Salmos 59
American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs NAA
1 Deliver me from mine enemies, O my God: Set me on high from them that rise up against me.
1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; põe-me fora do alcance dos meus adversários.
2 Deliver me from the workers of iniquity, And save me from the bloodthirsty men.
2 Livra-me dos que praticam a iniquidade e salva-me dos homens sanguinários.
3 For, lo, they lie in wait for my soul; The mighty gather themselves together against me: Not for my transgression, nor for my sin, O Jehovah.
3 Pois eis que armam ciladas à minha alma; contra mim se reúnem os fortes, sem que eu tenha cometido qualquer transgressão ou pecado, ó
4 They run and prepare themselves without my fault: Awake thou to help me, and behold.
4 Sem culpa minha, eles se apressam para me atacar; desperta, vem ao meu encontro e vê.
5 Even thou, O Jehovah God of hosts, the God of Israel, Arise to visit all the nations: Be not merciful to any wicked transgressors.
5 Tu, Senhor , Deus dos Exércitos, és o Deus de Israel; desperta, pois, e castiga todas as nações; não te compadeças de nenhum dos que traiçoeiramente praticam a iniquidade.
6 They return at evening, they howl like a dog, And go round about the city.
6 Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
7 Behold, they belch out with their mouth; Swords are in their lips: For who,
7 Proferem ameaças; em seus lábios há espadas. Pois dizem: “Quem vai ouvir?”
8 But thou, O Jehovah, wilt laugh at them; Thou wilt have all the nations in derision.
8 Mas tu, Senhor , vais rir deles; zombarás de todas as nações.
9 Because of his strength I will give heed unto thee; For God is my high tower.
9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é meu alto refúgio.
10 My God with his lovingkindness will meet me: God will let me see
10 Meu Deus virá ao meu encontro com a sua misericórdia, Deus me fará ver a derrota dos meus inimigos.
11 Slay them not, lest my people forget: Scatter them by thy power, and bring them down, O Lord our shield.
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; dispersa-os pelo teu poder e abate-os, ó Senhor, escudo nosso.
12 For the sin of their mouth, and the words of their lips, Let them even be taken in their pride, And for cursing and lying which they speak.
12 Pelo pecado de sua boca, pelas palavras dos seus lábios, na sua própria soberba sejam enredados e pelas maldições e mentiras que proferem.
13 Consume them in wrath, consume them, so that they shall be no more: And let them know that God ruleth in Jacob, Unto the ends of the earth.
13 Consome-os com indignação, consome-os, para que deixem de existir e se saiba que Deus reina em Jacó, até os confins da terra.
14 And at evening let them return, let them howl like a dog, And go round about the city.
14 Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
15 They shall wander up and down for food, And tarry all night if they be not satisfied.
15 Vagueiam à procura de comida e, se não se fartam, então rosnam.
16 But I will sing of thy strength; Yea, I will sing aloud of thy lovingkindness in the morning: For thou hast been my high tower, And a refuge in the day of my distress.
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua misericórdia, pois tu me tens sido alto refúgio e proteção no dia da minha angústia.
17 Unto thee, O my strength, will I sing praises: For God is my high tower, the God of my mercy.
17 A ti, força minha, cantarei louvores, porque Deus é meu alto refúgio, é o Deus da minha misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.