Salmos 9

American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 I will give thanks unto Jehovah with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.
1 Eu te louvarei, S enhor , de todo o meu coração; anunciarei as maravilhas que fizeste.
2 I will be glad and exult in thee; I will sing praise to thy name, O thou Most High.
2 Por causa de ti, me alegrarei e celebrarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 When mine enemies turn back, They stumble and perish at thy presence.
3 Meus inimigos recuaram; tropeçaram e morreram diante de tua presença.
4 For thou hast maintained my right and my cause; Thou sittest in the throne judging righteously.
4 Pois julgaste meu direito e minha causa; de teu trono julgaste com justiça.
5 Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; Thou hast blotted out their name for ever and ever.
5 Repreendeste as nações e destruíste os perversos; apagaste o nome deles de uma vez por todas.
6 The enemy are come to an end, they are desolate for ever; And the cities which thou hast overthrown, The very remembrance of them is perished.
6 O inimigo está acabado, arruinado para sempre; arrasaste suas cidades e elas caíram em esquecimento.
7 But Jehovah sitteth as king for ever: He hath prepared his throne for judgment;
7 O S enhor , porém, reina para sempre; de seu trono, executa o julgamento.
8 And he will judge the world in righteousness, He will minister judgment to the peoples in uprightness.
8 Julgará o mundo com justiça e governará as nações com imparcialidade.
9 Jehovah also will be a high tower for the oppressed, A high tower in times of trouble;
9 O S enhor é abrigo para os oprimidos, refúgio em tempos de aflição.
10 And they that know thy name will put their trust in thee; For thou, Jehovah, hast not forsaken them that seek thee.
10 Quem conhece teu nome confia em ti, pois tu, S
11 Sing praises to Jehovah, who dwelleth in Zion: Declare among the people his doings.
11 Cantem louvores ao S enhor , que reina em Sião; anunciem ao mundo seus feitos.
12 For he that maketh inquisition for blood remembereth them; He forgetteth not the cry of the poor.
12 Pois aquele que vinga o sangue derramado não se esquece dos aflitos; ele não ignora seu clamor.
13 Have mercy upon me, O Jehovah; Behold my affliction Thou that liftest me up from the gates of death;
13 S enhor , tem misericórdia de mim! Vê como meus inimigos me atormentam e livra-me das garras da morte.
14 That I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.
14 Salva-me, para que eu te louve às portas de Jerusalém; para que eu me alegre por teu resgate.
15 The nations are sunk down in the pit that they made: In the net which they hid is their own foot taken.
15 As nações caíram na cova que abriram; seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 Jehovah hath made himself known, he hath executed judgment: The wicked is snared in the work of his own hands.
16 O S enhor é conhecido por sua justiça; os perversos são pegos nas próprias armadilhas. Interlúdio silencioso
17 The wicked shall be turned back unto Sheol, Even all the nations that forget God.
17 Os perversos descerão à sepultura; esse é o destino de todas as nações que se esquecem de Deus.
18 For the needy shall not alway be forgotten, Nor the expectation of the poor perish for ever.
18 O necessitado, porém, não será esquecido para sempre; a esperança dos pobres nunca mais será frustrada.
19 Arise, O Jehovah; let not man prevail: Let the nations be judged in thy sight.
19 Levanta-te, S enhor ! Não permitas que simples mortais te desafiem! Julga as nações!
20 Put them in fear, O Jehovah: Let the nations know themselves to be but men.
20 Faze-as tremer de medo, S enhor ; que as nações saibam que não passam de simples mortais. Interlúdio

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.