1 Pedro 3
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ACF
1 In|strong="G2532" like|strong="G2443" manner|strong="G3668", ye|strong="G1487" wives|strong="G1135", be in|strong="G2532" subjection|strong="G5293" to|strong="G2443" your|strong="G1223" own|strong="G2398" husbands; that|strong="G2443", even|strong="G2532" if|strong="G1487" any|strong="G5100" obey|strong="G5100" not|strong="G1223" the|strong="G2532" word|strong="G3056", they|strong="G2532" shall|strong="G2532" without|strong="G2532" the|strong="G2532" word|strong="G3056" be|strong="G2532" gained|strong="G2770" by|strong="G1223" the|strong="G2532" behavior of|strong="G3056" their|strong="G2532" wives|strong="G1135";
1 Semelhantemente, vós, mulheres, sede sujeitas aos vossos próprios maridos; para que também, se alguns não obedecem à palavra, pelo porte de suas mulheres sejam ganhos sem palavra;
2 beholding your|strong="G1722" chaste behavior coupled with|strong="G1722" fear|strong="G5401".
2 Considerando a vossa vida casta, em temor.
3 Whose|strong="G3739" adorning let|strong="G1510" it|strong="G2532" not|strong="G3756" be|strong="G1510" the|strong="G2532" outward|strong="G1855" adorning|strong="G2889" of|strong="G2532" braiding|strong="G1708" the|strong="G2532" hair|strong="G2359", and|strong="G2532" of|strong="G2532" wearing|strong="G4025" jewels of|strong="G2532" gold|strong="G5553", or|strong="G2228" of|strong="G2532" putting|strong="G1745" on|strong="G1745" apparel|strong="G2440";
3 O enfeite delas não seja o exterior, no frisado dos cabelos, no uso de jóias de ouro, na compostura dos vestidos;
4 but|strong="G2532" let it be the|strong="G1722" hidden|strong="G2927" man|strong="G2588" of|strong="G4151" the|strong="G1722" heart|strong="G2588", in|strong="G1722" the|strong="G1722" incorruptible apparel of|strong="G4151" a|strong="G2532" meek|strong="G4239" and|strong="G2532" quiet|strong="G2272" spirit|strong="G4151", which|strong="G3739" is|strong="G1510" in|strong="G1722" the|strong="G1722" sight|strong="G1799" of|strong="G4151" God|strong="G2316" of|strong="G4151" great|strong="G2532" price|strong="G4185".
4 Mas o homem encoberto no coração; no incorruptível traje de um espírito manso e quieto, que é precioso diante de Deus.
5 For|strong="G1063" after|strong="G2532" this|strong="G3588" manner|strong="G3779" aforetime|strong="G4218" the|strong="G2532" holy women|strong="G1135" also|strong="G2532", who|strong="G3588" hoped|strong="G1679" in|strong="G1519" God|strong="G2316", adorned|strong="G2885" themselves|strong="G1438", being|strong="G2532" in|strong="G1519" subjection|strong="G5293" to|strong="G1519" their|strong="G1438" own|strong="G2398" husbands:
5 Porque assim se adornavam também antigamente as santas mulheres que esperavam em Deus, e estavam sujeitas aos seus próprios maridos;
6 as|strong="G5613" Sarah|strong="G4564" obeyed|strong="G5219" Abraham, calling|strong="G2564" him|strong="G3588" lord|strong="G2962": whose|strong="G3739" children|strong="G5043" ye|strong="G3739" now|strong="G2532" are|strong="G3588", if|strong="G5613" ye|strong="G3739" do|strong="G1096" well|strong="G2532", and|strong="G2532" are|strong="G3588" not|strong="G3361" put|strong="G2532" in|strong="G2532" fear|strong="G5399" by|strong="G2532" any|strong="G3367" terror.
6 Como Sara obedecia a Abraão, chamando-lhe senhor; da qual vós sois filhas, fazendo o bem, e não temendo nenhum espanto.
7 Ye|strong="G5210" husbands, in|strong="G1519" like|strong="G5613" manner|strong="G3668", dwell with|strong="G2532" your wives according|strong="G2596" to|strong="G1519" knowledge|strong="G1108", giving honor|strong="G5092" unto|strong="G1519" the|strong="G2532" woman|strong="G1134", as|strong="G5613" unto|strong="G1519" the|strong="G2532" weaker vessel|strong="G4632", as|strong="G5613" being|strong="G2532" also|strong="G2532" joint heirs|strong="G4789" of|strong="G2532" the|strong="G2532" grace|strong="G5485" of|strong="G2532" life|strong="G2222"; to|strong="G1519" the|strong="G2532" end|strong="G1519" that|strong="G3588" your|strong="G2532" prayers|strong="G4335" be|strong="G2532" not|strong="G3361" hindered|strong="G1465".
7 Igualmente vós, maridos, coabitai com elas com entendimento, dando honra à mulher, como vaso mais fraco; como sendo vós os seus co-herdeiros da graça da vida; para que não sejam impedidas as vossas orações.
8 Finally|strong="G5056", be ye|strong="G3956" all|strong="G3956" like-minded, compassionate|strong="G2155", loving as|strong="G1161" brethren|strong="G3588", tenderhearted|strong="G2155", courteous:
8 E, finalmente, sede todos de um mesmo sentimento, compassivos, amando os irmãos, entranhavelmente misericordiosos e afáveis.
9 not|strong="G3361" rendering evil|strong="G2556" for|strong="G3754" evil|strong="G2556", or|strong="G2228" reviling for|strong="G3754" reviling; but|strong="G1161" contrariwise|strong="G5121" blessing|strong="G2129"; knowing that|strong="G3754" ye|strong="G3754" were|strong="G3778" hereunto called|strong="G2564", that|strong="G3754" ye|strong="G3754" should|strong="G3778" inherit|strong="G2816" a|strong="G1519" blessing|strong="G2129".
9 Não tornando mal por mal, ou injúria por injúria; antes, pelo contrário, bendizendo; sabendo que para isto fostes chamados, para que por herança alcanceis a bênção.
10 For|strong="G1063",
10 Porque Quem quer amar a vida, E ver os dias bons, Refreie a sua língua do mal, E os seus lábios não falem engano.
11 Let|strong="G1161" him|strong="G4160" turn|strong="G1578" away|strong="G1578" from|strong="G1515" evil|strong="G2556", and|strong="G2532" do|strong="G4160" good|strong="G2532";
11 Aparte-se do mal, e faça o bem; Busque a paz, e siga-a.
12 For|strong="G3754" the|strong="G2532" eyes|strong="G3788" of|strong="G2532" the|strong="G2532" Lord|strong="G2962" are|strong="G2532" upon|strong="G1909" the|strong="G2532" righteous|strong="G1342",
12 Porque os olhos do Senhor estão sobre os justos, E os seus ouvidos atentos às suas orações; Mas o rosto do Senhor é contra os que fazem o mal.
13 And|strong="G2532" who|strong="G5101" is|strong="G3588" he|strong="G2532" that|strong="G3588" will|strong="G5101" harm|strong="G2559" you|strong="G5210", if|strong="G1437" ye|strong="G5210" become|strong="G1096" imitators of|strong="G2532" that|strong="G3588" which|strong="G3588" is|strong="G3588" good|strong="G5101"?
13 E qual é aquele que vos fará mal, se fordes seguidores do bem?
14 But|strong="G1161" even|strong="G2532" if|strong="G1487" ye|strong="G1487" should|strong="G3588" suffer|strong="G3958" for|strong="G1223" righteousness|strong="G1343"’ sake|strong="G1223", blessed|strong="G3107" are ye: and|strong="G2532" fear|strong="G5401" not|strong="G3361" their|strong="G2532" fear|strong="G5401", neither|strong="G3366" be|strong="G2532" troubled|strong="G5015";
14 Mas também, se padecerdes por amor da justiça, sois bemaventurados. E não temais com medo deles, nem vos turbeis;
15 but|strong="G1161" sanctify the|strong="G1722" Lord|strong="G2962" God|strong="G2532" in|strong="G1722" your|strong="G2962" hearts|strong="G2588": and|strong="G2532" be ready|strong="G2092" always|strong="G3956" to|strong="G4314" give|strong="G3956" answer|strong="G3056" to|strong="G4314" every|strong="G3956" man|strong="G3956" that|strong="G3588" asketh you|strong="G5210" a|strong="G2532" reason|strong="G3056" concerning|strong="G4012" the|strong="G1722" hope|strong="G1680" that|strong="G3588" is|strong="G3588" in|strong="G1722" you|strong="G5210", with|strong="G3326" meekness|strong="G4240" and|strong="G2532" fear|strong="G5401":
15 Antes, santificai ao Senhor Deus em vossos corações; e estai sempre preparados para responder com mansidão e temor a qualquer que vos pedir a razão da esperança que há em vós,
16 having|strong="G2192" a|strong="G2192" good|strong="G3588" conscience|strong="G4893"; that|strong="G2443", wherein|strong="G1722" they|strong="G2532" speak|strong="G2635" against|strong="G3326" you|strong="G5210" as|strong="G1722" evildoers, they|strong="G2532" may|strong="G2532" be|strong="G2532" put|strong="G2617" to|strong="G2443" shame|strong="G2617" who|strong="G3739" revile|strong="G1908" your|strong="G2192" good|strong="G3588" manner of|strong="G2532" life in|strong="G1722" Christ|strong="G5547".
16 Tendo uma boa consciência, para que, naquilo em que falam mal de vós, como de malfeitores, fiquem confundidos os que blasfemam do vosso bom porte em Cristo.
17 For|strong="G1063" it|strong="G1063" is|strong="G3588" better|strong="G2909", if|strong="G1487" the|strong="G3588" will|strong="G2307" of|strong="G2316" God|strong="G2316" should|strong="G2316" so|strong="G1063" will|strong="G2307", that|strong="G3588" ye|strong="G1063" suffer|strong="G3958" for|strong="G1063" well-doing than|strong="G2228" for|strong="G1063" evildoing.
17 Porque melhor é que padeçais fazendo bem (se a vontade de Deus assim o quer), do que fazendo mal.
18 Because|strong="G3754" Christ|strong="G5547" also|strong="G2532" suffered for|strong="G3754" sins once, the|strong="G2532" righteous|strong="G1342" for|strong="G3754" the|strong="G2532" unrighteous, that|strong="G3754" he|strong="G2532" might|strong="G2532" bring|strong="G4317" you|strong="G5210" to|strong="G2443" God|strong="G2316"; being|strong="G2532" put|strong="G2289" to|strong="G2443" death|strong="G2289" in|strong="G2532" the|strong="G2532" flesh|strong="G4561", but|strong="G1161" made|strong="G2316" alive|strong="G2227" in|strong="G2532" the|strong="G2532" spirit|strong="G4151";
18 Porque também Cristo padeceu uma vez pelos pecados, o justo pelos injustos, para levar-nos a Deus; mortificado, na verdade, na carne, mas vivificado pelo Espírito;
19 in|strong="G1722" which|strong="G3739" also|strong="G2532" he|strong="G2532" went|strong="G4198" and|strong="G2532" preached|strong="G2784" unto|strong="G1722" the|strong="G1722" spirits|strong="G4151" in|strong="G1722" prison|strong="G5438",
19 No qual também foi, e pregou aos espíritos em prisão;
20 that|strong="G3739" aforetime|strong="G4218" were|strong="G1510" disobedient, when|strong="G3753" the|strong="G1722" long-suffering of|strong="G2250" God|strong="G2316" waited in|strong="G1722" the|strong="G1722" days|strong="G2250" of|strong="G2250" Noah|strong="G3575", while|strong="G1722" the|strong="G1722" ark|strong="G2787" was|strong="G1510" a|strong="G1519" preparing|strong="G2680", wherein|strong="G1722" few|strong="G3641", that|strong="G3739" is|strong="G1510", eight|strong="G3638" souls|strong="G5590", were|strong="G1510" saved|strong="G1295" through|strong="G1223" water|strong="G5204":
20 Os quais noutro tempo foram rebeldes, quando a longanimidade de Deus esperava nos dias de Noé, enquanto se preparava a arca; na qual poucas (isto é, oito) almas se salvaram pela água;
21 which|strong="G3739" also|strong="G2532" after|strong="G1223" a|strong="G2532" true likeness doth|strong="G4982" now|strong="G3568" save|strong="G4982" us|strong="G1519", even baptism, not|strong="G3756" the|strong="G2532" putting|strong="G2532" away of|strong="G1223" the|strong="G2532" filth|strong="G4509" of|strong="G1223" the|strong="G2532" flesh|strong="G4561", but|strong="G2532" the|strong="G2532" interrogation of|strong="G1223" a|strong="G2532" good|strong="G1223" conscience|strong="G4893" toward|strong="G1519" God|strong="G2316", through|strong="G1223" the|strong="G2532" resurrection of|strong="G1223" Jesus|strong="G2424" Christ|strong="G5547";
21 Que também, como uma verdadeira figura, agora vos salva, o batismo, não do despojamento da imundícia da carne, mas da indagação de uma boa consciência para com Deus, pela ressurreição de Jesus Cristo;
22 who|strong="G3739" is|strong="G1510" on|strong="G1722" the|strong="G1722" right|strong="G1188" hand|strong="G1188" of|strong="G2316" God|strong="G2316", having|strong="G2532" gone|strong="G4198" into|strong="G1519" heaven|strong="G3772"; angels and|strong="G2532" authorities|strong="G1849" and|strong="G2532" powers|strong="G1411" being|strong="G1510" made|strong="G2316" subject|strong="G5293" unto|strong="G1519" him|strong="G3739".
22 O qual está à destra de Deus, tendo subido ao céu, havendo-se-lhe sujeitado os anjos, e as autoridades, e as potências.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.