Salmos 91
American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs ARIB
1 He that dwelleth in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty.
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Todo-Poderoso descansará.
2 I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress; My God, in whom I trust.
2 Direi do Senhor: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.
3 For he will deliver thee from the snare of the fowler, And from the deadly pestilence.
3 Porque ele te livra do laço do passarinho, e da peste perniciosa.
4 He will cover thee with his pinions, And under his wings shalt thou take refuge: His truth is a shield and a buckler.
4 Ele te cobre com as suas penas, e debaixo das suas asas encontras refúgio; a sua verdade é escudo e broquel.
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night, Nor for the arrow that flieth by day;
5 Não temerás os terrores da noite, nem a seta que voe de dia,
6 For the pestilence that walketh in darkness, Nor for the destruction that wasteth at noonday.
6 nem peste que anda na escuridão, nem mortandade que assole ao meio-dia.
7 A thousand shall fall at thy side, And ten thousand at thy right hand;
7 Mil poderão cair ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas tu não serás atingido.
8 Only with thine eyes shalt thou behold, And see the reward of the wicked.
8 Somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios.
9 For thou, O Jehovah, art my refuge! Thou hast made the Most High thy habitation;
9 Porquanto fizeste do Senhor o teu refúgio, e do Altíssimo a tua habitação,
10 There shall no evil befall thee, Neither shall any plague come nigh thy tent.
10 nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 For he will give his angels charge over thee, To keep thee in all thy ways.
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 They shall bear thee up in their hands, Lest thou dash thy foot against a stone.
12 Eles te susterão nas suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra.
13 Thou shalt tread upon the lion and adder: The young lion and the serpent shalt thou trample under foot.
13 Pisarás o leão e a áspide; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente.
14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
14 Pois que tanto me amou, eu o livrarei; pô-lo-ei num alto retiro, porque ele conhece o meu nome.
15 He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble: I will deliver him, and honor him.
15 Quando ele me invocar, eu lhe responderei; estarei com ele na angústia, livrá-lo-ei, e o honrarei.
16 With long life will I satisfy him, And show him my salvation.
16 Com longura de dias fartá-lo-ei, e lhe mostrarei a minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.