Êxodo 26
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs VC
1 Moreover thou|strong="H6213" shalt make|strong="H6213" the|strong="H6213" tabernacle|strong="H4908" with|strong="H6213" ten|strong="H6235" curtains|strong="H3407"; of|strong="H4639" fine|strong="H8336" twined|strong="H7806" linen|strong="H8336", and|strong="H8504" blue|strong="H8504", and|strong="H8504" purple|strong="H8504", and|strong="H8504" scarlet|strong="H8144", with|strong="H6213" cherubim|strong="H3742" the|strong="H6213" work|strong="H4639" of|strong="H4639" the|strong="H6213" skillful|strong="H2803" workman|strong="H2803" shalt thou|strong="H6213" make|strong="H6213" them|strong="H6213".
1 "Farás o tabernáculo com dez cortinas de linho fino retorcido de púrpura violeta, púrpura escarlate e de carmesim, sobre as quais alguns querubins serão artisticamente bordados.
2 The|strong="H3605" length of|strong="H3605" each|strong="H3605" curtain|strong="H3407" shall be|strong="H3605" eight|strong="H8083" and|strong="H6242" twenty|strong="H6242" cubits, and|strong="H6242" the|strong="H3605" breadth|strong="H7341" of|strong="H3605" each|strong="H3605" curtain|strong="H3407" four cubits: all|strong="H3605" the|strong="H3605" curtains|strong="H3407" shall have|strong="H3605" one|strong="H3605" measure|strong="H4060".
2 Cada cortina terá vinte e oito côvados de comprimento e quatro côvados de largura: terão todas as mesmas dimensões.
3 Five|strong="H2568" curtains|strong="H3407" shall be|strong="H1961" coupled|strong="H2266" together|strong="H2266" one|strong="H1961" to|strong="H1961" another; and|strong="H2568" the other five|strong="H2568" curtains|strong="H3407" shall be|strong="H1961" coupled|strong="H2266" one|strong="H1961" to|strong="H1961" another.
3 Cinco dessas cortinas serão juntas uma à outra, e as cinco outras igualmente.
4 And|strong="H8504" thou|strong="H6213" shalt make|strong="H6213" loops|strong="H3924" of|strong="H5921" blue|strong="H8504" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" edge|strong="H8193" of|strong="H5921" the|strong="H5921" one|strong="H6213" curtain|strong="H3407" from|strong="H5921" the|strong="H5921" selvage in|strong="H5921" the|strong="H5921" coupling|strong="H4225"; and|strong="H8504" likewise|strong="H3651" shalt thou|strong="H6213" make|strong="H6213" in|strong="H5921" the|strong="H5921" edge|strong="H8193" of|strong="H5921" the|strong="H5921" curtain|strong="H3407" that|strong="H3651" is|strong="H3651" outmost|strong="H7020" in|strong="H5921" the|strong="H5921" second|strong="H8145" coupling|strong="H4225".
4 Na orla da cortina que está na extremidade do primeiro grupo, porás laços de púrpura violeta; farás a mesma coisa na orla da cortina que remata o segundo grupo.
5 Fifty|strong="H2572" loops|strong="H3924" shalt thou|strong="H6213" make|strong="H6213" in|strong="H6213" the|strong="H6213" one|strong="H6213" curtain|strong="H3407", and|strong="H2572" fifty|strong="H2572" loops|strong="H3924" shalt thou|strong="H6213" make|strong="H6213" in|strong="H6213" the|strong="H6213" edge|strong="H7097" of|strong="H7097" the|strong="H6213" curtain|strong="H3407" that|strong="H6213" is|strong="H6213" in|strong="H6213" the|strong="H6213" second|strong="H8145" coupling|strong="H4225"; the|strong="H6213" loops|strong="H3924" shall|strong="H6213" be opposite|strong="H6901" one|strong="H6213" to|strong="H6213" another|strong="H8145".
5 Farás cinqüenta laços para a primeira cortina, e cinqüenta para a extremidade da última cortina do segundo grupo, de modo que se correspondam.
6 And|strong="H2091" thou|strong="H6213" shalt make|strong="H6213" fifty|strong="H2572" clasps|strong="H7165" of|strong="H6213" gold|strong="H2091", and|strong="H2091" couple|strong="H2266" the|strong="H6213" curtains|strong="H3407" one|strong="H1961" to|strong="H1961" another with|strong="H6213" the|strong="H6213" clasps|strong="H7165": and|strong="H2091" the|strong="H6213" tabernacle|strong="H4908" shall|strong="H6213" be|strong="H1961" one|strong="H1961" whole.
6 Farás também cinqüenta colchetes de ouro, com os quais juntarás as duas cortinas, a fim de que o tabernáculo forme um todo.
7 And|strong="H6213" thou|strong="H6213" shalt make|strong="H6213" curtains|strong="H3407" of|strong="H5921" goats|strong="H5795"’ hair for|strong="H5921" a|strong="H3068" tent|strong="H3407" over|strong="H5921" the|strong="H5921" tabernacle|strong="H4908": eleven|strong="H6249" curtains|strong="H3407" shalt thou|strong="H6213" make|strong="H6213" them|strong="H5921".
7 Farás também cortinas de peles de cabra para servirem de tenda sobre o tabernáculo: farás onze dessas cortinas.
8 The|strong="H4060" length of|strong="H7341" each curtain|strong="H3407" shall be|strong="H7970" thirty|strong="H7970" cubits, and|strong="H7970" the|strong="H4060" breadth|strong="H7341" of|strong="H7341" each curtain|strong="H3407" four cubits: the|strong="H4060" eleven|strong="H6249" curtains|strong="H3407" shall have one|strong="H7341" measure|strong="H4060".
8 O comprimento de uma dessas cortinas será de trinta côvados, e sua largura de quatro côvados. As onze cortinas terão todas as mesmas dimensões.
9 And|strong="H2568" thou|strong="H6440" shalt couple|strong="H2266" five|strong="H2568" curtains|strong="H3407" by|strong="H6440" themselves|strong="H6440", and|strong="H2568" six|strong="H8337" curtains|strong="H3407" by|strong="H6440" themselves|strong="H6440", and|strong="H2568" shalt double|strong="H3717" over|strong="H6440" the|strong="H6440" sixth|strong="H8345" curtain|strong="H3407" in|strong="H6440" the|strong="H6440" forefront|strong="H6440" of|strong="H6440" the|strong="H6440" tent|strong="H3407".
9 Juntarás de uma parte cinco dessas cortinas, e seis de outra parte, estando a sexta dobrada na parte dianteira da tenda.
10 And|strong="H2572" thou|strong="H6213" shalt make|strong="H6213" fifty|strong="H2572" loops|strong="H3924" on|strong="H5921" the|strong="H5921" edge|strong="H8193" of|strong="H5921" the|strong="H5921" one|strong="H6213" curtain|strong="H3407" that|strong="H6213" is|strong="H6213" outmost|strong="H7020" in|strong="H5921" the|strong="H5921" coupling|strong="H2279", and|strong="H2572" fifty|strong="H2572" loops|strong="H3924" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" edge|strong="H8193" of|strong="H5921" the|strong="H5921" curtain|strong="H3407" which|strong="H3407" is|strong="H6213" outmost in the|strong="H5921" second|strong="H8145" coupling|strong="H2279".
10 Porás cinqüenta laços na orla de cada uma das duas cortinas que estão na extremidade de cada grupo.
11 And|strong="H2572" thou|strong="H6213" shalt make|strong="H6213" fifty|strong="H2572" clasps|strong="H7165" of|strong="H6213" brass|strong="H5178", and|strong="H2572" put|strong="H6213" the|strong="H6213" clasps|strong="H7165" into|strong="H6213" the|strong="H6213" loops|strong="H3924", and|strong="H2572" couple|strong="H2266" the|strong="H6213" tent together|strong="H2266", that|strong="H6213" it|strong="H6213" may|strong="H1961" be|strong="H1961" one|strong="H1961".
11 Farás cinqüenta colchetes de bronze que introduzirás nos laços, e ajuntarás assim a tenda de modo que ela forme uma só peça.
12 And|strong="H4908" the|strong="H5921" overhanging part|strong="H2677" that|strong="H3407" remaineth|strong="H5736" of|strong="H5921" the|strong="H5921" curtains|strong="H3407" of|strong="H5921" the|strong="H5921" tent|strong="H3407", the|strong="H5921" half|strong="H2677" curtain|strong="H3407" that|strong="H3407" remaineth|strong="H5736", shall hang|strong="H5628" over|strong="H5921" the|strong="H5921" back of|strong="H5921" the|strong="H5921" tabernacle|strong="H4908".
12 E como essas cortinas terão um excedente de comprimento, o resto que sobrar cairá sobre o lado posterior do tabernáculo.
13 And|strong="H2088" the|strong="H5921" cubit on|strong="H5921" the|strong="H5921" one|strong="H2088" side|strong="H6654", and|strong="H2088" the|strong="H5921" cubit on|strong="H5921" the|strong="H5921" other|strong="H2088" side|strong="H6654", of|strong="H5921" that|strong="H2088" which|strong="H3407" remaineth|strong="H5736" in|strong="H5921" the|strong="H5921" length|strong="H5921" of|strong="H5921" the|strong="H5921" curtains|strong="H3407" of|strong="H5921" the|strong="H5921" tent|strong="H3407", shall|strong="H2088" hang|strong="H5628" over|strong="H5921" the|strong="H5921" sides|strong="H6654" of|strong="H5921" the|strong="H5921" tabernacle|strong="H4908" on|strong="H5921" this|strong="H2088" side|strong="H6654" and|strong="H2088" on|strong="H5921" that|strong="H2088" side|strong="H6654", to|strong="H1961" cover|strong="H3680" it|strong="H5921".
13 E o côvado excedente dos dois lados, no comprimento das cortinas da tenda, cairá sobre cada um dos dois lados do tabernáculo para cobri-lo.
14 And|strong="H6213" thou|strong="H6213" shalt make|strong="H6213" a|strong="H3068" covering|strong="H4372" for|strong="H6213" the|strong="H6213" tent of|strong="H4372" rams’ skins|strong="H5785" dyed|strong="H5785" red, and|strong="H6213" a|strong="H3068" covering|strong="H4372" of|strong="H4372" sealskins above|strong="H4605".
14 Farás para a tenda uma cobertura de peles de carneiro, tingidas de vermelho, e por cima uma cobertura de peles de golfinho.
15 And|strong="H6086" thou|strong="H6213" shalt make|strong="H6213" the|strong="H6213" boards|strong="H7175" for|strong="H6213" the|strong="H6213" tabernacle|strong="H4908" of|strong="H6086" acacia|strong="H7848" wood|strong="H6086", standing|strong="H5975" up|strong="H5975".
15 "Farás também para o tabernáculo tábuas de madeira de acácia, que serão colocadas verticalmente.
16 Ten|strong="H6235" cubits shall|strong="H7175" be the|strong="H2677" length of|strong="H2677" a|strong="H3068" board|strong="H7175", and|strong="H7341" a|strong="H3068" cubit and|strong="H7341" a|strong="H3068" half|strong="H2677" the|strong="H2677" breadth|strong="H7341" of|strong="H2677" each|strong="H7175" board|strong="H7175".
16 O comprimento de uma tábua será de dez côvados, e a largura de um côvado e meio.
17 Two|strong="H8147" tenons|strong="H3027" shall|strong="H3027" there|strong="H3605" be|strong="H3027" in|strong="H6213" each|strong="H3605" board|strong="H7175", joined one|strong="H3605" to|strong="H6213" another: thus|strong="H3651" shalt thou|strong="H6213" make|strong="H6213" for|strong="H6213" all|strong="H3605" the|strong="H3605" boards|strong="H7175" of|strong="H3027" the|strong="H3605" tabernacle|strong="H4908".
17 Cada tábua terá dois encaixes, unidos um ao outro. Assim farás com todas as tábuas do tabernáculo.
18 And|strong="H6242" thou|strong="H6213" shalt make|strong="H6213" the|strong="H6213" boards|strong="H7175" for|strong="H6213" the|strong="H6213" tabernacle|strong="H4908", twenty|strong="H6242" boards|strong="H7175" for|strong="H6213" the|strong="H6213" south|strong="H5045" side|strong="H6285" southward|strong="H5045".
18 Farás, pois, para o tabernáculo vinte tábuas para o lado meridional, ao sul.
19 And|strong="H6242" thou|strong="H6213" shalt make|strong="H6213" forty sockets of|strong="H3027" silver|strong="H3701" under|strong="H8478" the|strong="H6213" twenty|strong="H6242" boards|strong="H7175"; two|strong="H8147" sockets under|strong="H8478" one|strong="H6213" board|strong="H7175" for|strong="H6213" its|strong="H6213" two|strong="H8147" tenons|strong="H3027", and|strong="H6242" two|strong="H8147" sockets under|strong="H8478" another board|strong="H7175" for|strong="H6213" its|strong="H6213" two|strong="H8147" tenons|strong="H3027":
19 Porás sob essas vinte tábuas quarenta suportes de prata, dois sob cada tábua, para os seus dois encaixes.
20 and|strong="H6242" for|strong="H4908" the|strong="H8145" second|strong="H8145" side|strong="H6285" of|strong="H4908" the|strong="H8145" tabernacle|strong="H4908", on|strong="H6285" the|strong="H8145" north|strong="H6828" side|strong="H6285", twenty|strong="H6242" boards|strong="H7175",
20 Para o segundo lado do tabernáculo, ao norte, farás vinte tábuas,
21 and|strong="H3701" their|strong="H8478" forty sockets of|strong="H8478" silver|strong="H3701"; two|strong="H8147" sockets under|strong="H8478" one|strong="H8147" board|strong="H7175", and|strong="H3701" two|strong="H8147" sockets under|strong="H8478" another board|strong="H7175".
21 com quarenta suportes de prata, à razão de dois por tábua.
22 And|strong="H6213" for|strong="H6213" the|strong="H6213" hinder|strong="H6213" part|strong="H3411" of|strong="H3220" the|strong="H6213" tabernacle|strong="H4908" westward|strong="H3220" thou|strong="H6213" shalt make|strong="H6213" six|strong="H8337" boards|strong="H7175".
22 Para o fundo do tabernáculo, ao ocidente, farás seis tábuas.
23 And|strong="H6213" two|strong="H8147" boards|strong="H7175" shalt thou|strong="H6213" make|strong="H6213" for|strong="H6213" the|strong="H6213" corners|strong="H4742" of|strong="H8147" the|strong="H6213" tabernacle|strong="H4908" in|strong="H6213" the|strong="H6213" hinder|strong="H6213" part|strong="H3411".
23 Para os ângulos do tabernáculo, farás duas tábuas;
24 And|strong="H7218" they|strong="H3651" shall|strong="H8147" be|strong="H1961" double|strong="H8147" beneath|strong="H4295", and|strong="H7218" in|strong="H5921" like|strong="H1961" manner|strong="H3651" they|strong="H3651" shall|strong="H8147" be|strong="H1961" entire unto|strong="H7218" the|strong="H5921" top|strong="H7218" thereof|strong="H7218" unto|strong="H7218" one|strong="H1961" ring|strong="H2885": thus|strong="H3651" shall|strong="H8147" it|strong="H5921" be|strong="H1961" for|strong="H5921" them|strong="H5921" both|strong="H8147"; they|strong="H3651" shall|strong="H8147" be|strong="H1961" for|strong="H5921" the|strong="H5921" two|strong="H8147" corners|strong="H4740".
24 serão emparelhadas desde a base, formando juntas uma só peça até o cimo, na primeira argola. Assim se fará com as duas tábuas colocadas nos ângulos.
25 And|strong="H3701" there|strong="H1961" shall|strong="H8478" be|strong="H1961" eight|strong="H8083" boards|strong="H7175", and|strong="H3701" their|strong="H1961" sockets of|strong="H8478" silver|strong="H3701", sixteen|strong="H8337" sockets; two|strong="H8147" sockets under|strong="H8478" one|strong="H1961" board|strong="H7175", and|strong="H3701" two|strong="H8147" sockets under|strong="H8478" another board|strong="H7175".
25 Haverá, pois, oito tábuas, com seus suportes de prata em número de dezesseis, dois sob cada tábua.
26 And|strong="H6086" thou|strong="H6213" shalt make|strong="H6213" bars|strong="H1280" of|strong="H6086" acacia|strong="H7848" wood|strong="H6086": five|strong="H2568" for|strong="H6213" the|strong="H6213" boards|strong="H7175" of|strong="H6086" the|strong="H6213" one|strong="H6213" side|strong="H6763" of|strong="H6086" the|strong="H6213" tabernacle|strong="H4908",
26 Farás depois cinco travessas de madeira de acácia para as tábuas de um dos lados do tabernáculo,
27 and|strong="H2568" five|strong="H2568" bars|strong="H1280" for|strong="H4908" the|strong="H8145" boards|strong="H7175" of|strong="H3220" the|strong="H8145" other|strong="H8145" side|strong="H6763" of|strong="H3220" the|strong="H8145" tabernacle|strong="H4908", and|strong="H2568" five|strong="H2568" bars|strong="H1280" for|strong="H4908" the|strong="H8145" boards|strong="H7175" of|strong="H3220" the|strong="H8145" side|strong="H6763" of|strong="H3220" the|strong="H8145" tabernacle|strong="H4908", for|strong="H4908" the|strong="H8145" hinder part|strong="H3411" westward|strong="H3220".
27 cinco para as tábuas do segundo lado, e cinco para as tábuas que estão do lado posterior do tabernáculo, ao ocidente.
28 And|strong="H1272" the|strong="H8432" middle|strong="H8432" bar|strong="H1280" in|strong="H8432" the|strong="H8432" midst|strong="H8432" of|strong="H4480" the|strong="H8432" boards|strong="H7175" shall|strong="H7175" pass|strong="H1272" through|strong="H4480" from|strong="H4480" end|strong="H7097" to|strong="H1272" end|strong="H7097".
28 A travessa central passará pelo meio das tábuas, de uma extremidade à outra.
29 And|strong="H1004" thou|strong="H6213" shalt overlay|strong="H6823" the|strong="H6213" boards|strong="H7175" with|strong="H1004" gold|strong="H2091", and|strong="H1004" make|strong="H6213" their|strong="H6213" rings|strong="H2885" of|strong="H1004" gold|strong="H2091" for|strong="H6213" places|strong="H1004" for|strong="H6213" the|strong="H6213" bars|strong="H1280": and|strong="H1004" thou|strong="H6213" shalt overlay|strong="H6823" the|strong="H6213" bars|strong="H1280" with|strong="H1004" gold|strong="H2091".
29 Recobrirás de ouro essas tábuas, e pôr-lhes-ás argolas de ouro, por onde passarão as travessas que recobrirás também de ouro.
30 And|strong="H6965" thou|strong="H7200" shalt rear|strong="H6965" up|strong="H6965" the|strong="H7200" tabernacle|strong="H4908" according|strong="H4941" to|strong="H6965" the|strong="H7200" fashion|strong="H4941" thereof|strong="H4941" which|strong="H2022" hath been shown|strong="H7200" thee|strong="H7200" in|strong="H6965" the|strong="H7200" mount|strong="H2022".
30 Levantarás o tabernáculo segundo o modelo que te foi mostrado sobre o monte.
31 And|strong="H8504" thou|strong="H6213" shalt make|strong="H6213" a|strong="H3068" veil|strong="H6532" of|strong="H4639" blue|strong="H8504", and|strong="H8504" purple|strong="H8504", and|strong="H8504" scarlet|strong="H8144", and|strong="H8504" fine|strong="H8336" twined|strong="H7806" linen|strong="H8336": with|strong="H6213" cherubim|strong="H3742" the|strong="H6213" work|strong="H4639" of|strong="H4639" the|strong="H6213" skillful|strong="H2803" workman|strong="H2803" shall|strong="H6213" it|strong="H6213" be made|strong="H6213":
31 Farás um véu de púrpura violeta, de púrpura escarlate, de carmesim e de linho retorcido, sobre o qual serão artisticamente bordados querubins.
32 and|strong="H3701" thou|strong="H5414" shalt hang|strong="H5414" it|strong="H5414" upon|strong="H5921" four pillars|strong="H5982" of|strong="H5982" acacia|strong="H7848" overlaid|strong="H6823" with|strong="H5921" gold|strong="H2091"; their|strong="H5414" hooks|strong="H2053" shall be of|strong="H5982" gold|strong="H2091", upon|strong="H5921" four sockets of|strong="H5982" silver|strong="H3701".
32 Suspendê-lo-ás sobre quatro colunas de madeira de acácia revestidas de ouro, com pregos de ouro, sobre quatro pedestais de prata.
33 And|strong="H1004" thou|strong="H5414" shalt hang|strong="H5414" up|strong="H5414" the|strong="H5414" veil|strong="H6532" under|strong="H8478" the|strong="H5414" clasps|strong="H7165", and|strong="H1004" shalt bring|strong="H5414" in|strong="H1004" thither|strong="H8033" within|strong="H1004" the|strong="H5414" veil|strong="H6532" the|strong="H5414" ark of|strong="H1004" the|strong="H5414" testimony|strong="H5715": and|strong="H1004" the|strong="H5414" veil|strong="H6532" shall|strong="H1004" separate unto|strong="H5414" you|strong="H5414" between the|strong="H5414" holy|strong="H6944" place|strong="H8478" and|strong="H1004" the|strong="H5414" most|strong="H6944" holy|strong="H6944".
33 Colocarás o véu debaixo dos colchetes, e é ali, atrás do véu, que colocarás a arca da aliança. Esse véu servirá para separar o 'santo' do 'santo dos santos'.
34 And|strong="H6944" thou|strong="H5414" shalt put|strong="H5414" the|strong="H5921" mercy|strong="H3727" seat|strong="H3727" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" ark of|strong="H5921" the|strong="H5921" testimony|strong="H5715" in|strong="H5921" the|strong="H5921" most|strong="H6944" holy|strong="H6944" place|strong="H5414".
34 É no santo dos santos que colocarás a tampa sobre a arca da aliança.
35 And|strong="H4908" thou|strong="H5414" shalt set|strong="H7760" the|strong="H5921" table|strong="H7979" without|strong="H2351" the|strong="H5921" veil|strong="H6532", and|strong="H4908" the|strong="H5921" candlestick|strong="H4501" over|strong="H5921" against|strong="H5921" the|strong="H5921" table|strong="H7979" on|strong="H5921" the|strong="H5921" side|strong="H6763" of|strong="H5921" the|strong="H5921" tabernacle|strong="H4908" toward|strong="H5921" the|strong="H5921" south|strong="H8486": and|strong="H4908" thou|strong="H5414" shalt put|strong="H5414" the|strong="H5921" table|strong="H7979" on|strong="H5921" the|strong="H5921" north|strong="H6828" side|strong="H6763".
35 Porás a mesa diante do véu, e o candelabro defronte da mesa, do lado meridional do tabernáculo; colocarás a mesa do lado norte.
36 And|strong="H8504" thou|strong="H6213" shalt make|strong="H6213" a|strong="H3068" screen|strong="H4539" for|strong="H6213" the|strong="H6213" door|strong="H6607" of|strong="H4639" the|strong="H6213" Tent, of|strong="H4639" blue|strong="H8504", and|strong="H8504" purple|strong="H8504", and|strong="H8504" scarlet|strong="H8144", and|strong="H8504" fine|strong="H8336" twined|strong="H7806" linen|strong="H8336", the|strong="H6213" work|strong="H4639" of|strong="H4639" the|strong="H6213" embroiderer|strong="H7551".
36 Farás para a entrada da tenda um véu de púrpura violeta, de púrpura escarlate, de carmesim e de linho retorcido, artisticamente bordado.
37 And|strong="H2091" thou|strong="H6213" shalt make|strong="H6213" for|strong="H6213" the|strong="H6213" screen|strong="H4539" five|strong="H2568" pillars|strong="H5982" of|strong="H5982" acacia|strong="H7848", and|strong="H2091" overlay|strong="H6823" them|strong="H6213" with|strong="H6213" gold|strong="H2091": their|strong="H6213" hooks|strong="H2053" shall|strong="H6213" be of|strong="H5982" gold|strong="H2091": and|strong="H2091" thou|strong="H6213" shalt cast|strong="H3332" five|strong="H2568" sockets of|strong="H5982" brass|strong="H5178" for|strong="H6213" them|strong="H6213".
37 E farás, para suspender aí esse véu, cinco colunas de acácia recobertas de ouro, munidas de colchetes de ouro; e para essas colunas fundirás cinco pedestais de bronze".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.