Deuteronômio 13
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs BKJ
1 If there|strong="H4480" arise in|strong="H5921" the|strong="H3605" midst of|strong="H1697" thee|strong="H6213" a|strong="H3068" prophet, or|strong="H3808" a|strong="H3068" dreamer of|strong="H1697" dreams, and|strong="H6213" he|strong="H6213" give|strong="H6680" thee|strong="H6213" a|strong="H3068" sign or|strong="H3808" a|strong="H3068" wonder,
1 Se entre vós se levantar um profeta, ou um sonhador de sonhos, e te der um sinal ou um prodígio,
2 and|strong="H6965" the|strong="H3588" sign|strong="H4159" or|strong="H3588" the|strong="H3588" wonder|strong="H4159" come|strong="H6965" to|strong="H5414" pass|strong="H6965", whereof he|strong="H3588" spake unto|strong="H5414" thee|strong="H5414", saying, Let|strong="H5414" us|strong="H5414" go|strong="H6965" after|strong="H3588" other gods, which|strong="H5030" thou|strong="H5414" hast not|strong="H5414" known, and|strong="H6965" let|strong="H5414" us|strong="H5414" serve them|strong="H5414";
2 e acontecer o sinal ou o prodígio de que ele vos tiver falado, dizendo: Sigamos outros deuses, que não conheces, e vamos servi-los;
3 thou|strong="H3045" shalt not|strong="H3808" hearken unto|strong="H1696" the|strong="H5647" words of|strong="H5647" that|strong="H3045" prophet|strong="H1696", or|strong="H3808" unto|strong="H1696" that|strong="H3045" dreamer of|strong="H5647" dreams: for|strong="H3045" Jehovah|strong="H3068" your|strong="H3045" God|strong="H3808" proveth you|strong="H3045", to|strong="H1696" know|strong="H3045" whether|strong="H3045" ye|strong="H3045" love Jehovah|strong="H3068" your|strong="H3045" God|strong="H3808" with|strong="H1696" all|strong="H3045" your|strong="H3045" heart and|strong="H3212" with|strong="H1696" all|strong="H3045" your|strong="H3045" soul.
3 não ouvirás as palavras desse profeta, ou sonhador de sonhos, porque o SENHOR vosso Deus vos prova, para saber se amais ao SENHOR vosso Deus com todo o vosso coração e com toda a vossa alma.
4 Ye|strong="H3426" shall|strong="H3068" walk after|strong="H3588" Jehovah|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H3068", and|strong="H3068" fear him|strong="H1931", and|strong="H3068" keep|strong="H8085" his|strong="H3605" commandments|strong="H1697", and|strong="H3068" obey|strong="H8085" his|strong="H3605" voice, and|strong="H3068" ye|strong="H3426" shall|strong="H3068" serve him|strong="H1931", and|strong="H3068" cleave unto|strong="H3068" him|strong="H1931".
4 Andareis após o SENHOR vosso Deus, e o temereis, e guardareis os seus mandamentos, e obedecereis à sua voz, e o servireis e vos apegareis a ele.
5 And|strong="H3068" that|strong="H8085" prophet, or|strong="H8085" that|strong="H8085" dreamer of|strong="H3068" dreams, shall|strong="H3068" be|strong="H3068" put|strong="H3068" to|strong="H3212" death, because|strong="H3068" he|strong="H3068" hath|strong="H3068" spoken|strong="H8085" rebellion against|strong="H3212" Jehovah|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H3068", who|strong="H3068" brought|strong="H3212" you|strong="H5647" out|strong="H3212" of|strong="H3068" the|strong="H8085" land of|strong="H3068" Egypt, and|strong="H3068" redeemed thee|strong="H5647" out|strong="H3212" of|strong="H3068" the|strong="H8085" house of|strong="H3068" bondage|strong="H5647", to|strong="H3212" draw thee|strong="H5647" aside out|strong="H3212" of|strong="H3068" the|strong="H8085" way|strong="H3212" which|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H3068" God|strong="H3068" commanded|strong="H4687" thee|strong="H5647" to|strong="H3212" walk|strong="H3212" in|strong="H3068". So|strong="H8085" shalt thou|strong="H8085" put|strong="H3068" away|strong="H3212" the|strong="H8085" evil from|strong="H8085" the|strong="H8085" midst of|strong="H3068" thee|strong="H5647".
5 E esse profeta, ou sonhador de sonhos será morto, porque falou para vos afastar do SENHOR vosso Deus, que vos tirou da terra do Egito, e vos resgatou da casa de servidão, para te tirar do caminho em que o SENHOR teu Deus ordenou que andasses. Assim tirarás o mal do meio de ti.
6 If|strong="H3588" thy|strong="H3068" brother, the|strong="H5921" son of|strong="H1004" thy|strong="H3068" mother, or|strong="H4480" thy|strong="H3068" son, or|strong="H4480" thy|strong="H3068" daughter|strong="H1004", or|strong="H4480" the|strong="H5921" wife|strong="H1696" of|strong="H1004" thy|strong="H3068" bosom, or|strong="H4480" thy|strong="H3068" friend, that|strong="H3588" is|strong="H3068" as|strong="H3068" thine own soul, entice thee|strong="H6680" secretly, saying|strong="H1696", Let|strong="H3212" us|strong="H5921" go|strong="H3212" and|strong="H3068" serve other gods, which|strong="H1931" thou|strong="H3588" hast not|strong="H3588" known|strong="H3318", thou|strong="H3588", nor|strong="H4480" thy|strong="H3068" fathers;
6 Se teu irmão, o filho da tua mãe, ou o teu filho, ou a tua filha, ou a esposa do teu seio, ou o teu amigo, que é como a tua própria alma, te seduzir secretamente, dizendo: Vamos e sirvamos outros deuses, que não conheces, nem tu, nem os teus pais;
7 of|strong="H1121" the|strong="H3588" gods of|strong="H1121" the|strong="H3588" peoples that|strong="H3588" are|strong="H1121" round|strong="H3212" about|strong="H3045" you|strong="H3588", nigh unto|strong="H3212" thee|strong="H5647", or|strong="H3808" far|strong="H5315" off|strong="H7453" from|strong="H5315" thee|strong="H5647", from|strong="H5315" the|strong="H3588" one|strong="H3808" end of|strong="H1121" the|strong="H3588" earth even|strong="H3588" unto|strong="H3212" the|strong="H3588" other|strong="H7453" end of|strong="H1121" the|strong="H3588" earth;
7 a saber, os deuses dos povos que estão à vossa volta, perto de ti ou longe de ti, desde uma extremidade da terra até a outra extremidade da terra;
8 thou|strong="H5704" shalt not|strong="H5971" consent unto|strong="H5971" him|strong="H5439", nor|strong="H4480" hearken unto|strong="H5971" him|strong="H5439"; neither|strong="H4480" shall|strong="H5971" thine eye pity him|strong="H5439", neither|strong="H4480" shalt thou|strong="H5704" spare, neither|strong="H4480" shalt thou|strong="H5704" conceal him|strong="H5439":
8 não consentirás com ele, nem lhe darás ouvidos; nem o teu olho terá piedade dele, nem o pouparás, nem o ocultarás;
9 but|strong="H3808" thou|strong="H8085" shalt surely|strong="H8085" kill him|strong="H5921"; thy|strong="H8085" hand shall|strong="H5869" be|strong="H3808" first upon|strong="H5921" him|strong="H5921" to|strong="H5921" put him|strong="H5921" to|strong="H5921" death, and|strong="H5869" afterward the|strong="H5921" hand of|strong="H5869" all|strong="H5921" the|strong="H5921" people|strong="H3808".
9 mas certamente o matarás; a tua mão será a primeira para matá-lo, e depois dela a mão de todo o povo.
10 And|strong="H3027" thou|strong="H3027" shalt stone him|strong="H3027" to|strong="H4191" death|strong="H4191" with|strong="H3027" stones, because|strong="H3588" he|strong="H3588" hath|strong="H3027" sought to|strong="H4191" draw|strong="H5971" thee|strong="H3027" away|strong="H3605" from|strong="H3027" Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H2026" God|strong="H3027", who|strong="H3605" brought|strong="H1961" thee|strong="H3027" out|strong="H3605" of|strong="H3027" the|strong="H3605" land of|strong="H3027" Egypt, out|strong="H3605" of|strong="H3027" the|strong="H3605" house of|strong="H3027" bondage.
10 E o apedrejarás com pedras, para que morra; porque procurou te afastar do SENHOR teu Deus, que te tirou da terra do Egito, da casa de servidão.
11 And|strong="H3068" all|strong="H5921" Israel shall|strong="H3068" hear, and|strong="H3068" fear, and|strong="H3068" shall|strong="H3068" do|strong="H3068" no more|strong="H3588" any|strong="H3588" such wickedness as|strong="H3068" this|strong="H3588" is|strong="H3068" in|strong="H5921" the|strong="H5921" midst of|strong="H1004" thee|strong="H1245".
11 E todo Israel ouvirá, e temerá, e não deverá fazer nenhuma impiedade desse tipo entre vós.
12 If thou|strong="H6213" shalt hear|strong="H8085" tell|strong="H8085" concerning|strong="H1697" one|strong="H2088" of|strong="H1697" thy|strong="H8085" cities, which|strong="H1697" Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H8085" God|strong="H3808" giveth|strong="H1697" thee|strong="H6213" to|strong="H3478" dwell there|strong="H2088", saying|strong="H1697",
12 Se ouvires dizer em alguma das tuas cidades, que o SENHOR teu Deus te deu, para que habites ali, dizendo:
13 Certain|strong="H8085" base fellows are|strong="H3068" gone|strong="H3068" out|strong="H5414" from|strong="H8085" the|strong="H8085" midst of|strong="H3068" thee|strong="H5414", and|strong="H3068" have|strong="H3068" drawn away|strong="H5414" the|strong="H8085" inhabitants|strong="H3427" of|strong="H3068" their|strong="H3068" city|strong="H5892", saying, Let|strong="H5414" us|strong="H5414" go|strong="H3068" and|strong="H3068" serve other gods, which|strong="H3068" ye|strong="H5414" have|strong="H3068" not|strong="H5414" known|strong="H8085";
13 Certos homens, os filhos de Belial, saíram do meio de vós, e retiraram os habitantes da sua cidade, dizendo: Vamos e sirvamos a outros deuses que não conhecestes;
14 then|strong="H3318" shalt thou|strong="H3045" inquire, and|strong="H1121" make|strong="H3045" search, and|strong="H1121" ask diligently; and|strong="H1121", behold|strong="H3808", if|strong="H1121" it|strong="H3045" be|strong="H3808" truth|strong="H3808", and|strong="H1121" the|strong="H5647" thing certain|strong="H3045", that|strong="H3045" such|strong="H3808" abomination is|strong="H5892" wrought in|strong="H3427" the|strong="H5647" midst|strong="H7130" of|strong="H1121" thee|strong="H5647",
14 e então investigarás, e buscarás e perguntarás diligentemente; e eis que, se for verdade, e for certo que aconteceu essa abominação entre vós;
15 thou|strong="H6213" shalt surely|strong="H6213" smite the|strong="H6213" inhabitants of|strong="H1697" that|strong="H1697" city with|strong="H6213" the|strong="H6213" edge of|strong="H1697" the|strong="H6213" sword, destroying it|strong="H6213" utterly, and|strong="H6213" all|strong="H6213" that|strong="H1697" is|strong="H1697" therein|strong="H7130" and|strong="H6213" the|strong="H6213" cattle thereof|strong="H7130", with|strong="H6213" the|strong="H6213" edge of|strong="H1697" the|strong="H6213" sword.
15 tu certamente ferirás os habitantes dessa cidade com o fio da espada, destruindo-a completamente, e a tudo o que nela existe, e o seu gado, com o fio da espada.
16 And|strong="H5892" thou|strong="H3427" shalt gather all|strong="H3605" the|strong="H3605" spoil of|strong="H3427" it|strong="H1931" into|strong="H2719" the|strong="H3605" midst of|strong="H3427" the|strong="H3605" street thereof|strong="H5892", and|strong="H5892" shalt burn with|strong="H3427" fire the|strong="H3605" city|strong="H5892", and|strong="H5892" all|strong="H3605" the|strong="H3605" spoil thereof|strong="H5892" every|strong="H3605" whit, unto|strong="H5892" Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H5221" God: and|strong="H5892" it|strong="H1931" shall|strong="H5892" be|strong="H5892" a|strong="H3068" heap forever|strong="H3605"; it|strong="H1931" shall|strong="H5892" not|strong="H5892" be|strong="H5892" built again.
16 E reunirás todos os seus despojos no meio da sua rua, e queimará com fogo a cidade e todos os seus despojos, para o SENHOR teu Deus, e será um monte para sempre; não será construída novamente.
17 And|strong="H3068" there|strong="H1961" shall|strong="H3068" cleave nought|strong="H3808" of|strong="H3068" the|strong="H3605" devoted thing|strong="H3605" to|strong="H3068" thy|strong="H3068" hand; that|strong="H3605" Jehovah|strong="H3068" may|strong="H1961" turn|strong="H6908" from|strong="H3068" the|strong="H3605" fierceness of|strong="H3068" his|strong="H3605" anger, and|strong="H3068" show|strong="H1961" thee mercy|strong="H3068", and|strong="H3068" have|strong="H1961" compassion upon|strong="H1961" thee, and|strong="H3068" multiply thee, as|strong="H1961" he|strong="H3068" hath|strong="H3068" sworn unto|strong="H3068" thy|strong="H3068" fathers;
17 E não pegará nada da coisa amaldiçoada na tua mão, para que o SENHOR possa se afastar do furor de sua ira, e te mostrar misericórdia, e ter compaixão de ti, e te multiplicar, como jurou aos teus pais;
18 when|strong="H7725" thou|strong="H3027" shalt hearken to|strong="H7725" the|strong="H5414" voice of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H3068" God|strong="H3068", to|strong="H7725" keep|strong="H1692" all|strong="H5414" his|strong="H5414" commandments which|strong="H3068" I|strong="H5414" command|strong="H3027" thee|strong="H5414" this|strong="H5414" day, to|strong="H7725" do|strong="H3068" that|strong="H3068" which|strong="H3068" is|strong="H3068" right|strong="H3068" in|strong="H3068" the|strong="H5414" eyes of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H3068" God|strong="H3068".
18 quando ouvires a voz do SENHOR teu Deus, para guardares todos os seus mandamentos que te ordeno neste dia, para que faças o que é reto aos olhos do SENHOR teu Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.