Deuteronômio 12

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 These|strong="H6213" are|strong="H3117" the|strong="H3605" statutes|strong="H2706" and|strong="H3068" the|strong="H3605" ordinances|strong="H4941" which|strong="H3068" ye|strong="H3117" shall|strong="H3068" observe|strong="H8104" to|strong="H3068" do|strong="H6213" in|strong="H5921" the|strong="H3605" land which|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", the|strong="H3605" God|strong="H3068" of|strong="H3068" thy|strong="H3068" fathers, hath|strong="H3068" given|strong="H5414" thee|strong="H5414" to|strong="H3068" possess|strong="H3423" it|strong="H5414", all|strong="H3605" the|strong="H3605" days|strong="H3117" that|strong="H3605" ye|strong="H3117" live|strong="H2416" upon|strong="H5921" the|strong="H3605" earth.
1 — São estes os estatutos e juízos que vocês devem ter o cuidado de cumprir todos os dias que viverem na terra que o Senhor , o Deus dos seus pais, lhes deu por herança.
2 Ye shall|strong="H1471" surely destroy|strong="H3423" all|strong="H3605" the|strong="H3605" places|strong="H4725" wherein the|strong="H3605" nations|strong="H1471" that|strong="H3605" ye shall|strong="H1471" dispossess|strong="H3423" served|strong="H5647" their|strong="H3605" gods, upon|strong="H5921" the|strong="H3605" high|strong="H7311" mountains|strong="H2022", and|strong="H6086" upon|strong="H5921" the|strong="H3605" hills|strong="H1389", and|strong="H6086" under|strong="H8478" every|strong="H3605" green|strong="H7488" tree|strong="H6086":
2 Destruam por completo todos os lugares onde as nações que vocês irão expulsar serviram os seus deuses, sobre as altas montanhas, sobre as colinas e debaixo de toda árvore frondosa.
3 and|strong="H4196" ye shall|strong="H1931" break|strong="H7665" down|strong="H5422" their|strong="H8313" altars|strong="H4196", and|strong="H4196" dash in|strong="H4196" pieces|strong="H7665" their|strong="H8313" pillars|strong="H4676", and|strong="H4196" burn|strong="H8313" their|strong="H8313" Asherim with|strong="H8313" fire; and|strong="H4196" ye shall|strong="H1931" hew|strong="H1438" down|strong="H5422" the|strong="H4480" graven|strong="H6456" images|strong="H6456" of|strong="H8034" their|strong="H8313" gods; and|strong="H4196" ye shall|strong="H1931" destroy|strong="H5422" their|strong="H8313" name|strong="H8034" out|strong="H4480" of|strong="H8034" that|strong="H1931" place|strong="H4725".
3 Derrubem os seus altares, quebrem as suas colunas sagradas, queimem os postes da deusa Aserá, despedacem as imagens esculpidas dos seus deuses e façam com que o nome desses deuses desapareça daquele lugar.
4 Ye|strong="H6213" shall|strong="H3068" not|strong="H3808" do|strong="H6213" so|strong="H3651" unto|strong="H6213" Jehovah|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H3068".
4 — Não é assim que vocês devem adorar o Senhor , seu Deus.
5 But|strong="H3588" unto|strong="H3068" the|strong="H3605" place|strong="H4725" which|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H3068" shall|strong="H3068" choose out|strong="H1875" of|strong="H3068" all|strong="H3605" your|strong="H3068" tribes|strong="H7626", to|strong="H3068" put|strong="H7760" his|strong="H3605" name|strong="H8034" there|strong="H8033", even|strong="H3588" unto|strong="H3068" his|strong="H3605" habitation|strong="H7933" shall|strong="H3068" ye seek|strong="H1875", and|strong="H3068" thither|strong="H8033" thou|strong="H3588" shalt come;
5 Pelo contrário, busquem o lugar que o Senhor , seu Deus, escolher entre todas as tribos, para ali pôr o seu nome e sua habitação; é para lá que vocês devem ir.
6 and|strong="H3027" thither|strong="H8033" ye shall|strong="H3027" bring your|strong="H3027" burnt|strong="H5930" offerings|strong="H5930", and|strong="H3027" your|strong="H3027" sacrifices|strong="H2077", and|strong="H3027" your|strong="H3027" tithes|strong="H4643", and|strong="H3027" the|strong="H3027" heave|strong="H8641" offering|strong="H5930" of|strong="H3027" your|strong="H3027" hand|strong="H3027", and|strong="H3027" your|strong="H3027" vows|strong="H5088", and|strong="H3027" your|strong="H3027" freewill|strong="H5071" offerings|strong="H5930", and|strong="H3027" the|strong="H3027" firstlings|strong="H1062" of|strong="H3027" your|strong="H3027" herd|strong="H1241" and|strong="H3027" of|strong="H3027" your|strong="H3027" flock|strong="H6629":
6 A esse lugar vocês devem levar os seus holocaustos, os seus sacrifícios, os seus dízimos, as ofertas que vocês prepararam, as ofertas prometidas, as ofertas voluntárias e os primogênitos das vacas e das ovelhas de vocês.
7 and|strong="H3068" there|strong="H8033" ye|strong="H1288" shall|strong="H3068" eat before|strong="H6440" Jehovah|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H3068", and|strong="H3068" ye|strong="H1288" shall|strong="H3068" rejoice|strong="H8055" in|strong="H3068" all|strong="H3605" that|strong="H3605" ye|strong="H1288" put|strong="H3068" your|strong="H3068" hand|strong="H3027" unto|strong="H3068", ye|strong="H1288" and|strong="H3068" your|strong="H3068" households|strong="H1004", wherein Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H3068" God|strong="H3068" hath|strong="H3068" blessed|strong="H1288" thee|strong="H6440".
7 Ali, vocês comerão diante do Senhor , seu Deus, e se alegrarão em tudo o que fizerem, vocês e as suas famílias, no que o Senhor , seu Deus, os tiver abençoado.
8 Ye|strong="H3117" shall|strong="H3117" not|strong="H3808" do|strong="H6213" after|strong="H3117" all|strong="H3605" the|strong="H3605" things|strong="H3605" that|strong="H3605" we|strong="H3068" do|strong="H6213" here|strong="H6311" this|strong="H6213" day|strong="H3117", every|strong="H3605" man|strong="H3605" whatsoever|strong="H3605" is|strong="H3117" right|strong="H3477" in|strong="H6213" his|strong="H3605" own|strong="H5869" eyes|strong="H5869";
8 — Vocês não farão como hoje estamos fazendo aqui, cada um segundo melhor lhe parece,
9 for|strong="H3588" ye|strong="H5414" are|strong="H3068" not|strong="H3808" as|strong="H5704" yet|strong="H3588" come to|strong="H5704" the|strong="H3588" rest|strong="H4496" and|strong="H3068" to|strong="H5704" the|strong="H3588" inheritance|strong="H5159", which|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H3068" God|strong="H3068" giveth|strong="H5414" thee|strong="H5414".
9 porque ainda não entraram no descanso e na herança que o Senhor , seu Deus, lhes dará.
10 But|strong="H3605" when|strong="H3068" ye|strong="H3427" go|strong="H5674" over|strong="H5674" the|strong="H3605" Jordan|strong="H3383", and|strong="H3068" dwell|strong="H3427" in|strong="H3427" the|strong="H3605" land which|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H3068" causeth you|strong="H3605" to|strong="H3068" inherit|strong="H5157", and|strong="H3068" he|strong="H3068" giveth you|strong="H3605" rest|strong="H5117" from|strong="H3068" all|strong="H3605" your|strong="H3068" enemies round|strong="H5439" about|strong="H5439", so|strong="H5674" that|strong="H3605" ye|strong="H3427" dwell|strong="H3427" in|strong="H3427" safety;
10 Mas vocês irão passar o Jordão e morar na terra que o Senhor , seu Deus, lhes dará por herança. Ele lhes dará descanso de todos os seus inimigos ao redor, e vocês viverão seguros.
11 then|strong="H1961" it|strong="H8033" shall|strong="H3068" come|strong="H1961" to|strong="H3068" pass|strong="H1961" that|strong="H3605" to|strong="H3068" the|strong="H3605" place|strong="H4725" which|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H3068" shall|strong="H3068" choose, to|strong="H3068" cause|strong="H1961" his|strong="H3605" name|strong="H8034" to|strong="H3068" dwell|strong="H7931" there|strong="H8033", thither|strong="H8033" shall|strong="H3068" ye bring|strong="H1961" all|strong="H3605" that|strong="H3605" I|strong="H6680" command|strong="H6680" you|strong="H6680": your|strong="H3068" burnt|strong="H5930" offerings|strong="H5930", and|strong="H3068" your|strong="H3068" sacrifices|strong="H2077", your|strong="H3068" tithes|strong="H4643", and|strong="H3068" the|strong="H3605" heave|strong="H8641" offering|strong="H5930" of|strong="H3068" your|strong="H3068" hand|strong="H3027", and|strong="H3068" all|strong="H3605" your|strong="H3068" choice|strong="H4005" vows|strong="H5088" which|strong="H3068" ye vow|strong="H5088" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068".
11 Então haverá um lugar que o Senhor , seu Deus, escolherá para ali fazer habitar o seu nome. A esse lugar vocês levarão tudo o que eu lhes ordeno: os seus holocaustos, os seus sacrifícios, os seus dízimos, as ofertas que vocês prepararam e tudo o que tiverem decidido oferecer ao Senhor em cumprimento a um voto.
12 And|strong="H1121" ye|strong="H6440" shall|strong="H3068" rejoice|strong="H8055" before|strong="H6440" Jehovah|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H3068", ye|strong="H6440", and|strong="H1121" your|strong="H3068" sons|strong="H1121", and|strong="H1121" your|strong="H3068" daughters|strong="H1323", and|strong="H1121" your|strong="H3068" menservants|strong="H5650", and|strong="H1121" your|strong="H3068" maidservants, and|strong="H1121" the|strong="H6440" Levite|strong="H3881" that|strong="H3588" is|strong="H3068" within|strong="H6440" your|strong="H3068" gates|strong="H8179", forasmuch|strong="H3588" as|strong="H3068" he|strong="H3588" hath|strong="H3068" no|strong="H6440" portion|strong="H2506" nor|strong="H2506" inheritance|strong="H5159" with|strong="H3068" you|strong="H3588".
12 E vocês se alegrarão diante do Senhor , seu Deus, vocês, os seus filhos, as suas filhas, os seus servos e as suas servas e os levitas que moram nas cidades em que vocês vivem e que não têm porção nem herança entre vocês.
13 Take|strong="H8104" heed|strong="H8104" to|strong="H5927" thyself that|strong="H7200" thou|strong="H7200" offer|strong="H5927" not|strong="H6435" thy|strong="H8104" burnt|strong="H5930" offerings|strong="H5930" in|strong="H4725" every|strong="H3605" place|strong="H4725" that|strong="H7200" thou|strong="H7200" seest|strong="H7200";
13 Cuidado! Não ofereçam os seus holocaustos em qualquer lugar que encontrarem,
14 but|strong="H3588" in|strong="H3068" the|strong="H3605" place|strong="H4725" which|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" shall|strong="H3068" choose in|strong="H3068" one|strong="H3605" of|strong="H3068" thy|strong="H3068" tribes|strong="H7626", there|strong="H8033" thou|strong="H6213" shalt offer|strong="H5927" thy|strong="H3068" burnt|strong="H5930" offerings|strong="H5930", and|strong="H3068" there|strong="H8033" thou|strong="H6213" shalt do|strong="H6213" all|strong="H3605" that|strong="H3588" I|strong="H3588" command|strong="H6680" thee|strong="H6213".
14 mas, no lugar que o Senhor escolher numa das tribos de vocês, ali vocês devem oferecer os seus holocaustos e ali farão tudo o que lhes ordeno.
15 Notwithstanding|strong="H7535", thou|strong="H5414" mayest kill|strong="H2076" and|strong="H3068" eat flesh|strong="H1320" within|strong="H1320" all|strong="H3605" thy|strong="H3068" gates|strong="H8179", after|strong="H5315" all|strong="H3605" the|strong="H3605" desire|strong="H5315" of|strong="H3068" thy|strong="H3068" soul|strong="H5315", according to|strong="H3068" the|strong="H3605" blessing|strong="H1293" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H3068" God|strong="H3068" which|strong="H3068" he|strong="H3068" hath|strong="H3068" given|strong="H5414" thee|strong="H5414": the|strong="H3605" unclean|strong="H2931" and|strong="H3068" the|strong="H3605" clean|strong="H2889" may|strong="H3068" eat thereof|strong="H8179", as|strong="H5315" of|strong="H3068" the|strong="H3605" gazelle|strong="H6643", and|strong="H3068" as|strong="H5315" of|strong="H3068" the|strong="H3605" hart.
15 — Porém, sempre que desejarem, vocês podem matar animais e comer carne nas cidades em que estiverem morando, segundo a bênção do Senhor , seu Deus. Todos vocês, tanto os que estiverem impuros como os que estiverem puros, poderão comer, assim como se come carne de gazela ou de veado.
16 Only|strong="H7535" ye|strong="H3808" shall|strong="H3808" not|strong="H3808" eat the|strong="H5921" blood|strong="H1818"; thou shalt pour|strong="H8210" it|strong="H5921" out|strong="H8210" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" earth as|strong="H4325" water|strong="H4325".
16 Tão somente não comam o sangue; este deve ser derramado na terra como se fosse água.
17 Thou|strong="H3027" mayest|strong="H3201" not|strong="H3808" eat within thy|strong="H3027" gates|strong="H8179" the|strong="H3605" tithe|strong="H4643" of|strong="H3027" thy|strong="H3027" grain|strong="H1715", or|strong="H3808" of|strong="H3027" thy|strong="H3027" new|strong="H8492" wine|strong="H8492", or|strong="H3808" of|strong="H3027" thine oil|strong="H3323", or|strong="H3808" the|strong="H3605" firstlings|strong="H1062" of|strong="H3027" thy|strong="H3027" herd|strong="H1241" or|strong="H3808" of|strong="H3027" thy|strong="H3027" flock|strong="H6629", nor|strong="H3808" any|strong="H3605" of|strong="H3027" thy|strong="H3027" vows|strong="H5088" which|strong="H8179" thou|strong="H3027" vowest|strong="H5087", nor|strong="H3808" thy|strong="H3027" freewill|strong="H5071" offerings|strong="H5071", nor|strong="H3808" the|strong="H3605" heave|strong="H8641" offering|strong="H8641" of|strong="H3027" thy|strong="H3027" hand|strong="H3027";
17 Nas suas cidades, vocês não poderão comer o dízimo do cereal, nem do vinho, nem do azeite, nem os primogênitos das vacas e das ovelhas, nem nenhuma das ofertas que tiverem prometido, nem as ofertas voluntárias, nem as ofertas que vocês prepararam.
18 but|strong="H3588" thou|strong="H3027" shalt eat them|strong="H6440" before|strong="H6440" Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H3068" God|strong="H3068" in|strong="H3068" the|strong="H3605" place|strong="H4725" which|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H3068" God|strong="H3068" shall|strong="H3068" choose, thou|strong="H3027", and|strong="H1121" thy|strong="H3068" son|strong="H1121", and|strong="H1121" thy|strong="H3068" daughter|strong="H1323", and|strong="H1121" thy|strong="H3068" manservant|strong="H5650", and|strong="H1121" thy|strong="H3068" maidservant, and|strong="H1121" the|strong="H3605" Levite|strong="H3881" that|strong="H3588" is|strong="H3068" within|strong="H6440" thy|strong="H3068" gates|strong="H8179": and|strong="H1121" thou|strong="H3027" shalt rejoice|strong="H8055" before|strong="H6440" Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H3068" God|strong="H3068" in|strong="H3068" all|strong="H3605" that|strong="H3588" thou|strong="H3027" puttest|strong="H4916" thy|strong="H3068" hand|strong="H3027" unto|strong="H3068".
18 Estas ofertas só poderão ser comidas diante do Senhor , seu Deus, no lugar que o Senhor , o Deus de vocês, escolher. Isto se aplica a vocês, a seus filhos e filhas, a seus servos e servas, e aos levitas que moram nas cidades onde vocês vivem. Vocês se alegrarão diante do Senhor , seu Deus, em tudo o que fizerem.
19 Take|strong="H8104" heed|strong="H8104" to|strong="H5921" thyself that|strong="H3605" thou|strong="H3117" forsake|strong="H5800" not|strong="H6435" the|strong="H3605" Levite|strong="H3881" as|strong="H3117" long|strong="H3117" as|strong="H3117" thou|strong="H3117" livest|strong="H3117" in|strong="H5921" thy|strong="H8104" land.
19 Tenham o cuidado de não desamparar o levita durante todo o tempo em que vocês viverem naquela terra.
20 When|strong="H3588" Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H3068" God|strong="H3068" shall|strong="H3068" enlarge|strong="H7337" thy|strong="H3068" border|strong="H1366", as|strong="H5315" he|strong="H3588" hath|strong="H3068" promised|strong="H1696" thee|strong="H1696", and|strong="H3068" thou|strong="H3588" shalt say|strong="H1696", I|strong="H3588" will|strong="H3068" eat flesh|strong="H1320", because|strong="H3588" thy|strong="H3068" soul|strong="H5315" desireth to|strong="H1696" eat flesh|strong="H1320"; thou|strong="H3588" mayest eat flesh|strong="H1320", after|strong="H3588" all|strong="H3605" the|strong="H3605" desire|strong="H5315" of|strong="H3068" thy|strong="H3068" soul|strong="H5315".
20 — Quando o Senhor , seu Deus, ampliar o território de vocês, como ele lhes prometeu, e vocês disserem: “Queremos comer carne”, porque este é o seu desejo, vocês poderão comer carne, segundo o seu desejo.
21 If|strong="H3588" the|strong="H3605" place|strong="H4725" which|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H3068" God|strong="H3068" shall|strong="H3068" choose, to|strong="H3068" put|strong="H5414" his|strong="H3605" name|strong="H8034" there|strong="H8033", be|strong="H3068" too|strong="H4480" far|strong="H7368" from|strong="H4480" thee|strong="H5414", then|strong="H5414" thou|strong="H5414" shalt kill|strong="H2076" of|strong="H3068" thy|strong="H3068" herd|strong="H1241" and|strong="H3068" of|strong="H3068" thy|strong="H3068" flock|strong="H6629", which|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" hath|strong="H3068" given|strong="H5414" thee|strong="H5414", as|strong="H5315" I|strong="H3588" have|strong="H3068" commanded|strong="H6680" thee|strong="H5414"; and|strong="H3068" thou|strong="H5414" mayest eat within|strong="H4480" thy|strong="H3068" gates|strong="H8179", after|strong="H4480" all|strong="H3605" the|strong="H3605" desire|strong="H5315" of|strong="H3068" thy|strong="H3068" soul|strong="H5315".
21 Se estiver longe de vocês o lugar que o Senhor , seu Deus, escolher para ali fazer habitar o seu nome, vocês poderão matar das vacas e ovelhas que o Senhor lhes tiver dado, conforme lhes ordenei; e comerão a carne nas cidades em que estiverem morando, segundo todo o seu desejo.
22 Even|strong="H3651" as|strong="H3651" the|strong="H3651" gazelle|strong="H6643" and|strong="H3651" as|strong="H3651" the|strong="H3651" hart is|strong="H3651" eaten, so|strong="H3651" thou|strong="H3651" shalt eat thereof|strong="H3162": the|strong="H3651" unclean|strong="H2931" and|strong="H3651" the|strong="H3651" clean|strong="H2889" may|strong="H2889" eat thereof|strong="H3162" alike|strong="H3162".
22 Porém, vocês devem comer destas carnes como se come carne de gazela ou de veado; e delas tanto as pessoas impuras como as puras podem comer.
23 Only|strong="H7535" be|strong="H3808" sure|strong="H2388" that|strong="H3588" thou|strong="H3588" eat not|strong="H3808" the|strong="H3588" blood|strong="H1818": for|strong="H3588" the|strong="H3588" blood|strong="H1818" is|strong="H1931" the|strong="H3588" life|strong="H5315"; and|strong="H2388" thou|strong="H3588" shalt not|strong="H3808" eat the|strong="H3588" life|strong="H5315" with|strong="H5973" the|strong="H3588" flesh|strong="H1320".
23 Somente tenham o cuidado de não comer o sangue, porque o sangue é a vida, e vocês não devem comer a vida com a carne.
24 Thou shalt not|strong="H3808" eat it|strong="H5921"; thou shalt pour|strong="H8210" it|strong="H5921" out|strong="H8210" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" earth as|strong="H4325" water|strong="H4325".
24 Não comam o sangue; este deve ser derramado na terra como se fosse água.
25 Thou|strong="H6213" shalt not|strong="H3808" eat it|strong="H3588"; that|strong="H3588" it|strong="H3588" may|strong="H3068" go|strong="H3190" well|strong="H3190" with|strong="H3068" thee|strong="H6213", and|strong="H1121" with|strong="H3068" thy|strong="H3068" children|strong="H1121" after|strong="H3588" thee|strong="H6213", when|strong="H3588" thou|strong="H6213" shalt do|strong="H6213" that|strong="H3588" which|strong="H3068" is|strong="H3068" right|strong="H3477" in|strong="H3068" the|strong="H3588" eyes|strong="H5869" of|strong="H1121" Jehovah|strong="H3068".
25 Não o comam, para que tudo vá bem com vocês e com os seus filhos depois de vocês, quando fizerem o que é reto aos olhos do Senhor .
26 Only|strong="H7535" thy|strong="H3068" holy|strong="H6944" things|strong="H6944" which|strong="H3068" thou|strong="H1961" hast, and|strong="H3068" thy|strong="H3068" vows|strong="H5088", thou|strong="H1961" shalt take|strong="H5375", and|strong="H3068" go|strong="H1961" unto|strong="H3068" the|strong="H5375" place|strong="H4725" which|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" shall|strong="H3068" choose;
26 Porém as coisas que tiverem consagrado daquilo que lhes pertence e as ofertas prometidas vocês devem pegar e levar para o lugar que o Senhor escolher.
27 and|strong="H3068" thou|strong="H6213" shalt offer|strong="H6213" thy|strong="H3068" burnt|strong="H5930" offerings|strong="H5930", the|strong="H5921" flesh|strong="H1320" and|strong="H3068" the|strong="H5921" blood|strong="H1818", upon|strong="H5921" the|strong="H5921" altar|strong="H4196" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H3068" God|strong="H3068"; and|strong="H3068" the|strong="H5921" blood|strong="H1818" of|strong="H3068" thy|strong="H3068" sacrifices|strong="H2077" shall|strong="H3068" be|strong="H3068" poured|strong="H8210" out|strong="H8210" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" altar|strong="H4196" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H3068" God|strong="H3068"; and|strong="H3068" thou|strong="H6213" shalt eat the|strong="H5921" flesh|strong="H1320".
27 E ali, sobre o altar do Senhor , seu Deus, vocês oferecerão os seus holocaustos, a carne e o sangue. Derramem o sangue dos seus sacrifícios sobre o altar do Senhor , seu Deus; porém a carne vocês podem comer.
28 Observe|strong="H8104" and|strong="H1121" hear|strong="H8085" all|strong="H3605" these|strong="H6213" words|strong="H1697" which|strong="H3068" I|strong="H3588" command|strong="H6680" thee|strong="H6213", that|strong="H3588" it|strong="H3588" may|strong="H3068" go|strong="H3190" well|strong="H3190" with|strong="H3068" thee|strong="H6213", and|strong="H1121" with|strong="H3068" thy|strong="H3068" children|strong="H1121" after|strong="H3588" thee|strong="H6213" forever|strong="H5769", when|strong="H3588" thou|strong="H6213" doest|strong="H6213" that|strong="H3588" which|strong="H3068" is|strong="H3068" good|strong="H2896" and|strong="H1121" right|strong="H3477" in|strong="H3068" the|strong="H3605" eyes|strong="H5869" of|strong="H1121" Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H3068" God|strong="H3068".
28 Guardem e cumpram todas estas palavras que eu lhes ordeno, para que tudo vá bem com vocês e com os seus filhos depois de vocês, para sempre, quando fizerem o que é bom e reto aos olhos do Senhor , seu Deus.
29 When|strong="H3588" Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H3068" God|strong="H3068" shall|strong="H3068" cut|strong="H3772" off|strong="H3772" the|strong="H6440" nations|strong="H1471" from|strong="H6440" before|strong="H6440" thee|strong="H6440", whither|strong="H8033" thou|strong="H6440" goest in|strong="H3427" to|strong="H3068" dispossess|strong="H3423" them|strong="H6440", and|strong="H3068" thou|strong="H6440" dispossessest them|strong="H6440", and|strong="H3068" dwellest|strong="H3427" in|strong="H3427" their|strong="H3068" land|strong="H6440";
29 — Quando o Senhor , seu Deus, eliminar de diante de vocês as nações que moram na terra em que vocês vão entrar para dela tomar posse, e vocês desalojarem essas nações para habitar na terra delas,
30 take|strong="H8104" heed|strong="H8104" to|strong="H6213" thyself that|strong="H1471" thou|strong="H6213" be|strong="H1571" not|strong="H6213" ensnared|strong="H5367" to|strong="H6213" follow|strong="H6213" them|strong="H6440", after|strong="H1875" that|strong="H1471" they|strong="H3651" are|strong="H1471" destroyed|strong="H8045" from|strong="H6440" before|strong="H6440" thee|strong="H6440"; and|strong="H6440" that|strong="H1471" thou|strong="H6213" inquire|strong="H1875" not|strong="H6213" after|strong="H1875" their|strong="H6440" gods, saying, How|strong="H3651" do|strong="H6213" these|strong="H6213" nations|strong="H1471" serve|strong="H5647" their|strong="H6440" gods? even|strong="H1571" so|strong="H3651" will|strong="H1471" I|strong="H3651" do|strong="H6213" likewise|strong="H3651".
30 cuidem para que vocês não caiam na cilada de imitar essas nações, depois que elas foram eliminadas de diante de vocês. Não procurem saber a respeito dos deuses dessas nações, dizendo: “Assim como estas nações serviram os seus deuses, também nós queremos fazer!”
31 Thou|strong="H6213" shalt not|strong="H3808" do|strong="H6213" so|strong="H3651" unto|strong="H6213" Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H3068" God|strong="H3068": for|strong="H3588" every|strong="H3605" abomination|strong="H8441" to|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", which|strong="H3068" he|strong="H3588" hateth|strong="H8130", have|strong="H3068" they|strong="H3588" done|strong="H6213" unto|strong="H6213" their|strong="H3605" gods; for|strong="H3588" even|strong="H1571" their|strong="H3605" sons|strong="H1121" and|strong="H1121" their|strong="H3605" daughters|strong="H1323" do|strong="H6213" they|strong="H3588" burn|strong="H8313" in|strong="H3068" the|strong="H3605" fire to|strong="H3068" their|strong="H3605" gods.
31 Não é assim que vocês devem adorar o Senhor , seu Deus, porque eles adoraram os seus deuses, fazendo tudo o que é abominável ao Senhor e que ele odeia; até seus filhos e suas filhas eles queimaram aos seus deuses.
32 What thing soever I command you, that shall ye observe to do: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.
32 — Tudo o que eu lhes ordeno vocês devem observar; não acrescentem nem diminuam nada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.