2 Timóteo 3

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 But|strong="G1161" know|strong="G1097" this|strong="G3778", that|strong="G3754" in|strong="G1722" the|strong="G1722" last|strong="G2078" days|strong="G2250" grievous times|strong="G2540" shall|strong="G3778" come|strong="G1764".
1 Sabe, porém, isto: que nos últimos dias sobrevirão tempos trabalhosos.
2 For|strong="G1063" men|strong="G3588" shall|strong="G3588" be|strong="G1510" lovers|strong="G5366" of|strong="G3588" self|strong="G5367", lovers|strong="G5366" of|strong="G3588" money|strong="G5366", boastful, haughty, railers, disobedient to|strong="G1510" parents|strong="G1118", unthankful, unholy,
2 Porque haverá homens amantes de si mesmos, avarentos, presunçosos, soberbos, blasfemos, desobedientes a pais e mães, ingratos, profanos,
3 without natural affection, implacable, slanderers|strong="G1228", without self-control, fierce, no lovers of|strong="G1228" good,
3 Sem afeto natural, irreconciliáveis, caluniadores, incontinentes, cruéis, sem amor para com os bons,
4 traitors|strong="G4273", headstrong, puffed up, lovers|strong="G5377" of|strong="G2228" pleasure|strong="G5369" rather|strong="G3123" than|strong="G2228" lovers|strong="G5377" of|strong="G2228" God|strong="G5377";
4 Traidores, obstinados, orgulhosos, mais amigos dos deleites do que amigos de Deus,
5 holding|strong="G2192" a|strong="G2192" form|strong="G3446" of|strong="G2532" godliness|strong="G2150", but|strong="G1161" having|strong="G2192" denied the|strong="G2532" power|strong="G1411" thereof: from|strong="G2532" these|strong="G3778" also|strong="G2532" turn away.
5 Tendo aparência de piedade, mas negando a eficácia dela. Destes afasta-te.
6 For|strong="G1063" of|strong="G1537" these|strong="G3778" are|strong="G1510" they|strong="G2532" that|strong="G3588" creep|strong="G1744" into|strong="G1519" houses|strong="G3614", and|strong="G2532" take|strong="G2532" captive silly women|strong="G1133" laden|strong="G4987" with|strong="G1537" sins, led away by|strong="G1537" diverse lusts|strong="G1939",
6 Porque deste número são os que se introduzem pelas casas, e levam cativas mulheres néscias carregadas de pecados, levadas de várias concupiscências;
7 ever|strong="G3842" learning|strong="G3129", and|strong="G2532" never|strong="G3368" able|strong="G1410" to|strong="G1519" come|strong="G2064" to|strong="G1519" the|strong="G2532" knowledge|strong="G1922" of|strong="G2532" the|strong="G2532" truth.
7 Que aprendem sempre, e nunca podem chegar ao conhecimento da verdade.
8 And|strong="G2532" even|strong="G2532" as|strong="G1161" Jannes|strong="G2389" and|strong="G2532" Jambres|strong="G2387" withstood Moses|strong="G3475", so|strong="G3779" do|strong="G2532" these|strong="G3778" also|strong="G2532" withstand the|strong="G2532" truth; men|strong="G3778" corrupted in|strong="G2532" mind|strong="G3563", reprobate concerning|strong="G4012" the|strong="G2532" faith|strong="G4102".
8 E, como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes resistem à verdade, sendo homens corruptos de entendimento e réprobos quanto à fé.
9 But|strong="G2532" they|strong="G2532" shall|strong="G2532" proceed|strong="G4298" no|strong="G3756" further|strong="G4119": for|strong="G1063" their|strong="G2532" folly shall|strong="G2532" be|strong="G1096" evident unto|strong="G1909" all|strong="G3956" men|strong="G3956", as|strong="G5613" theirs|strong="G1565" also|strong="G2532" came|strong="G1096" to|strong="G2532" be|strong="G1096".
9 Não irão, porém, avante; porque a todos será manifesto o seu desvario, como também o foi o daqueles.
10 But|strong="G1161" thou|strong="G4771" hast|strong="G4771" followed|strong="G3877" my|strong="G1473" teaching|strong="G1319", conduct, purpose|strong="G4286", faith|strong="G4102", long-suffering, love, patience|strong="G5281",
10 Tu, porém, tens seguido a minha doutrina, modo de viver, intenção, fé, longanimidade, amor, paciência,
11 persecutions|strong="G1375", sufferings|strong="G3804"; what|strong="G3588" things|strong="G3956" befell me|strong="G1473" at|strong="G1722" Antioch, at|strong="G1722" Iconium|strong="G2430", at|strong="G1722" Lystra|strong="G3082"; what|strong="G3588" persecutions|strong="G1375" I|strong="G1473" endured|strong="G5297": and|strong="G2532" out|strong="G1537" of|strong="G1537" them|strong="G3588" all|strong="G3956" the|strong="G1722" Lord|strong="G2962" delivered|strong="G4506" me|strong="G1473".
11 Perseguições e aflições tais quais me aconteceram em Antioquia, em Icônio, e em Listra; quantas perseguições sofri, e o Senhor de todas me livrou;
12 Yea|strong="G1161", and|strong="G2532" all|strong="G3956" that|strong="G3588" would|strong="G2309" live|strong="G2198" godly|strong="G2153" in|strong="G1722" Christ|strong="G5547" Jesus|strong="G2424" shall|strong="G2532" suffer|strong="G2532" persecution|strong="G1377".
12 E também todos os que piamente querem viver em Cristo Jesus padecerão perseguições.
13 But|strong="G1161" evil|strong="G4190" men|strong="G3588" and|strong="G2532" impostors|strong="G1114" shall|strong="G2532" wax|strong="G4298" worse|strong="G5501" and|strong="G2532" worse|strong="G5501", deceiving|strong="G4105" and|strong="G2532" being|strong="G2532" deceived|strong="G4105".
13 Mas os homens maus e enganadores irão de mal para pior, enganando e sendo enganados.
14 But|strong="G1161" abide|strong="G3306" thou|strong="G4771" in|strong="G1722" the|strong="G1722" things|strong="G3739" which|strong="G3739" thou|strong="G4771" hast|strong="G2532" learned|strong="G3129" and|strong="G2532" hast|strong="G2532" been|strong="G2532" assured of|strong="G2532", knowing|strong="G1492" of|strong="G2532" whom|strong="G3739" thou|strong="G4771" hast|strong="G2532" learned|strong="G3129" them|strong="G1722";
14 Tu, porém, permanece naquilo que aprendeste, e de que foste inteirado, sabendo de quem o tens aprendido,
15 and|strong="G2532" that|strong="G3754" from|strong="G2532" a|strong="G2532" babe|strong="G1025" thou|strong="G4771" hast|strong="G2532" known|strong="G1492" the|strong="G1722" sacred|strong="G2413" writings|strong="G1121" which|strong="G3588" are|strong="G3588" able|strong="G1410" to|strong="G1519" make|strong="G1519" thee wise|strong="G4679" unto|strong="G1519" salvation|strong="G4991" through|strong="G1223" faith|strong="G4102" which|strong="G3588" is|strong="G3588" in|strong="G1722" Christ|strong="G5547" Jesus|strong="G2424".
15 E que desde a tua meninice sabes as sagradas Escrituras, que podem fazer-te sábio para a salvação, pela fé que há em Cristo Jesus.
16 Every|strong="G3956" scripture|strong="G1124" is inspired|strong="G2315" of|strong="G2532" God|strong="G2532", and|strong="G2532" profitable|strong="G5624" for|strong="G4314" teaching|strong="G1319", for|strong="G4314" reproof|strong="G1650", for|strong="G4314" correction|strong="G1882", for|strong="G4314" instruction|strong="G1319" which|strong="G3588" is|strong="G3588" in|strong="G1722" righteousness|strong="G1343":
16 Toda a Escritura é divinamente inspirada, e proveitosa para ensinar, para redargüir, para corrigir, para instruir em justiça;
17 that|strong="G2443" the|strong="G3956" man|strong="G3956" of|strong="G2316" God|strong="G2316" may|strong="G2443" be|strong="G1510" complete|strong="G3956", furnished|strong="G1822" completely unto|strong="G4314" every|strong="G3956" good|strong="G3956" work|strong="G2041".
17 Para que o homem de Deus seja perfeito, e perfeitamente instruído para toda a boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.