Salmos 9

American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 I will give thanks unto Jehovah with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.
1 Louvar-te-ei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 I will be glad and exult in thee; I will sing praise to thy name, O thou Most High.
2 Alegrar-me-ei e exultarei em ti; ao teu nome, ó Altíssimo, eu cantarei louvores.
3 When mine enemies turn back, They stumble and perish at thy presence.
3 Pois, ao retrocederem os meus inimigos, tropeçam e somem-se da tua presença;
4 For thou hast maintained my right and my cause; Thou sittest in the throne judging righteously.
4 porque sustentas o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
5 Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; Thou hast blotted out their name for ever and ever.
5 Repreendes as nações, destróis o ímpio e para todo o sempre lhes apagas o nome.
6 The enemy are come to an end, they are desolate for ever; And the cities which thou hast overthrown, The very remembrance of them is perished.
6 Quanto aos inimigos, estão consumados, suas ruínas são perpétuas, arrasaste as suas cidades; até a sua memória pereceu.
7 But Jehovah sitteth as king for ever: He hath prepared his throne for judgment;
7 Mas o Senhor permanece no seu trono eternamente, trono que erigiu para julgar.
8 And he will judge the world in righteousness, He will minister judgment to the peoples in uprightness.
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; administra os povos com retidão.
9 Jehovah also will be a high tower for the oppressed, A high tower in times of trouble;
9 O Senhor é também alto refúgio para o oprimido, refúgio nas horas de tribulação.
10 And they that know thy name will put their trust in thee; For thou, Jehovah, hast not forsaken them that seek thee.
10 Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu,
11 Sing praises to Jehovah, who dwelleth in Zion: Declare among the people his doings.
11 Cantai louvores ao Senhor , que habita em Sião; proclamai entre os povos os seus feitos.
12 For he that maketh inquisition for blood remembereth them; He forgetteth not the cry of the poor.
12 Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Have mercy upon me, O Jehovah; Behold my affliction Thou that liftest me up from the gates of death;
13 Compadece-te de mim, Senhor ; vê a que sofrimentos me reduziram os que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte;
14 That I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.
14 para que, às portas da filha de Sião, eu proclame todos os teus louvores e me regozije da tua salvação.
15 The nations are sunk down in the pit that they made: In the net which they hid is their own foot taken.
15 Afundam-se as nações na cova que fizeram, no laço que esconderam, prendeu-se-lhes o pé.
16 Jehovah hath made himself known, he hath executed judgment: The wicked is snared in the work of his own hands.
16 Faz-se conhecido o Senhor , pelo juízo que executa; enlaçado está o ímpio nas obras de suas próprias mãos.
17 The wicked shall be turned back unto Sheol, Even all the nations that forget God.
17 Os perversos serão lançados no inferno, e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 For the needy shall not alway be forgotten, Nor the expectation of the poor perish for ever.
18 Pois o necessitado não será para sempre esquecido, e a esperança dos aflitos não se há de frustrar perpetuamente.
19 Arise, O Jehovah; let not man prevail: Let the nations be judged in thy sight.
19 Levanta-te, Senhor ; não prevaleça o mortal. Sejam as nações julgadas na tua presença.
20 Put them in fear, O Jehovah: Let the nations know themselves to be but men.
20 Infunde-lhes, Senhor , o medo; saibam as nações que não passam de mortais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.