Salmos 108

American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
1 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor. Acorde, meu coração!
2 Awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
2 Minha harpa e minha lira , acordem! Eu acordarei o sol.
3 I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the peoples; And I will sing praises unto thee among the nations.
3 Ó Senhor Deus, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
4 For thy lovingkindness is great above the heavens; And thy truth
4 O teu amor está acima dos céus, e a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens, And thy glory above all the earth.
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus e que a tua no mundo inteiro!
6 That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.
6 Salva-nos com o teu poder; responde à nossa oração para que o povo que tu amas seja salvo.
7 God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7 No seu Templo, Deus disse: “Quando eu vencer, dividirei a cidade de Siquém e repartirei o vale de Sucote entre o meu povo.
8 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
8 Gileade é meu, e Manassés, também; Efraim é o meu capacete, e Judá é o meu
9 Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe; Over Philistia will I shout.
9 Porém Moabe será a minha bacia de lavar; e eu jogarei as minhas sandálias sobre Edom, como um sinal de que esse país é meu. Eu cantarei a minha vitória sobre os filisteus.”
10 Who will bring me into the fortified city? Who hath led me unto Edom?
10 Ó Deus, quem me levará para dentro da cidade protegida por muralhas? Quem me guiará até Edom?
11 Hast not thou cast us off, O God? And thou goest not forth, O God, with our hosts.
11 Será que, de fato, nos rejeitaste? Será que não vais marchar com os nossos exércitos?
12 Give us help against the adversary; For vain is the help of man.
12 Ajuda-nos a combater o inimigo, pois o auxílio de seres humanos não vale nada.
13 Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.
13 Com Deus do nosso lado, venceremos; ele derrotará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.