Provérbios 22

American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 A good name is rather to be chosen than great riches,
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; desfrutar de boa estima vale mais que prata e ouro.
2 The rich and the poor meet together: Jehovah is the maker of them all.
2 O rico e o pobre têm isto em comum: O Senhor é o Criador de ambos.
3 A prudent man seeth the evil, and hideth himself; But the simple pass on, and suffer for it.
3 O prudente percebe o perigo e busca refúgio; o inexperiente segue adiante e sofre as conseqüências.
4 The reward of humility and the fear of Jehovah
4 A recompensa da humildade e do temor do Senhor são a riqueza, a honra e a vida.
5 Thorns and snares are in the way of the perverse: He that keepeth his soul shall be far from them.
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer proteger a própria vida mantém-se longe dele.
6 Train up a child in the way he should go, And even when he is old he will not depart from it.
6 Instrua a criança segundo os objetivos que você tem para ela, e mesmo com o passar dos anos não se desviará deles.
7 The rich ruleth over the poor; And the borrower is servant to the lender.
7 O rico domina sobre o pobre; quem toma emprestado é escravo de quem empresta.
8 He that soweth iniquity shall reap calamity; And the rod of his wrath shall fail.
8 Quem semeia a injustiça colhe a maldade; o castigo da sua arrogância será completo.
9 He that hath a bountiful eye shall be blessed; For he giveth of his bread to the poor.
9 Quem é generoso será abençoado, pois reparte o seu pão com o pobre.
10 Cast out the scoffer, and contention will go out; Yea, strife and ignominy will cease.
10 Quando se manda embora o zombador, a briga acaba; cessam as contendas e os insultos.
11 He that loveth pureness of heart,
11 Quem ama a sinceridade de coração e se expressa com elegância será amigo do rei.
12 The eyes of Jehovah preserve him that hath knowledge; But he overthroweth the words of the treacherous man.
12 Os olhos do Senhor protegem o conhecimento, mas ele frustra as palavras dos infiéis.
13 The sluggard saith, There is a lion without; I shall be slain in the streets.
13 O preguiçoso diz: "Há um leão lá fora! " "Serei morto na rua! "
14 The mouth of strange women is a deep pit; He that is abhorred of Jehovah shall fall therein.
14 A conversa da mulher imoral é uma cova profunda; nela cairá quem estiver sob a ira do Senhor.
15 Foolishness is bound up in the heart of a child;
15 A insensatez está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a livrará dela.
16 He that oppresseth the poor to increase his gain ,
16 Tanto quem oprime o pobre para enriquecer-se como quem faz cortesia ao rico, com certeza passarão necessidade.
17 Incline thine ear, and hear the words of the wise, And apply thy heart unto my knowledge.
17 Preste atenção e ouça os ditados dos sábios; aplique o coração ao meu ensino.
18 For it is a pleasant thing if thou keep them within thee, If they be established together upon thy lips.
18 Será uma satisfação guardá-los no íntimo e tê-los todos na ponta da língua.
19 That thy trust may be in Jehovah, I have made
19 Para que você confie no Senhor, a você hoje ensinarei.
20 Have not I written unto thee excellent things Of counsels and knowledge,
20 Já não lhe escrevi conselhos e instruções,
21 To make thee know the certainty of the words of truth, That thou mayest carry back words of truth to them that send thee?
21 ensinando-lhe palavras dignas de confiança, para que você responda com a verdade a quem o enviou?
22 Rob not the poor, because he is poor; Neither oppress the afflicted in the gate:
22 Não explore os pobres por serem pobres, nem oprima os necessitados no tribunal,
23 For Jehovah will plead their cause, And despoil of life those that despoil them.
23 pois o Senhor será o advogado deles, e despojará da vida os que os despojarem.
24 Make no friendship with a man that is given to anger; And with a wrathful man thou shalt not go:
24 Não se associe com quem vive de mau humor, nem ande em companhia de quem facilmente se ira;
25 Lest thou learn his ways, And get a snare to thy soul.
25 do contrário você acabará imitando essa conduta e cairá em armadilha mortal.
26 Be thou not one of them that strike hands,
26 Não seja como aqueles que, com um aperto de mãos, empenham-se com outros e se tornam fiadores de dívidas;
27 If thou hast not wherewith to pay, Why should he take away thy bed from under thee?
27 se você não tem como pagá-las, por que correr o risco de perder até a cama em que dorme?
28 Remove not the ancient landmark, Which thy fathers have set.
28 Não mude de lugar os antigos marcos que limitam as propriedades e que foram colocados por seus antepassados.
29 Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; He shall not stand before mean men.
29 Você já observou um homem habilidoso em seu trabalho? Será promovido ao serviço real; não trabalhará para gente obscura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.