Jó 40

American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Moreover Jehovah answered Job, and said,
1 Então o S enhor disse a Jó:
2 Shall he that cavilleth contend with the Almighty? He that argueth with God, let him answer it.
2 “Ainda quer discutir com o Todo-poderoso? Você critica Deus, mas será que tem as respostas?”.
3 Then Job answered Jehovah, and said,
3 Então Jó respondeu ao S enhor :
4 Behold, I am of small account; What shall I answer thee? I lay my hand upon my mouth.
4 “Eu não sou nada; como poderia encontrar as respostas? Cobrirei minha boca com a mão.
5 Once have I spoken, and I will not answer; Yea, twice, but I will proceed no further.
5 Já falei demais; não tenho mais nada a dizer”.
6 Then Jehovah answered Job out of the whirlwind, and said,
6 Então, do meio do redemoinho, o S enhor respondeu a Jó:
7 Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me.
7 “Prepare-se como um guerreiro, pois lhe farei algumas perguntas, e você responderá.
8 Wilt thou even annul my judgment? Wilt thou condemn me, that thou mayest be justified?
8 “Porá em dúvida minha justiça e me condenará só para provar que tem razão?
9 Or hast thou an arm like God? And canst thou thunder with a voice like him?
9 Você é tão forte quanto Deus? Sua voz pode trovejar como a dele?
10 Deck thyself now with excellency and dignity; And array thyself with honor and majesty.
10 Então vista-se de glória e esplendor, de honra e majestade.
11 Pour forth the overflowings of thine anger; And look upon every one that is proud, and abase him.
11 Dê vazão à sua ira, deixe-a transbordar contra os orgulhosos.
12 Look on every one that is proud, and bring him low; And tread down the wicked where they stand.
12 Humilhe-os com um olhar, pise os perversos onde estiverem.
13 Hide them in the dust together; Bind their faces in the hidden
13 Enterre-os no pó, prenda-os no mundo dos mortos.
14 Then will I also confess of thee That thine own right hand can save thee.
14 Então eu mesmo reconheceria que você pode se salvar por sua própria força.
15 Behold now, behemoth, which I made as well as thee; He eateth grass as an ox.
15 “Veja o Beemote, que eu criei, assim como criei você; ele come capim, como o boi.
16 Lo now, his strength is in his loins, And his force is in the muscles of his belly.
16 Veja a força que ele tem nos lombos e o vigor nos músculos da barriga.
17 He moveth his tail like a cedar: The sinews of his thighs are knit together.
17 Sua cauda é forte como o cedro, e os tendões de suas coxas são entrelaçados.
18 His bones are as tubes of brass; His limbs are like bars of iron.
18 Seus ossos são canos de bronze, e suas pernas, barras de ferro.
19 He is the chief of the ways of God: He
19 É ótimo exemplo das obras de Deus, e somente seu Criador é capaz de ameaçá-lo.
20 Surely the mountains bring him forth food, Where all the beasts of the field do play.
20 Os montes lhe oferecem seu melhor alimento, e ali brincam os animais selvagens.
21 He lieth under the lotus-trees, In the covert of the reed, and the fen.
21 Ele se deita sob arbustos espinhosos, onde os juncos do brejo o escondem.
22 The lotus-trees cover him with their shade; The willows of the brook compass him about.
22 Os arbustos lhe dão sombra entre os salgueiros junto ao riacho.
23 Behold, if a river overflow, he trembleth not; He is confident, though a Jordan swell even to his mouth.
23 Ele não se perturba com as enchentes do rio, nem se preocupa quando o Jordão transborda e se agita ao redor.
24 Shall any take him when he is on the watch, Or pierce through his nose with a snare?
24 Ninguém o pega de surpresa, nem lhe prende um anel no nariz.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.