Provérbios 20
American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs NTLH
1 Wine is a mocker, strong drink a brawler; And whosoever erreth thereby is not wise.
1 Quem bebe demais fica barulhento e caçoa dos outros; o escravo da bebida nunca será sábio.
2 The terror of a king is as the roaring of a lion: He that provoketh him to anger sinneth
2 A raiva do rei é como o rugido de um leão; quem provoca o rei arrisca a vida.
3 It is an honor for a man to keep aloof from strife; But every fool will be quarrelling.
3 Qualquer tolo pode começar uma briga; quem fica fora dela é que merece elogios.
4 The sluggard will not plow by reason of the winter; Therefore he shall beg in harvest, and have nothing.
4 O lavrador preguiçoso, que não ara as suas terras no tempo certo, não terá nada para colher.
5 Counsel in the heart of man is like deep water; But a man of understanding will draw it out.
5 Os pensamentos de uma pessoa são como água em poço fundo, mas quem é inteligente sabe como tirá-los para fora.
6 Most men will proclaim every one his own kindness; But a faithful man who can find?
6 Todos dizem que são bons e fiéis, mas tente achar alguém que realmente seja!
7 A righteous man that walketh in his integrity, Blessed are his children after him.
7 Como são felizes os filhos de um pai honesto e direito!
8 A king that sitteth on the throne of judgment Scattereth away all evil with his eyes.
8 Quando o rei senta para julgar, ele logo vê o que está errado.
9 Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
9 Será que alguém pode dizer que tem a consciência limpa e que já se livrou dos seus pecados?
10 Diverse weights, and diverse measures, Both of them alike are an abomination to Jehovah.
10 O Senhor Deus detesta quem usa medidas e pesos desonestos.
11 Even a child maketh himself known by his doings, Whether his work be pure, and whether it be right.
11 A criança mostra o que é pelo que faz; pelos seus atos a gente pode saber se ela é honesta e boa.
12 The hearing ear, and the seeing eye, Jehovah hath made even both of them.
12 O Senhor nos deu olhos para ver e ouvidos para ouvir.
13 Love not sleep, lest thou come to poverty; Open thine eyes,
13 Se você gastar o seu tempo dormindo, acabará pobre; trabalhe e terá comida com fartura.
14 It is bad, it is bad, saith the buyer; But when he is gone his way, then he boasteth.
14 Está muito caro — diz o comprador, mas depois sai e se gaba de ter feito um ótimo negócio.
15 There is gold, and abundance of rubies; But the lips of knowledge are a precious jewel.
15 Há muito ouro e muitas pedras preciosas; mas falar com conhecimento, isso, sim, é uma joia de valor.
16 Take his garment that is surety for a stranger; And hold him in pledge
16 Quem aceita ser fiador de um estranho deve dar a sua roupa como garantia de pagamento.
17 Bread of falsehood is sweet to a man; But afterwards his mouth shall be filled with gravel.
17 A comida que se consegue desonestamente pode ser muito gostosa, mas depois será como areia na boca.
18 Every purpose is established by counsel; And by wise guidance make thou war.
18 Procure bons conselhos e você terá sucesso; não entre na batalha sem antes fazer planos.
19 He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; Therefore company not with him that openeth wide his lips.
19 O mexeriqueiro espalha os segredos; por isso fique longe de quem fala demais.
20 Whoso curseth his father or his mother, His lamp shall be put out in blackness of darkness.
20 Se você amaldiçoar os seus pais, a sua vida terminará como uma lâmpada que se apaga na escuridão.
21 An inheritance may be gotten hastily at the beginning; But the end thereof shall not be blessed.
21 A riqueza que é ganha facilmente não faz bem à gente.
22 Say not thou, I will recompense evil: Wait for Jehovah, and he will save thee.
22 Não seja vingativo; confie em Deus, o Senhor , e ele fará justiça a você.
23 Diverse weights are an abomination to Jehovah; And a false balance is not good.
23 O Senhor detesta quem usa medidas e pesos desonestos.
24 A man’s goings are of Jehovah; How then can man understand his way?
24 Se é o Senhor quem dirige os nossos passos, como poderemos entender a nossa vida?
25 It is a snare to a man rashly to say, It is holy, And after vows to make inquiry.
25 Pense bem antes de prometer alguma coisa a Deus, pois você poderá se arrepender depois.
26 A wise king winnoweth the wicked, And bringeth the
26 O rei sábio descobre quem está fazendo o mal e o castiga sem piedade.
27 The spirit of man is the lamp of Jehovah, Searching all his innermost parts.
27 O Senhor deu aos seres humanos inteligência e consciência; ninguém pode se esconder de si mesmo.
28 Kindness and truth preserve the king; And his throne is upholden by kindness.
28 Um governo continuará no poder enquanto for humano, justo e honesto.
29 The glory of young men is their strength; And the beauty of old men is the hoary head.
29 A beleza dos jovens está na sua força, e o enfeite dos velhos são os seus cabelos brancos.
30 Stripes that wound cleanse away evil; And strokes
30 Os castigos curam a maldade da gente e melhoram o nosso caráter.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.