Provérbios 22

American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A good name is rather to be chosen than great riches,
1 Mais vale o bom nome do que as muitas riquezas; e o ser estimado é melhor do que a prata e o ouro.
2 The rich and the poor meet together: Jehovah is the maker of them all.
2 O rico e o pobre se encontram; a um e a outro faz o
3 A prudent man seeth the evil, and hideth himself; But the simple pass on, and suffer for it.
3 O prudente vê o mal e esconde-se; mas os simples passam adiante e sofrem a pena.
4 The reward of humility and the fear of Jehovah
4 O galardão da humildade e o temor do Senhor são riquezas, e honra, e vida.
5 Thorns and snares are in the way of the perverse: He that keepeth his soul shall be far from them.
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe deles.
6 Train up a child in the way he should go, And even when he is old he will not depart from it.
6 Ensina a criança no caminho em que deve andar, e, ainda quando for velho, não se desviará dele.
7 The rich ruleth over the poor; And the borrower is servant to the lender.
7 O rico domina sobre o pobre, e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 He that soweth iniquity shall reap calamity; And the rod of his wrath shall fail.
8 O que semeia a injustiça segará males; e a vara da sua indignação falhará.
9 He that hath a bountiful eye shall be blessed; For he giveth of his bread to the poor.
9 O generoso será abençoado, porque dá do seu pão ao pobre.
10 Cast out the scoffer, and contention will go out; Yea, strife and ignominy will cease.
10 Lança fora o escarnecedor, e com ele se irá a contenda; cessarão as demandas e a ignomínia.
11 He that loveth pureness of heart,
11 O que ama a pureza do coração e é grácil no falar terá por amigo o rei.
12 The eyes of Jehovah preserve him that hath knowledge; But he overthroweth the words of the treacherous man.
12 Os olhos do Senhor conservam aquele que tem conhecimento, mas as palavras do iníquo ele transtornará.
13 The sluggard saith, There is a lion without; I shall be slain in the streets.
13 Diz o preguiçoso: Um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas.
14 The mouth of strange women is a deep pit; He that is abhorred of Jehovah shall fall therein.
14 Cova profunda é a boca da mulher estranha; aquele contra quem o
15 Foolishness is bound up in the heart of a child;
15 A estultícia está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 He that oppresseth the poor to increase his gain ,
16 O que oprime ao pobre para enriquecer a si ou o que dá ao rico certamente empobrecerá.
17 Incline thine ear, and hear the words of the wise, And apply thy heart unto my knowledge.
17 Inclina o ouvido, e ouve as palavras dos sábios, e aplica o coração ao meu conhecimento.
18 For it is a pleasant thing if thou keep them within thee, If they be established together upon thy lips.
18 Porque é coisa agradável os guardares no teu coração e os aplicares todos aos teus lábios.
19 That thy trust may be in Jehovah, I have made
19 Para que a tua confiança esteja no Senhor , quero dar-te hoje a instrução, a ti mesmo.
20 Have not I written unto thee excellent things Of counsels and knowledge,
20 Porventura, não te escrevi excelentes coisas acerca de conselhos e conhecimentos,
21 To make thee know the certainty of the words of truth, That thou mayest carry back words of truth to them that send thee?
21 para mostrar-te a certeza das palavras da verdade, a fim de que possas responder claramente aos que te enviarem?
22 Rob not the poor, because he is poor; Neither oppress the afflicted in the gate:
22 Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem oprimas em juízo ao aflito,
23 For Jehovah will plead their cause, And despoil of life those that despoil them.
23 porque o Senhor defenderá a causa deles e tirará a vida aos que os despojam.
24 Make no friendship with a man that is given to anger; And with a wrathful man thou shalt not go:
24 Não te associes com o iracundo, nem andes com o homem colérico,
25 Lest thou learn his ways, And get a snare to thy soul.
25 para que não aprendas as suas veredas e, assim, enlaces a tua alma.
26 Be thou not one of them that strike hands,
26 Não estejas entre os que se comprometem e ficam por fiadores de dívidas,
27 If thou hast not wherewith to pay, Why should he take away thy bed from under thee?
27 pois, se não tens com que pagar, por que arriscas perder a cama de debaixo de ti?
28 Remove not the ancient landmark, Which thy fathers have set.
28 Não removas os marcos antigos que puseram teus pais.
29 Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; He shall not stand before mean men.
29 Vês a um homem perito na sua obra? Perante reis será posto; não entre a plebe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.