2 Coríntios 6
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NTLH
1 And|strong="G2532" working|strong="G4903" together|strong="G4903" with him we|strong="G2532" entreat|strong="G3870" also|strong="G2532" that|strong="G3588" ye|strong="G5210" receive|strong="G1209" not|strong="G3361" the|strong="G2532" grace|strong="G5485" of|strong="G2316" God|strong="G2316" in|strong="G1519" vain|strong="G2756"
1 Portanto, nós, como companheiros de trabalho no serviço de Deus, pedimos o seguinte: não deixem que fique sem proveito a graça de Deus, a qual vocês receberam.
2 (for|strong="G1063" he|strong="G2532" saith|strong="G3004",
2 Escutem o que Deus diz: “Quando chegou o tempo de mostrar a minha bondade, eu atendi o seu pedido e o socorri quando chegou o dia da salvação.” Escutem! Este é o tempo em que Deus mostra a sua bondade. Hoje é o dia de ser salvo.
3 giving|strong="G1325" no|strong="G3361" occasion of|strong="G1722" stumbling in|strong="G1722" anything|strong="G3367", that|strong="G2443" our|strong="G1722" ministration|strong="G1248" be|strong="G3361" not|strong="G3361" blamed|strong="G3469";
3 Não queremos que alguém ache defeito no nosso trabalho e por isso fazemos o possível para não atrapalhar ninguém.
4 but|strong="G2316" in|strong="G1722" everything|strong="G3956" commending|strong="G4921" ourselves|strong="G1438", as|strong="G5613" ministers|strong="G1249" of|strong="G2316" God|strong="G2316", in|strong="G1722" much|strong="G4183" patience|strong="G5281", in|strong="G1722" afflictions|strong="G2347", in|strong="G1722" necessities, in|strong="G1722" distresses|strong="G4730",
4 Pelo contrário, em tudo mostramos que somos servos de Deus, suportando com muita paciência as aflições, os sofrimentos e as dificuldades.
5 in|strong="G1722" stripes|strong="G4127", in|strong="G1722" imprisonments|strong="G5438", in|strong="G1722" tumults, in|strong="G1722" labors|strong="G2873", in|strong="G1722" watchings, in|strong="G1722" fastings|strong="G3521";
5 Temos sido chicoteados, presos e agredidos nas agitações populares. Temos trabalhado demais, temos ficado sem dormir e sem comer.
6 in|strong="G1722" pureness, in|strong="G1722" knowledge|strong="G1108", in|strong="G1722" long-suffering, in|strong="G1722" kindness|strong="G5544", in|strong="G1722" the|strong="G1722" Holy|strong="G4151" Spirit|strong="G4151", in|strong="G1722" love unfeigned,
6 Por meio da nossa pureza, conhecimento, paciência e delicadeza, mostramos que somos servos de Deus. Por meio do Espírito Santo, temos mostrado isso pelo nosso amor verdadeiro,
7 in|strong="G1722" the|strong="G1722" word|strong="G3056" of|strong="G3056" truth, in|strong="G1722" the|strong="G1722" power|strong="G1411" of|strong="G3056" God|strong="G2316"; by|strong="G1223" the|strong="G1722" armor|strong="G3696" of|strong="G3056" righteousness|strong="G1343" on|strong="G1722" the|strong="G1722" right|strong="G1188" hand|strong="G1188" and|strong="G2532" on|strong="G1722" the|strong="G1722" left,
7 pela mensagem da verdade e pelo poder de Deus. Por vivermos em obediência à vontade de Deus, temos as armas que usamos tanto para atacar como para nos defender.
8 by|strong="G1223" glory|strong="G1391" and|strong="G2532" dishonor, by|strong="G1223" evil|strong="G1223" report|strong="G2162" and|strong="G2532" good|strong="G1223" report|strong="G2162"; as|strong="G5613" deceivers|strong="G4108", and|strong="G2532" yet true;
8 Somos elogiados e caluniados; alguns nos insultam, outros falam bem de nós. Somos tratados como mentirosos, mas falamos a verdade;
9 as|strong="G5613" unknown, and|strong="G2532" yet well|strong="G2532" known|strong="G1921"; as|strong="G5613" dying, and|strong="G2532" behold|strong="G2400", we|strong="G2532" live|strong="G2198"; as|strong="G5613" chastened|strong="G3811", and|strong="G2532" not|strong="G3361" killed|strong="G2289";
9 somos tratados como desconhecidos, embora sejamos bem-conhecidos de todos; somos tratados como se estivéssemos mortos, mas, como vocês estão vendo, continuamos vivos. Temos sido castigados, mas não fomos mortos.
10 as|strong="G5613" sorrowful|strong="G3076", yet|strong="G2532" always|strong="G3956" rejoicing|strong="G5463"; as|strong="G5613" poor|strong="G4434", yet|strong="G2532" making|strong="G4148" many|strong="G4183" rich|strong="G4148"; as|strong="G5613" having|strong="G2192" nothing|strong="G3367", and|strong="G2532" yet possessing|strong="G2722" all|strong="G3956" things|strong="G3956".
10 Às vezes ficamos tristes, outras vezes ficamos alegres. Parecemos pobres, mas enriquecemos muitas pessoas. Parece que não temos nada, mas na verdade possuímos tudo.
11 Our|strong="G4314" mouth|strong="G4750" is|strong="G3588" open|strong="G4115" unto|strong="G4314" you|strong="G5210", O Corinthians|strong="G2881", our|strong="G4314" heart|strong="G2588" is|strong="G3588" enlarged|strong="G4115".
11 Queridos amigos de Corinto, temos falado francamente e temos aberto completamente o nosso coração para vocês.
12 Ye|strong="G5210" are|strong="G3588" not|strong="G3756" straitened|strong="G4729" in|strong="G1722" us|strong="G2249", but|strong="G1161" ye|strong="G5210" are|strong="G3588" straitened|strong="G4729" in|strong="G1722" your|strong="G1722" own affections|strong="G4698".
12 Não temos fechado o nosso coração; vocês é que têm fechado o coração de vocês para nós.
13 Now|strong="G1161" for|strong="G1161" a|strong="G5613" recompense in|strong="G2532" like|strong="G5613" kind (I|strong="G2532" speak|strong="G3004" as|strong="G5613" unto|strong="G3004" my children|strong="G5043"), be|strong="G2532" ye|strong="G5210" also|strong="G2532" enlarged|strong="G4115".
13 Eu falo com vocês como se vocês fossem meus filhos. Tenham por nós os mesmos sentimentos que temos para com vocês e abram completamente o coração de vocês para nós.
14 Be|strong="G1096" not|strong="G3361" unequally yoked with|strong="G4314" unbelievers: for|strong="G1063" what|strong="G5101" fellowship|strong="G2842" have|strong="G2532" righteousness|strong="G1343" and|strong="G2532" iniquity? and|strong="G2532" what|strong="G5101" communion|strong="G2842" hath|strong="G2532" light|strong="G5457" with|strong="G4314" darkness|strong="G4655"?
14 Não se juntem com descrentes para trabalhar com eles. Pois como é que o certo pode ter alguma coisa a ver com o errado? Como é que a luz e a escuridão podem viver juntas?
15 And|strong="G1161" what|strong="G5101" concord|strong="G4857" hath|strong="G5101" Christ|strong="G5547" with|strong="G3326" Belial? or|strong="G2228" what|strong="G5101" portion hath|strong="G5101" a|strong="G2228" believer|strong="G4103" with|strong="G3326" an|strong="G2228" unbeliever?
15 Como podem Cristo e o Diabo estar de acordo? O que é que um cristão e um descrente têm em comum?
16 And|strong="G2532" what|strong="G5101" agreement|strong="G4783" hath|strong="G2316" a|strong="G2532" temple|strong="G3485" of|strong="G2316" God|strong="G2316" with|strong="G3326" idols|strong="G1497"? for|strong="G1063" you|strong="G3754" are|strong="G1510" a|strong="G2532" temple|strong="G3485" of|strong="G2316" the|strong="G1722" living|strong="G2198" God|strong="G2316"; even|strong="G2532" as|strong="G2531" God|strong="G2316" said|strong="G3004", I|strong="G1473" will|strong="G2316" dwell|strong="G1774" in|strong="G1722" them|strong="G3588", and|strong="G2532" walk|strong="G1704" in|strong="G1722" them|strong="G3588"; and|strong="G2532" I|strong="G1473" will|strong="G2316" be|strong="G1510" their|strong="G2532" God|strong="G2316", and|strong="G2532" they|strong="G2532" shall|strong="G2532" be|strong="G1510" my|strong="G1722" people|strong="G2992".
16 Que relação pode haver entre o Templo de Deus e os ídolos? Pois nós somos o templo do Deus vivo, como o próprio Deus já disse: “Eu vou morar e viver com eles. Serei o Deus deles, e eles serão o meu povo.”
17 Wherefore|strong="G1352"
17 E o Senhor Todo-Poderoso diz: “Saiam do meio dos pagãos e separem-se deles. Não toquem em nada que seja e então eu aceitarei vocês.
18 And|strong="G2532" will|strong="G1510" be|strong="G1510" to|strong="G1519" you|strong="G5210" a|strong="G2532" Father|strong="G3962",
18 Eu serei o pai de vocês, e vocês serão meus filhos e minhas filhas.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.