Hebreus 5

Text-Critical English New Testament (ENG_TCE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 For every high priest taken from among the people is appointed to represent the people in matters related to God, to offer gifts and sacrifices for sins.
1 Todo sumo sacerdote é um homem escolhido para representar outras pessoas nas coisas referentes a Deus. Ele apresenta ofertas e sacrifícios pelos pecados
2 He is able to deal gently with those who are ignorant and going astray, since he himself is subject to weakness.
2 e é capaz de tratar com bondade os ignorantes e os que se desviam, pois está sujeito às mesmas fraquezas.
3 That is why he is obligated to offer sacrifices for his own sins, as well as for the sins of the people.
3 É por isso que precisa oferecer sacrifícios pelos próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 No one takes this honor for himself, butreceives it when he is called by God, just as Aaron was.
4 Ninguém assume essa posição de honra por si só. Ele deve ser chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 In the same way, Christ did not glorify himself in becoming a high priest, but was appointed by the one who said to him,
5 Por isso Cristo não tomou para si a honra de ser Sumo Sacerdote, mas foi Deus que lhe concedeu essa honra, dizendo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”.
6 And in another passage he says,
6 E, em outra passagem, diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.
7 In the days of his flesh, Jesus offered up prayers and supplications, with loud cries and tears, to the one who was able to save him from death, and he was heard because of his reverence.
7 Enquanto Jesus esteve na terra, ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que podia salvá-lo da morte, e suas orações foram ouvidas por causa de sua profunda devoção.
8 Even though he was the Son, he learned obedience from what he suffered.
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência por meio de seu sofrimento.
9 And having been made perfect, he became the source of eternal salvation to all who obey him
9 Com isso, foi capacitado para ser o Sumo Sacerdote perfeito e tornou-se a fonte de salvação eterna para todos que lhe obedecem.
10 and was designated by God as a high priest according to the order of Melchizedek.
10 E Deus o designou Sumo Sacerdote segundo a ordem de Melquisedeque.
11 On this topic we have much to say, and it is hard to explain, since you have become sluggish in hearing.
11 Há muito mais que gostaríamos de dizer a esse respeito, mas são coisas difíceis de explicar, sobretudo porque vocês se tornaram displicentes acerca do que ouvem.
12 For though you ought to be teachers by this time, you need someone to teach you again the basic principles of the oracles of God. You need milk, not solid food.
12 A esta altura, já deveriam ensinar outras pessoas, e no entanto precisam que alguém lhes ensine novamente os conceitos mais básicos da palavra de Deus. Ainda precisam de leite, e não podem ingerir alimento sólido.
13 Anyone who lives on milk is unacquainted with the teaching about righteousness, for he is an infant.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança e não sabe o que é justo.
14 But solid food is for the mature, whose faculties have been trained by practice to distinguish between good and evil.
14 O alimento sólido é para os adultos que, pela prática constante, são capazes de distinguir entre certo e errado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.