1 Coríntios 8
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NVT
1 Now|strong="G1161" concerning|strong="G4012" things|strong="G3956" sacrificed|strong="G1494" to|strong="G1161" idols|strong="G1494": We|strong="G3754" know|strong="G1492" that|strong="G3754" we|strong="G3754" all|strong="G3956" have|strong="G2192" knowledge|strong="G1108". Knowledge|strong="G1108" puffeth|strong="G1108" up|strong="G5448", but|strong="G1161" love edifieth|strong="G3618".
1 Quanto à pergunta sobre a comida sacrificada a ídolos, sabemos que todos temos conhecimento a esse respeito. Contudo, o conhecimento traz orgulho, enquanto o amor fortalece.
2 And|strong="G1097" if|strong="G1487" any|strong="G5100" man|strong="G5100" thinketh|strong="G1380" that|strong="G1097" he|strong="G1487" knoweth|strong="G1097" anything|strong="G5100", he|strong="G1487" knoweth|strong="G1097" not|strong="G3768" anything|strong="G5100" yet|strong="G3768" as|strong="G2531" he|strong="G1487" ought|strong="G1163" to|strong="G1163" know|strong="G1097";
2 Se alguém pensa que sabe tudo sobre algo, ainda não aprendeu como deveria.
3 but|strong="G1161" if|strong="G1487" any|strong="G5100" man|strong="G5100" loveth God|strong="G2316", the|strong="G1161" same|strong="G3778" is|strong="G3588" known|strong="G1097" by|strong="G5259" him|strong="G3588".
3 Mas quem ama a Deus é conhecido por ele.
4 Concerning|strong="G4012" therefore|strong="G3767" the|strong="G1722" eating|strong="G1035" of|strong="G4012" things|strong="G3588" sacrificed|strong="G1494" to|strong="G2532" idols|strong="G1497", we|strong="G3754" know|strong="G1492" that|strong="G3754" no|strong="G3762" idol|strong="G1497" is|strong="G3588" anything in|strong="G1722" the|strong="G1722" world|strong="G2889", and|strong="G2532" that|strong="G3754" there|strong="G2532" is|strong="G3588" none|strong="G3762" other|strong="G1520" God|strong="G2316" but|strong="G2532" one|strong="G1520".
4 Então, o que dizer quanto ao alimento oferecido a ídolos? Bem, todos nós sabemos que, na verdade, o ídolo nada vale neste mundo, e que há somente um Deus.
5 For|strong="G1063" though|strong="G2532" there|strong="G2532" be|strong="G1510" that|strong="G2532" are|strong="G1510" called|strong="G3004" gods|strong="G2316", whether|strong="G1535" in|strong="G1722" heaven|strong="G3772" or|strong="G1535" on|strong="G1909" earth|strong="G1093"; as|strong="G5618" there|strong="G2532" are|strong="G1510" gods|strong="G2316" many|strong="G4183", and|strong="G2532" lords|strong="G2962" many|strong="G4183";
5 Sim, é fato que existem os que são chamados de deuses, por assim dizer, nos céus e na terra, e há pessoas que adoram muitos deuses e muitos senhores.
6 yet|strong="G2532" to|strong="G1519" us|strong="G1519" there|strong="G2532" is|strong="G3588" one|strong="G1520" God|strong="G2316", the|strong="G2532" Father|strong="G3962", of|strong="G1537" whom|strong="G3739" are|strong="G3588" all|strong="G3956" things|strong="G3956", and|strong="G2532" we|strong="G2249" unto|strong="G1519" him|strong="G3588"; and|strong="G2532" one|strong="G1520" Lord|strong="G2962", Jesus|strong="G2424" Christ|strong="G5547", through|strong="G1223" whom|strong="G3739" are|strong="G3588" all|strong="G3956" things|strong="G3956", and|strong="G2532" we|strong="G2249" through|strong="G1223" him|strong="G3588".
6 Para nós, porém, Há somente um Deus, o Pai, por meio de quem todas as coisas foram criadas e para quem vivemos. E há somente um Senhor, Jesus Cristo, por meio de quem todas as coisas foram criadas e por meio de quem recebemos vida.
7 Howbeit|strong="G1161" there|strong="G2532" is|strong="G1510" not|strong="G3756" in|strong="G1722" all|strong="G3956" men|strong="G3956" that|strong="G3588" knowledge|strong="G1108": but|strong="G1161" some|strong="G5100", with|strong="G1722" conscience|strong="G4893" of|strong="G2532" the|strong="G1722" idol|strong="G1497" until|strong="G2193" now|strong="G1161", eat|strong="G2068" as|strong="G5613" of a|strong="G5613" thing|strong="G5100" sacrificed|strong="G1494" to|strong="G2532" an|strong="G2532" idol|strong="G1497"; and|strong="G2532" their|strong="G2532" conscience|strong="G4893" being|strong="G1510" weak is|strong="G1510" defiled|strong="G3435".
7 No entanto, nem todos sabem disso. Alguns estão acostumados a pensar que os ídolos são de verdade, de modo que, ao comer alimentos oferecidos a eles, imaginam que estão adorando deuses de verdade, e sua consciência fraca é contaminada.
8 But|strong="G1161" food|strong="G1033" commendeth|strong="G3936" us|strong="G2249" not|strong="G3756" to|strong="G3756" God|strong="G2316": for|strong="G1063" neither|strong="G3777", if|strong="G1437" we|strong="G2249" eat|strong="G2068", are|strong="G3588" we|strong="G2249" the|strong="G1161" better|strong="G4052"; nor|strong="G3777", if|strong="G1437" we|strong="G2249" eat|strong="G2068" not|strong="G3756", are|strong="G3588" we|strong="G2249" the|strong="G1161" worse|strong="G5302".
8 Não obtemos a aprovação de Deus pelo que comemos. Não perdemos nada se não comemos, e se comemos, nada ganhamos.
9 But|strong="G1161" take|strong="G1096" heed lest|strong="G3361" by|strong="G3361" any|strong="G3361" means|strong="G3381" this|strong="G3778" liberty|strong="G1849" of|strong="G3588" yours|strong="G4771" become|strong="G1096" a|strong="G1096" stumbling|strong="G4348" block|strong="G4348" to|strong="G1849" them|strong="G3588" that|strong="G3588" are|strong="G3588" weak.
9 Contudo, tenham cuidado para que sua liberdade não leve outros de consciência mais fraca a tropeçarem.
10 For|strong="G1063" if|strong="G1437" a|strong="G2192" man|strong="G5100" see|strong="G3708" thee who|strong="G3588" hast|strong="G2192" knowledge|strong="G1108" sitting|strong="G2621" at|strong="G1722" meat|strong="G2621" in|strong="G1722" an|strong="G2192" idol|strong="G1494"’s|strong="G2192" temple|strong="G1493", will|strong="G1510" not|strong="G3780" his|strong="G1519" conscience|strong="G4893", if|strong="G1437" he|strong="G3588" is|strong="G1510" weak, be|strong="G1510" emboldened|strong="G3618" to|strong="G1519" eat|strong="G2068" things|strong="G3588" sacrificed|strong="G1494" to|strong="G1519" idols|strong="G1494"?
10 Pois, se alguém vir você, que diz ter um conhecimento superior, comer no templo de um ídolo, acaso não será induzido a contaminar a própria consciência ao ingerir alimentos oferecidos a ídolos?
11 And|strong="G5547" through|strong="G1223" thy|strong="G4674" knowledge|strong="G1108" shall|strong="G3739" the|strong="G1722" brother that|strong="G3739" is|strong="G3588" weak perish, for|strong="G1063" whose|strong="G3739" sake|strong="G1223" Christ|strong="G5547" died|strong="G3588"?
11 Assim, por causa do seu conhecimento superior, um irmão fraco pelo qual Cristo morreu acaba se perdendo.
12 And|strong="G2532" thus|strong="G3779", sinning against|strong="G1519" the|strong="G2532" brethren|strong="G3588", and|strong="G2532" wounding|strong="G5180" their|strong="G2532" conscience|strong="G4893" when|strong="G1161" it|strong="G2532" is|strong="G3588" weak, ye|strong="G2532" sin against|strong="G1519" Christ|strong="G5547".
12 E quando vocês pecam contra outros irmãos, incentivando-os a fazer algo que eles consideram errado, pecam contra Cristo.
13 Wherefore|strong="G1355", if|strong="G1487" meat|strong="G1033" causeth my|strong="G1473" brother to|strong="G1519" stumble|strong="G4624", I|strong="G1473" will|strong="G1473" eat|strong="G2068" no|strong="G3756" flesh|strong="G2907" forevermore, that|strong="G2443" I|strong="G1473" cause|strong="G4624" not|strong="G3756" my|strong="G1473" brother to|strong="G1519" stumble|strong="G4624".
13 Portanto, se aquilo que eu como faz um irmão pecar, nunca mais comerei carne, pois não quero fazer meu irmão tropeçar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.