Salmos 59

American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Deliver me from mine enemies, O my God: Set me on high from them that rise up against me.
1 Livra-me, meu Deus, dos meus inimigos, defende-me daqueles que se levantam contra mim.
2 Deliver me from the workers of iniquity, And save me from the bloodthirsty men.
2 Livra-me dos que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 For, lo, they lie in wait for my soul; The mighty gather themselves together against me: Not for my transgression, nor for my sin, O Jehovah.
3 Pois eis que põem ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha ou por pecado meu, ó Senhor.
4 They run and prepare themselves without my fault: Awake thou to help me, and behold.
4 Eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.
5 Even thou, O Jehovah God of hosts, the God of Israel, Arise to visit all the nations: Be not merciful to any wicked transgressors.
5 Tu, pois, ó Senhor, Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta para visitares todos os gentios; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade. (Selá.)
6 They return at evening, they howl like a dog, And go round about the city.
6 Voltam à tarde; dão ganidos como cães, e rodeiam a cidade.
7 Behold, they belch out with their mouth; Swords are in their lips: For who,
7 Eis que eles dão gritos com as suas bocas; espadas estão nos seus lábios, porque, dizem eles: Quem ouve?
8 But thou, O Jehovah, wilt laugh at them; Thou wilt have all the nations in derision.
8 Mas tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todos os gentios;
9 Because of his strength I will give heed unto thee; For God is my high tower.
9 Por causa da sua força eu te aguardarei; pois Deus é a minha alta defesa.
10 My God with his lovingkindness will meet me: God will let me see
10 O Deus da minha misericórdia virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 Slay them not, lest my people forget: Scatter them by thy power, and bring them down, O Lord our shield.
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 For the sin of their mouth, and the words of their lips, Let them even be taken in their pride, And for cursing and lying which they speak.
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios, fiquem presos na sua soberba, e pelas maldições e pelas mentiras que falam.
13 Consume them in wrath, consume them, so that they shall be no more: And let them know that God ruleth in Jacob, Unto the ends of the earth.
13 Consome-os na tua indignação, consome-os, para que não existam, e para que saibam que Deus reina em Jacó até aos fins da terra. (Selá.)
14 And at evening let them return, let them howl like a dog, And go round about the city.
14 E tornem a vir à tarde, e dêem ganidos como cães, e cerquem a cidade.
15 They shall wander up and down for food, And tarry all night if they be not satisfied.
15 Vagueiem para cima e para baixo por mantimento, e passem a noite sem se saciarem.
16 But I will sing of thy strength; Yea, I will sing aloud of thy lovingkindness in the morning: For thou hast been my high tower, And a refuge in the day of my distress.
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua misericórdia; porquanto tu foste o meu alto refúgio, e proteção no dia da minha angústia.
17 Unto thee, O my strength, will I sing praises: For God is my high tower, the God of my mercy.
17 A ti, ó fortaleza minha, cantarei salmos; porque Deus é a minha defesa e o Deus da minha misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.