Hebreus 5

Text-Critical English New Testament (ENG_TCE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 For every high priest taken from among the people is appointed to represent the people in matters related to God, to offer gifts and sacrifices for sins.
1 Porque todo o sumo sacerdote, tomado dentre os homens, é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados;
2 He is able to deal gently with those who are ignorant and going astray, since he himself is subject to weakness.
2 E possa compadecer-se ternamente dos ignorantes e errados; pois também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 That is why he is obligated to offer sacrifices for his own sins, as well as for the sins of the people.
3 E por esta causa deve ele, tanto pelo povo, como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 No one takes this honor for himself, butreceives it when he is called by God, just as Aaron was.
4 E ninguém toma para si esta honra, senão o que é chamado por Deus, como Arão.
5 In the same way, Christ did not glorify himself in becoming a high priest, but was appointed by the one who said to him,
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas aquele que lhe disse: Tu és meu Filho,Hoje te gerei.
6 And in another passage he says,
6 Como também diz, noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, Segundo a ordem de Melquisedeque.
7 In the days of his flesh, Jesus offered up prayers and supplications, with loud cries and tears, to the one who was able to save him from death, and he was heard because of his reverence.
7 O qual, nos dias da sua carne, oferecendo, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que o podia livrar da morte, foi ouvido quanto ao que temia.
8 Even though he was the Son, he learned obedience from what he suffered.
8 Ainda que era Filho, aprendeu a obediência, por aquilo que padeceu.
9 And having been made perfect, he became the source of eternal salvation to all who obey him
9 E, sendo ele consumado, veio a ser a causa da eterna salvação para todos os que lhe obedecem;
10 and was designated by God as a high priest according to the order of Melchizedek.
10 Chamado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 On this topic we have much to say, and it is hard to explain, since you have become sluggish in hearing.
11 Do qual muito temos que dizer, de difícil interpretação; porquanto vos fizestes negligentes para ouvir.
12 For though you ought to be teachers by this time, you need someone to teach you again the basic principles of the oracles of God. You need milk, not solid food.
12 Porque, devendo já ser mestres pelo tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar quais sejam os primeiros rudimentos das palavras de Deus; e vos haveis feito tais que necessitais de leite, e não de sólido mantimento.
13 Anyone who lives on milk is unacquainted with the teaching about righteousness, for he is an infant.
13 Porque qualquer que ainda se alimenta de leite não está experimentado na palavra da justiça, porque é menino.
14 But solid food is for the mature, whose faculties have been trained by practice to distinguish between good and evil.
14 Mas o mantimento sólido é para os perfeitos, os quais, em razão do costume, têm os sentidos exercitados para discernir tanto o bem como o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.