Salmos 118

American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness
1 Aleluia. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque eterna é a sua misericórdia.
2 Let Israel now say, That his lovingkindness
2 Diga a casa de Israel: Eterna é sua misericórdia.
3 Let the house of Aaron now say, That his lovingkindness
3 Proclame a casa de Aarão: Eterna é sua misericórdia.
4 Let them now that fear Jehovah say, That his lovingkindness
4 E vós, que temeis o Senhor, repeti: Eterna é sua misericórdia.
5 Out of my distress I called upon Jehovah: Jehovah answered me
5 Na tribulação invoquei o Senhor; ouviu-me o Senhor e me livrou.
6 Jehovah is on my side; I will not fear: What can man do unto me?
6 Comigo está o Senhor, nada temo; que mal me poderia ainda fazer um homem?
7 Jehovah is on my side among them that help me: Therefore shall I see
7 Comigo está o Senhor, meu amparo; verei logo a ruína dos meus inimigos.
8 It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in man.
8 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in princes.
9 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar nos grandes da terra.
10 All nations compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
10 Ainda que me cercassem todas as nações pagãs, eu as esmagaria em nome do Senhor.
11 They compassed me about; yea, they compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
11 Ainda que me assediassem de todos os lados, eu as esmagaria em nome do Senhor.
12 They compassed me about like bees; They are quenched as the fire of thorns: In the name of Jehovah I will cut them off.
12 Ainda que me envolvessem como um enxame de abelhas, como um braseiro de espinhos, eu as esmagaria em nome do Senhor.
13 Thou didst thrust sore at me that I might fall; But Jehovah helped me.
13 Forçaram-me violentamente para eu cair, mas o Senhor veio em meu auxílio.
14 Jehovah is my strength and song; And he is become my salvation.
14 O Senhor é minha força, minha coragem; ele é meu Salvador.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: The right hand of Jehovah doeth valiantly.
15 Brados de alegria e de vitória ressoam nas tendas dos justos:
16 The right hand of Jehovah is exalted: The right hand of Jehovah doeth valiantly.
16 a destra do Senhor fez prodígios, levantou-me a destra do Senhor; fez maravilhas a destra do Senhor.
17 I shall not die, but live, And declare the works of Jehovah.
17 Não hei de morrer; viverei para narrar as obras do Senhor.
18 Jehovah hath chastened me sore; But he hath not given me over unto death.
18 O Senhor castigou-me duramente, mas poupou-me à morte.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto Jehovah.
19 Abri-me as portas santas, a fim de que eu entre para agradecer ao Senhor.
20 This is the gate of Jehovah; The righteous shall enter into it.
20 Esta é a porta do Senhor: só os justos por ela podem passar.
21 I will give thanks unto thee; for thou hast answered me, And art become my salvation.
21 Graças vos dou porque me ouvistes, e vos fizestes meu Salvador.
22 The stone which the builders rejected Is become the head of the corner.
22 A pedra rejeitada pelos arquitetos tornou-se a pedra angular.
23 This is Jehovah’s doing; It is marvellous in our eyes.
23 Isto foi obra do Senhor, é um prodígio aos nossos olhos.
24 This is the day which Jehovah hath made; We will rejoice and be glad in it.
24 Este é o dia que o Senhor fez: seja para nós dia de alegria e de felicidade.
25 Save now, we beseech thee, O Jehovah: O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.
25 Senhor, dai-nos a salvação; dai-nos a prosperidade, ó Senhor!
26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah: We have blessed you out of the house of Jehovah.
26 Bendito seja o que vem em nome do Senhor! Da casa do Senhor nós vos bendizemos.
27 Jehovah is God, and he hath given us light: Bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
27 O Senhor é nosso Deus, ele fez brilhar sobre nós a sua luz. Organizai uma festa com profusão de coroas. E cheguem até os ângulos do altar.
28 Thou art my God, and I will give thanks unto thee: Thou art my God, I will exalt thee.
28 Sois o meu Deus, venho agradecer-vos. Venho glorificar-vos, sois o meu Deus.
29 Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness
29 Dai graças ao Senhor porque ele é bom, eterna é sua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.