1 Crônicas 24
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARIB
1 And|strong="H1121" the|strong="H1121" courses|strong="H4256" of|strong="H1121" the|strong="H1121" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Aaron were these. The|strong="H1121" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Aaron: Nadab|strong="H5070" and|strong="H1121" Abihu, Eleazar and|strong="H1121" Ithamar.
1 As turmas dos filhos de Arão foram estas: os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 But|strong="H3808" Nadab|strong="H5070" and|strong="H1121" Abihu died|strong="H4191" before|strong="H6440" their|strong="H6440" father|strong="H1121", and|strong="H1121" had|strong="H1961" no|strong="H3808" children|strong="H1121": therefore|strong="H1961" Eleazar and|strong="H1121" Ithamar executed|strong="H4191" the|strong="H6440" priest|strong="H3547"’s office.
2 Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai, e não tiveram filhos; por isso Eleazar e Itamar exerciam o sacerdócio.
3 And|strong="H1121" David|strong="H1732" with|strong="H1732" Zadok|strong="H6659" of|strong="H1121" the|strong="H4480" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Eleazar, and|strong="H1121" Ahimelech of|strong="H1121" the|strong="H4480" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Ithamar, divided|strong="H2505" them|strong="H1121" according|strong="H4480" to|strong="H1121" their|strong="H1732" ordering in|strong="H1121" their|strong="H1732" service|strong="H5656".
3 E Davi, juntamente com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e com Aimeleque, dos filhos de Itamar, os distribuiu segundo os deveres do seu serviço.
4 And|strong="H1121" there|strong="H4672" were|strong="H1121" more|strong="H4480" chief|strong="H7218" men|strong="H1121" found|strong="H4672" of|strong="H1121" the|strong="H4480" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Eleazar than|strong="H4480" of|strong="H1121" the|strong="H4480" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Ithamar; and|strong="H1121" thus were|strong="H1121" they divided|strong="H2505": of|strong="H1121" the|strong="H4480" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Eleazar there|strong="H4672" were|strong="H1121" sixteen|strong="H8337", heads|strong="H7218" of|strong="H1121" fathers’ houses|strong="H1004"; and|strong="H1121" of|strong="H1121" the|strong="H4480" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Ithamar, according|strong="H4480" to|strong="H1121" their|strong="H4480" fathers’ houses|strong="H1004", eight|strong="H8083".
4 E acharam-se mais chefes dentre os filhos de Eleazar do que dentre os filhos de Itamar; e assim foram distribuídos: dos filhos de Eleazar, chefes das casas paternas, dezesseis; e dos filhos de Itamar, segundo as suas casas paternas, oito.
5 Thus|strong="H1961" were|strong="H1961" they|strong="H3588" divided|strong="H2505" by|strong="H1961" lot|strong="H1486", one|strong="H1121" sort with|strong="H5973" another; for|strong="H3588" there|strong="H1961" were|strong="H1961" princes|strong="H8269" of|strong="H1121" the|strong="H3588" sanctuary|strong="H6944", and|strong="H1121" princes|strong="H8269" of|strong="H1121" God, both of|strong="H1121" the|strong="H3588" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Eleazar, and|strong="H1121" of|strong="H1121" the|strong="H3588" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Ithamar.
5 Assim foram distribuídos por sortes, tanto uns como os outros; porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Itamar.
6 And|strong="H1121" Shemaiah|strong="H8098" the|strong="H6440" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Nethanel|strong="H5417" the|strong="H6440" scribe|strong="H5608", who|strong="H3548" was|strong="H4428" of|strong="H1121" the|strong="H6440" Levites|strong="H3881", wrote|strong="H3789" them|strong="H6440" in|strong="H1004" the|strong="H6440" presence|strong="H6440" of|strong="H1121" the|strong="H6440" king|strong="H4428", and|strong="H1121" the|strong="H6440" princes|strong="H8269", and|strong="H1121" Zadok|strong="H6659" the|strong="H6440" priest|strong="H3548", and|strong="H1121" Ahimelech the|strong="H6440" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Abiathar, and|strong="H1121" the|strong="H6440" heads|strong="H7218" of|strong="H1121" the|strong="H6440" fathers’ houses of|strong="H1121" the|strong="H6440" priests|strong="H3548" and|strong="H1121" of|strong="H1121" the|strong="H6440" Levites|strong="H3881"; one|strong="H4480" fathers’ house|strong="H1004" being|strong="H1004" taken|strong="H5608" for|strong="H6440" Eleazar, and|strong="H1121" one|strong="H4480" taken|strong="H5608" for|strong="H6440" Ithamar.
6 E os registrou Semaías, filho de Netanel, o escrivão dentre os levitas, diante do rei, dos príncipes, de Zadoque, o sacerdote, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas, tomando-se uma casa paterna para Eleazar, e outra para Itamar.
7 Now the|strong="H3318" first|strong="H7223" lot|strong="H1486" came|strong="H3318" forth|strong="H3318" to|strong="H3318" Jehoiarib|strong="H3080", the|strong="H3318" second|strong="H8145" to|strong="H3318" Jedaiah|strong="H3048",
7 Assim a primeira sorte saiu a Jeoiaribe, a segunda a Jedaías,
8 the|strong="H7243" third|strong="H7992" to|strong="H7243" Harim|strong="H2766", the|strong="H7243" fourth|strong="H7243" to|strong="H7243" Seorim|strong="H8188",
8 a terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 the|strong="H4441" fifth|strong="H2549" to|strong="H2549" Malchijah|strong="H4441", the|strong="H4441" sixth|strong="H8345" to|strong="H2549" Mijamin|strong="H4326",
9 a quinta a Malquias, a sexta a Miamim,
10 the seventh|strong="H7637" to|strong="H8066" Hakkoz|strong="H6976", the eighth|strong="H8066" to|strong="H8066" Abijah,
10 a sétima a Hacoz, a oitava a Abias,
11 the|strong="H3442" ninth|strong="H8671" to|strong="H6224" Jeshua|strong="H3442", the|strong="H3442" tenth|strong="H6224" to|strong="H6224" Shecaniah|strong="H7935",
11 a nona a Jesuá, a décima a Secanias,
12 the|strong="H8147" eleventh|strong="H6249" to|strong="H6249" Eliashib, the|strong="H8147" twelfth|strong="H8147" to|strong="H6249" Jakim|strong="H3356",
12 a undécima a Eliasibe, a duodécima a Jaquim,
13 the|strong="H6240" thirteenth|strong="H7969" to|strong="H7969" Huppah|strong="H2647", the|strong="H6240" fourteenth|strong="H6240" to|strong="H7969" Jeshebeab|strong="H3428",
13 a décima terceira a Hupá, a décima quarta a Jesebeabe,
14 the|strong="H6240" fifteenth|strong="H2568" to|strong="H2568" Bilgah|strong="H1083", the|strong="H6240" sixteenth|strong="H8337" to|strong="H2568" Immer,
14 a décima quinta a Bilga, a décima sexta a Imer,
15 the|strong="H6240" seventeenth|strong="H7651" to|strong="H7651" Hezir|strong="H2387", the|strong="H6240" eighteenth|strong="H8083" to|strong="H7651" Happizzez|strong="H6483",
15 a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Hapizes,
16 the|strong="H6611" nineteenth|strong="H8672" to|strong="H6242" Pethahiah|strong="H6611", the|strong="H6611" twentieth|strong="H6242" to|strong="H6242" Jehezkel|strong="H3168",
16 a décima nona a Petaías, a vigésima a Jeezquel,
17 the|strong="H8147" one|strong="H8147" and|strong="H6242" twentieth|strong="H6242" to|strong="H6242" Jachin|strong="H3199", the|strong="H8147" two|strong="H8147" and|strong="H6242" twentieth|strong="H6242" to|strong="H6242" Gamul|strong="H1577",
17 a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
18 the|strong="H1806" three|strong="H7969" and|strong="H6242" twentieth|strong="H6242" to|strong="H6242" Delaiah|strong="H1806", the|strong="H1806" four|strong="H7969" and|strong="H6242" twentieth|strong="H6242" to|strong="H6242" Maaziah|strong="H4590".
18 a vigésima terceira a Delaías, a vigésima quarta a Maazias.
19 This|strong="H3068" was|strong="H3068" the|strong="H3068" ordering of|strong="H1004" them|strong="H3027" in|strong="H3478" their|strong="H3068" service|strong="H5656", to|strong="H3478" come|strong="H3478" into|strong="H4941" the|strong="H3068" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Jehovah|strong="H3068" according|strong="H4941" to|strong="H3478" the|strong="H3068" ordinance|strong="H4941" given unto|strong="H3068" them|strong="H3027" by|strong="H3027" Aaron their|strong="H3068" father, as|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", the|strong="H3068" God|strong="H3068" of|strong="H1004" Israel|strong="H3478", had|strong="H3068" commanded|strong="H6680" him|strong="H3027".
19 Esta foi a distribuição deles no seu serviço, para entrarem na casa do Senhor, segundo lhes fora ordenado por Arão, seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha mandado.
20 And|strong="H1121" of|strong="H1121" the|strong="H1121" rest|strong="H3498" of|strong="H1121" the|strong="H1121" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Levi|strong="H3878": of|strong="H1121" the|strong="H1121" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Amram|strong="H6019", Shubael|strong="H7619"; of|strong="H1121" the|strong="H1121" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Shubael|strong="H7619", Jehdeiah|strong="H3165".
20 Do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedeías.
21 Of|strong="H1121" Rehabiah|strong="H7345": of|strong="H1121" the|strong="H1121" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Rehabiah|strong="H7345", Isshiah|strong="H3449" the|strong="H1121" chief|strong="H7218".
21 Quanto a Reabias: dos filhos de Reabias, Issijá o chefe;
22 Of|strong="H1121" the|strong="H1121" Izharites|strong="H3325", Shelomoth|strong="H8013"; of|strong="H1121" the|strong="H1121" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Shelomoth|strong="H8013", Jahath|strong="H3189".
22 dos izaritas, Selomote; dos filhos de Selomote, Jaate;
23 And|strong="H1121" the|strong="H1121" sons|strong="H1121" of Hebron: Jeriah|strong="H3404" the chief, Amariah the|strong="H1121" second|strong="H8145", Jahaziel|strong="H3166" the|strong="H1121" third|strong="H7992", Jekameam|strong="H3360" the|strong="H1121" fourth|strong="H7243".
23 dos filhos de Hebrom: Jerias o chefe, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, Jecameão o quarto;
24 The|strong="H1121" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Uzziel|strong="H5816", Micah|strong="H4318"; of|strong="H1121" the|strong="H1121" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Micah|strong="H4318", Shamir|strong="H8053".
24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 The|strong="H1121" brother of|strong="H1121" Micah|strong="H4318", Isshiah|strong="H3449"; of|strong="H1121" the|strong="H1121" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Isshiah|strong="H3449", Zechariah|strong="H2148".
25 o irmão de Mica, Issijá; dos filhos de Issijá, Zacarias.
26 The|strong="H1121" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Merari|strong="H4847": Mahli|strong="H4249" and|strong="H1121" Mushi|strong="H4187"; the|strong="H1121" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Jaaziah|strong="H3269": Beno|strong="H1121".
26 Os filhos de Merári, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 The|strong="H1121" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Merari|strong="H4847": of|strong="H1121" Jaaziah|strong="H3269", Beno|strong="H1121", and|strong="H1121" Shoham|strong="H7719", and|strong="H1121" Zaccur|strong="H2139", and|strong="H1121" Ibri|strong="H5681".
27 os filhos de Merári: de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
28 Of|strong="H1121" Mahli|strong="H4249": Eleazar, who|strong="H1121" had|strong="H1961" no|strong="H3808" sons|strong="H1121".
28 de Mali, Eleazar; e este não teve filhos.
29 Of|strong="H1121" Kish|strong="H7027"; the|strong="H1121" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Kish|strong="H7027": Jerahmeel|strong="H3396".
29 Quanto a Quis: dos filhos de Quis, Jerameel;
30 And|strong="H1121" the|strong="H1121" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Mushi|strong="H4187": Mahli|strong="H4249", and|strong="H1121" Eder|strong="H5740", and|strong="H1121" Jerimoth|strong="H3406". These|strong="H3881" were|strong="H1121" the|strong="H1121" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" the|strong="H1121" Levites|strong="H3881" after|strong="H1004" their|strong="H3881" fathers’ houses|strong="H1004".
30 e os filhos de Musi: Mali, Eder e Jerimote. Esses foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
31 These|strong="H1992" likewise|strong="H1571" cast|strong="H5307" lots|strong="H1486" even|strong="H1571" as|strong="H1571" their|strong="H6440" brethren the|strong="H6440" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Aaron in|strong="H4428" the|strong="H6440" presence|strong="H6440" of|strong="H1121" David|strong="H1732" the|strong="H6440" king|strong="H4428", and|strong="H1121" Zadok|strong="H6659", and|strong="H1121" Ahimelech, and|strong="H1121" the|strong="H6440" heads|strong="H7218" of|strong="H1121" the|strong="H6440" fathers’ houses of|strong="H1121" the|strong="H6440" priests|strong="H3548" and|strong="H1121" of|strong="H1121" the|strong="H6440" Levites|strong="H3881"; the|strong="H6440" fathers’ houses of|strong="H1121" the|strong="H6440" chief|strong="H7218" even|strong="H1571" as|strong="H1571" those|strong="H1992" of|strong="H1121" his|strong="H1732" younger|strong="H6996" brother.
31 Estes também, como seus irmãos, os filhos de Arão, lançaram sortes diante do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas; assim fizeram, tanto para o chefe de casa paterna, como para o seu irmão menor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.