Provérbios 1
American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs ACF
1 The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel:
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel;
2 To know wisdom and instruction; To discern the words of understanding;
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem, as palavras da prudência.
3 To receive instruction in wise dealing, In righteousness and justice and equity;
3 Para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo e a eqüidade;
4 To give prudence to the simple, To the young man knowledge and discretion:
4 Para dar aos simples, prudência, e aos moços, conhecimento e bom siso;
5 That the wise man may hear, and increase in learning; And that the man of understanding may attain unto sound counsels:
5 O sábio ouvirá e crescerá em conhecimento, e o entendido adquirirá sábios conselhos;
6 To understand a proverb, and a figure, The words of the wise, and their dark sayings.
6 Para entender os provérbios e sua interpretação; as palavras dos sábios e as suas proposições.
7 The fear of Jehovah is the beginning of knowledge;
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 My son, hear the instruction of thy father, And forsake not the law of thy mother:
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensinamento de tua mãe,
9 For they shall be a chaplet of grace unto thy head, And chains about thy neck.
9 Porque serão como diadema gracioso em tua cabeça, e colares ao teu pescoço.
10 My son, if sinners entice thee, Consent thou not.
10 Filho meu, se os pecadores procuram te atrair com agrados, não aceites.
11 If they say, Come with us, Let us lay wait for blood; Let us lurk privily for the innocent without cause;
11 Se disserem: Vem conosco a tocaias de sangue; embosquemos o inocente sem motivo;
12 Let us swallow them up alive as Sheol, And whole, as those that go down into the pit;
12 Traguemo-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
13 We shall find all precious substance; We shall fill our houses with spoil;
13 Acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
14 Thou shalt cast thy lot among us; We will all have one purse:
14 Lança a tua sorte conosco; teremos todos uma só bolsa!
15 My son, walk not thou in the way with them; Refrain thy foot from their path:
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas;
16 For their feet run to evil, And they make haste to shed blood.
16 Porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 For in vain is the net spread In the sight of any bird:
17 Na verdade é inútil estender-se a rede ante os olhos de qualquer ave.
18 And these lay wait for their own blood; They lurk privily for their own lives.
18 No entanto estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e espreitam suas próprias vidas.
19 So are the ways of every one that is greedy of gain; It taketh away the life of the owners thereof.
19 São assim as veredas de todo aquele que usa de cobiça: ela põe a perder a alma dos que a possuem.
20 Wisdom crieth aloud in the street; She uttereth her voice in the broad places;
20 A sabedoria clama lá fora; pelas ruas levanta a sua voz.
21 She crieth in the chief place of concourse; At the entrance of the gates, In the city, she uttereth her words:
21 Nas esquinas movimentadas ela brada; nas entradas das portas e nas cidades profere as suas palavras:
22 How long, ye simple ones, will ye love simplicity? And scoffers delight them in scoffing, And fools hate knowledge?
22 Até quando, ó simples, amareis a simplicidade? E vós escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós insensatos, odiareis o conhecimento?
23 Turn you at my reproof: Behold, I will pour out my spirit upon you; I will make known my words unto you.
23 Atentai para a minha repreensão; pois eis que vos derramarei abundantemente do meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Because I have called, and ye have refused; I have stretched out my hand, and no man hath regarded;
24 Entretanto, porque eu clamei e recusastes; e estendi a minha mão e não houve quem desse atenção,
25 But ye have set at nought all my counsel, And would none of my reproof:
25 Antes rejeitastes todo o meu conselho, e não quisestes a minha repreensão,
26 I also will laugh in the day of your calamity; I will mock when your fear cometh;
26 Também de minha parte eu me rirei na vossa perdição e zombarei, em vindo o vosso temor.
27 When your fear cometh as a storm, And your calamity cometh on as a whirlwind; When distress and anguish come upon you.
27 Vindo o vosso temor como a assolação, e vindo a vossa perdição como uma tormenta, sobrevirá a vós aperto e angústia.
28 Then will they call upon me, but I will not answer; They will seek me diligently, but they shall not find me:
28 Então clamarão a mim, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, porém não me acharão.
29 For that they hated knowledge, And did not choose the fear of Jehovah,
29 Porquanto odiaram o conhecimento; e não preferiram o temor do Senhor:
30 They would none of my counsel, They despised all my reproof.
30 Não aceitaram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.
31 Therefore shall they eat of the fruit of their own way, And be filled with their own devices.
31 Portanto comerão do fruto do seu caminho, e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.
32 For the backsliding of the simple shall slay them, And the careless ease of fools shall destroy them.
32 Porque o erro dos simples os matará, e o desvario dos insensatos os destruirá.
33 But whoso hearkeneth unto me shall dwell securely, And shall be quiet without fear of evil.
33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará livre do temor do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.