|strong="H2180", palm|strong="H3712" branch|strong="H3712" or|strong="H3808" rush, may|strong="H1961" do|strong="H6213".
15 Nem haverá qualquer obra para o Egito, que a cabeça ou a cauda, o ramo ou o caule, possa fazer.
16 In|strong="H5921" that|strong="H3117" day|strong="H3117" shall|strong="H3068" the|strong="H6440" Egyptians|strong="H4714" be|strong="H1961" like|strong="H1961" unto|strong="H3068" women; and|strong="H3068" they|strong="H3117" shall|strong="H3068" tremble|strong="H2729" and|strong="H3068" fear|strong="H6342" because|strong="H5921" of|strong="H3068" the|strong="H6440" shaking|strong="H8573" of|strong="H3068" the|strong="H6440" hand|strong="H3027" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" of|strong="H3068" hosts|strong="H6635", which|strong="H1931" he|strong="H1931" shaketh|strong="H5130" over|strong="H5921" them|strong="H5921".
16 E, naquele dia, o Egito será como mulheres, e estarão atemorizados, e temerá por causa do agitar da mão do ­SENHOR dos Exércitos, a qual ele agita sobre ele.
17 And|strong="H3063" the|strong="H3605" land|strong="H6440" of|strong="H3068" Judah|strong="H3063" shall|strong="H3068" become|strong="H1961" a|strong="H3068" terror|strong="H2283" unto|strong="H3068" Egypt|strong="H4714"; everyone|strong="H3605" to|strong="H3068" whom|strong="H6440" mention|strong="H2142" is|strong="H3068" made|strong="H1961" thereof|strong="H6440" shall|strong="H3068" be|strong="H1961" afraid|strong="H6342", because|strong="H5921" of|strong="H3068" the|strong="H3605" purpose|strong="H6098" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" of|strong="H3068" hosts|strong="H6635", which|strong="H1931" he|strong="H1931" purposeth against|strong="H5921" it|strong="H1931".
17 E a terra de Judá será um terror para o Egito, todo aquele que faz menção dali estará temoroso dentro de si, por causa do plano de ação do ­SENHOR dos Exércitos, o qual ele determinou contra ele.
18 In|strong="H3068" that|strong="H3117" day|strong="H3117" there|strong="H1961" shall|strong="H3068" be|strong="H1961" five|strong="H2568" cities|strong="H5892" in|strong="H3068" the|strong="H3068" land of|strong="H3068" Egypt|strong="H4714" that|strong="H3117" speak|strong="H1696" the|strong="H3068" language|strong="H8193" of|strong="H3068" Canaan|strong="H3667", and|strong="H3068" swear|strong="H7650" to|strong="H1696" Jehovah|strong="H3068" of|strong="H3068" hosts|strong="H6635"; one|strong="H1931" shall|strong="H3068" be|strong="H1961" called The|strong="H3068" city|strong="H5892" of|strong="H3068" destruction|strong="H2041".
18 Naquele dia cinco cidades na terra do Egito falarão a língua de Canaã, e jurarão ao ­SENHOR dos Exércitos. Uma será chamada: A cidade da destruição.
19 In|strong="H3068" that|strong="H3117" day|strong="H3117" shall|strong="H3068" there|strong="H1961" be|strong="H1961" an|strong="H1961" altar|strong="H4196" to|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" in|strong="H3068" the|strong="H8432" midst|strong="H8432" of|strong="H3068" the|strong="H8432" land|strong="H1366" of|strong="H3068" Egypt|strong="H4714", and|strong="H3068" a|strong="H3068" pillar|strong="H4676" at|strong="H3068" the|strong="H8432" border|strong="H1366" thereof|strong="H8432" to|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068".
19 Naquele dia haverá um altar ao ­SENHOR no meio da terra do Egito, e uma coluna na fronteira daquele lugar ao ­SENHOR.
20 And|strong="H3068" it|strong="H3588" shall|strong="H3068" be|strong="H1961" for|strong="H3588" a|strong="H3068" sign and|strong="H3068" for|strong="H3588" a|strong="H3068" witness|strong="H5707" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" of|strong="H3068" hosts|strong="H6635" in|strong="H3068" the|strong="H6440" land|strong="H6440" of|strong="H3068" Egypt|strong="H4714"; for|strong="H3588" they|strong="H3588" shall|strong="H3068" cry|strong="H6817" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" because|strong="H3588" of|strong="H3068" oppressors|strong="H3905", and|strong="H3068" he|strong="H3588" will|strong="H3068" send|strong="H7971" them|strong="H7971" a|strong="H3068" savior|strong="H3467", and|strong="H3068" a|strong="H3068" defender, and|strong="H3068" he|strong="H3588" will|strong="H3068" deliver|strong="H5337" them|strong="H7971".
20 E isso será por um sinal, e por uma testemunha ao ­SENHOR dos Exércitos na terra do Egito, porquanto eles clamarão ao ­SENHOR por causa dos opressores, e ele enviará a eles um salvador, e um grande, e ele os libertará.
21 And|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" shall|strong="H3068" be|strong="H3068" known|strong="H3045" to|strong="H3068" Egypt|strong="H4714", and|strong="H3068" the|strong="H5647" Egyptians|strong="H4714" shall|strong="H3068" know|strong="H3045" Jehovah|strong="H3068" in|strong="H3068" that|strong="H3045" day|strong="H3117"; yea, they|strong="H3117" shall|strong="H3068" worship|strong="H5647" with|strong="H3068" sacrifice|strong="H2077" and|strong="H3068" oblation|strong="H4503", and|strong="H3068" shall|strong="H3068" vow|strong="H5088" a|strong="H3068" vow|strong="H5088" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", and|strong="H3068" shall|strong="H3068" perform|strong="H5647" it|strong="H1931".
21 E o ­SENHOR se dará a conhecer ao Egito, e os egípcios conhecerão ao ­SENHOR naquele dia, e farão sacrifício e oblação, sim, eles consagrarão um voto ao ­SENHOR e cumprirão o mesmo.
22 And|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" will|strong="H3068" smite|strong="H5062" Egypt|strong="H4714", smiting and|strong="H3068" healing|strong="H7495"; and|strong="H3068" they|strong="H3068" shall|strong="H3068" return|strong="H7725" unto|strong="H7725" Jehovah|strong="H3068", and|strong="H3068" he|strong="H5704" will|strong="H3068" be|strong="H3068" entreated|strong="H6279" of|strong="H3068" them|strong="H7725", and|strong="H3068" will|strong="H3068" heal|strong="H7495" them|strong="H7725".
22 E o ­SENHOR golpeará o Egito. Ele golpeará e o sarará. E eles retornarão, para o ­SENHOR, e ele receberá as súplicas deles, e os curará.
23 In|strong="H3117" that|strong="H3117" day|strong="H3117" shall|strong="H3117" there|strong="H1961" be|strong="H1961" a|strong="H3068" highway|strong="H4546" out of|strong="H3117" Egypt|strong="H4714" to|strong="H1961" Assyria, and|strong="H3117" the|strong="H5647" Assyrian shall|strong="H3117" come|strong="H1961" into|strong="H4714" Egypt|strong="H4714", and|strong="H3117" the|strong="H5647" Egyptian|strong="H4714" into|strong="H4714" Assyria; and|strong="H3117" the|strong="H5647" Egyptians|strong="H4714" shall|strong="H3117" worship|strong="H5647" with|strong="H3117" the|strong="H5647" Assyrians.
23 Naquele dia haverá uma estrada do Egito à Assíria, e os assírios adentrarão o Egito e os egípcios à Assíria, e os egípcios servirão com os assírios.
24 In|strong="H3478" that|strong="H3117" day|strong="H3117" shall|strong="H3478" Israel|strong="H3478" be|strong="H1961" the|strong="H3117" third|strong="H7992" with|strong="H3117" Egypt|strong="H4714" and|strong="H3478" with|strong="H3117" Assyria, a|strong="H3068" blessing|strong="H1293" in|strong="H3478" the|strong="H3117" midst|strong="H7130" of|strong="H3117" the|strong="H3117" earth;
24 Naquele dia, Israel será o terceiro com o Egito e a Assíria, uma bênção no meio da terra:
25 for|strong="H3027" that|strong="H5971" Jehovah|strong="H3068" of|strong="H3068" hosts|strong="H6635" hath|strong="H3068" blessed|strong="H1288" them|strong="H3027", saying, Blessed|strong="H1288" be|strong="H3027" Egypt|strong="H4714" my|strong="H3068" people|strong="H5971", and|strong="H3478" Assyria the|strong="H3068" work|strong="H4639" of|strong="H3068" my|strong="H3068" hands|strong="H3027", and|strong="H3478" Israel|strong="H3478" mine|strong="H3478" inheritance|strong="H5159".
25 a quem o ­SENHOR dos Exércitos abençoará, dizendo: Abençoado seja o Egito, meu povo, e Assíria, a obra de minhas mãos, e Israel, minha ­herança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.